– Здравствуйте, – отчетливо сказала она, предполагая, что девушка плохо говорит по-английски. – Я Николь Аркетт. У меня здесь забронирован номер со вчерашнего дня…

С тем же успехом она могла говорить по-французски, по-итальянски, на любом другом языке мира или вообще молчать. Девушка даже не посмотрела на нее. Ее взор был устремлен на что-то за спиной Николь, и это что-то внушало ей почтение и благоговейный страх.

– Добрый день, господин граф, – пролепетала девушка на вполне правильном английском и присела в низком поклоне.

Николь вытаращила глаза. Кто все-таки такой этот Джеральд Уэйн и куда он ее привез?

– Здравствуй, Ванда, – кивнул Джеральд. – Мистер Хаггис на месте?

– Да, – ответила Ванда и вновь попыталась поклониться, но Джеральд поморщился, и она быстро выпрямилась.

– Проходите, Николь, – с иронией обратился Джеральд к остолбеневшей девушке. – Сейчас разберемся с управляющим насчет вашего номера.

Николь была слишком ошарашена, чтобы спорить. Она вошла в холл и встала как вкопанная. Судя по внешнему виду замка, она ожидала увидеть длинный полутемный коридор, древние портреты на стенах, паутину и керосиновые лампы. Но ее глазам предстало вполне современное помещение, похожее скорее на фойе второсортной гостиницы, чем на замковый зал. С правой стороны располагалась стойка администратора с ключами, с левой – большое зеркало и несколько диванчиков, на которых дремали уставшие коридорные. На полу лежал потрепанный ковер, бывший когда-то бордовым, но давно потерявший насыщенный цвет. Лысый кругленький человечек в самом настоящем фраке бросился к ним навстречу.

– О, мой дорогой граф, как я рад вас видеть, – лепетал он и чуть ли не подпрыгивал от радости.

Николь стало казаться, что она спит.

– Я привез вам гостью, Хаггис, – мрачно сказал Джеральд, которому елейная любезность мужчины во фраке явно пришлась не по вкусу. – Николь Аркетт из…

– Техаса, – шепотом подсказала Николь.

– Их Техаса. У нее должен быть забронирован номер.

– Мисс Аркетт? – Хаггис повернул свое круглое личико к девушке. Он немного пришепетывал, и она едва распознала свою фамилию. – Но мы ждали вас только завтра! За вами в Будапешт выехала машина.

– Странно… Значит, для меня еще ничего не приготовлено? – расстроилась Николь.

– Что вы! – Хаггис даже замахал руками. – Ваш люкс в Башне Мертвой Красавицы ждет вас.

– В Башне Мертвой Красавицы? – с невольным страхом повторила Николь.

– Местный колорит, – пояснил Джеральд с усмешкой. – Я же предупреждал вас. Но если вы боитесь, я распоряжусь, чтобы вам дали другой номер.

Упрек в трусости был для Николь страшнее всего.

– Ничего я не боюсь, – прошипела она, подбоченившись. – И я абсолютно не понимаю, по какому праву вы тут распоряжаетесь!

К удивлению Николь, Джеральд виновато улыбнулся и сказал:

– Понимаете, я в некотором роде владелец этого замка.

6

Николь схватилась за сердце.

– Вы… вы купили его? – пролепетала она.

– Нет, – покачал головой Джеральд. – Унаследовал от матери.

Это было еще хуже. Значит, мать Джеральда Уэйна родом из этих мест, овеянных дурной славой? И он на самом деле владелец замка, который, может быть, когда-то принадлежал кошмарному Дракуле?

– Вы насмотрелись ужастиков, Николь, – поморщился Джеральд, заметив, что девушка побледнела. – Моя мать происходит из старинного венгерского рода, который давно владеет этим замком. Как младший сын я его унаследовал и сдал в аренду «Новой Трансильвании». Так что никакой мистики в этом нет.

Николь кивнула. Ей было немного стыдно за свое разыгравшееся воображение. Но какое удивительное совпадение! Ночью она подобрала на дороге не кого-нибудь, а владельца замка, в котором ей предстояло отдыхать!

– А почему он называет вас графом? – спросила девушка, непочтительно кивая на Хаггиса, который перебирал ключи и делал вид, что совершенно не интересуется их беседой.

– Потому что моя мать вышла замуж за англичанина с титулом, – пояснил Джеральд. – Мое полное имя Джеральд Арчибальд Уэйн, граф Пемброк. Теперь вы довольны и я могу быть свободен?

Николь покраснела. Он, должно быть, уже возненавидел ее! Пристает с дурацкими вопросами, в чем-то сомневается, чего-то боится…

– Простите, – выдавила она из себя. – И спасибо за то, что подвезли.

Она повернулась к Хаггису.

– Проводите меня, пожалуйста, в мой номер. Я очень устала.

Хаггис поклонился и махнул рукой одному из коридорных, лопоухому мальчишке лет семнадцати.

До Башни Мертвой Красавицы добраться было нелегко. Вначале Николь и мальчик долго шли по петляющему коридору, затем поднимались по бесконечной лестнице, за которой оказался еще один коридор. Их шаги на гулком каменном полу отдавались эхом, от стен веяло сыростью. Николь ежилась от холода и твердила себе, что все это обязательная часть программы и что туристов и привлекает как раз атмосфера ужаса и мистики…

Но разве нельзя было хотя бы отопление провести?

– Скажите, а почему здесь больше никого нет? – спросила она своего провожатого, когда вдруг осознала, что они до сих пор не встретили ни одной живой души.

– Короткая дорога, – охотно ответил ей коридорный, который был явно не прочь поболтать с гостьей. – Никто не ходит. Туристов мало.

Он не очень хорошо говорил по-английски, но в целом Николь поняла его.

– А почему мы не пошли по другому пути?! – воскликнула она, когда чуть не упала, запнувшись об истлевший от времени ковер.

– В ваш номер другой путь нет, только этот, – ухмыльнулся во весь рот коридорный, проворно обходя все препятствия.

Николь похолодела. Значит, чтобы выйти из замка, ей каждый раз придется бродить по этим заброшенным коридорам? Веселенькая перспектива…

Впрочем, сам номер несколько примирил Николь с печальной действительностью. Это была большая комната с настоящим камином, в котором пылал приветливый огонь. Напротив окна стояла кровать под балдахином, а в центре комнаты – дубовый стол, на котором не было ничего, кроме свечей в массивных подсвечниках. Многостворчатое окно выходило на пропасть, где-то далеко внизу виднелись рощи.…

Николь подошла к окну и была вынуждена в страхе отступить – у нее закружилась голова. Башня Мертвой Красавицы, по-видимому, была самой высокой точкой замка.

– Электричества нет здесь, – сказал коридорный, доставая из кармана коробок спичек. – Вот.

Он положил спички на стол. Николь недоумевала все больше. Отсутствие элементарных удобств особенно поражало из-за того, что комната была обставлена с необычайной роскошью. Приглядевшись, она поняла, что подсвечники на столе отлиты из чистого золота. Обивке дивана и стульев, гобеленам на стенах явно была не одна сотня лет, но все они находились в отличном состоянии. Наверное, владельцы туристической компании задались целью до мелочей воспроизвести обстановку былых времен. Музейные сокровища и свечи вместо лампы, а камин вместо отопления.

– Надеюсь, я здесь не замерзну, – улыбнулась Николь, протягивая коридорному несколько долларов. – А почему эта башня так мрачно называется?

Коридорный не постеснялся потереть купюры, проверяя их подлинность, и только потом ответил:

– Ровно сто лет назад здесь нашли тело молодой девушки, – замогильным голосом произнес он. Его английский значительно улучшился. Видимо, мальчик долго тренировался. – Она была абсолютно белой, а на ее шее виднелись два алых пятна. Существо, обладающее нечеловеческой силой, задушило ее, и никто не знает…

– Хватит, – прервала его Николь.

Она понимала, что эта зазубренная наизусть история рассказывалась исключительно для того, чтобы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату