неестественными, в какой-то степени даже нечеловеческими. Женщины представляли собой скорее эротические пародии на людей, чем подлинные человеческие существа.
Мавра решила не нарушать их грезы. Ей нужен был кто-нибудь один.
Маленький мир жил, казалось, по часам Трелига; почти все спали.
Пробравшись в соседнее здание, поменьше, но тоже целиком облицованное мрамором, она чуть было не налетела на какое-то существо. Это оказалась ничем не примечательная нагая молодая женщина, немного растрепанная, с грязными ногами. Рядом с нею на трехколесной подставке высилась бадья. Женщина стояла на четвереньках и, как заметила Мавра, скребла жесткой щеткой мраморный пол.
Мавра огляделась вокруг и, никого не заметив, спокойно направилась к женщине, которая медленно двигалась задом ей навстречу.
Мавра выпрямила мизинец на правой руке, сжав в кулак остальные пальцы. Тем самым она освободила крошечный шприц, игла которого слилась с кончиком ногтя.
Женщина что-то почуяла и обернулась, – Привет! – сказала она с кривой улыбкой. Мавра смотрела на нее с жалостью. Невыразительное лицо, пустые глаза. Губка! Она наклонилась к женщине.
– Как тебя зовут?
– Хив… Хиви, – с трудом ответила женщина и застенчиво добавила:
– Я больше не могу правильно произносить свое имя.
Мавра сочувственно кивнула:
– Все в порядке, Хиви. Меня зовут Кэт. Хочешь мне помочь?
Женщина нерешительно кивнула:
– Если смогу.
– Ты знаешь девушку по имени Никки Зиндер? Женщина тупо посмотрела на нее.
– Я же сказала вам, что плохо помню имена.
– Ну а есть здесь какое-нибудь место, где держат людей, которые никогда оттуда не выходят?
Женщина непонимающе покачала головой. Мавра вздохнула. Ум Хиви, или как там ее зовут, был уже слишком разрушен болезнью. Тогда она решила подойти с другого бока.
– А есть у тебя хозяин? Кто-то такой, кто говорит тебе, где надо мыть?
– Это делает Зив.
– А где Зив сейчас? – продолжала свои расспросы Мавра.
Хиви бессмысленно взглянула на нее, но затем ее лицо на мгновение просветлело.
– Здесь, – ответила она, указывая пальцем вниз.
Вначале Мавра собиралась просто бросить женщину в зале: уборщица не представляла никакой угрозы. Однако у Хиви сохранились остатки разума, что могло привести к ненамеренному предательству. Мавра протянула руку, чтобы приласкать несчастную наркоманку, и шприц, спрятанный в ногте ее мизинца, коснулся плеча Хиви.
Женщина вздрогнула и застыла, тупо глядя в пространство.
Мавра наклонилась над ней, нервничая при мысли о том, что кто-нибудь может войти.
– Когда ты мыла этот зал, ты никого не видела, – прошептала она. – Ты меня не видела. Ты меня не увидишь. Ты не увидишь ничего, что бы я ни сделала. А теперь продолжай свою работу.
Женщина ожила, огляделась вокруг, посмотрела прямо на Мавру Чанг, потом, ничего не заметив, сквозь нее. В конце концов она пожала плечами, повернулась и стала снова тереть щеткой пол. Мавра вышла.
Было бы значительно проще убить эту жалкую тварь; просто нажать на определенные точки на шее, и все. Но Мавра Чанг убивала только тех, кто этого заслуживал. Если бы перед ней оказался Антор Трелиг, ее рука не дрогнула бы. Она с удовольствием бы прикончила этого типа за то, что он сделал с некогда нормальными людьми, и за то, что он может сделать с остальными, – но не беспомощную несчастную наркоманку.
Мавра знала, что со всеми женщинами, которых она здесь встретила, произошло несчастье. Служанки, танцовщицы, уборщица были рабынями, и такими их сделала губка, недостаточные дозы или передозировка снадобья, создающего мутантов.
Мавра не стала искать Зива и продолжила свой путь. Она неслышно пробиралась через залы, избегая случайных встреч с пустоглазыми рабынями и охранниками, Она видела множество людей, пораженных губкой и находившихся в состоянии ступора – они были настолько неподвижны, что могли служить в качестве подставок для ламп или предметов обстановки. Их вид вызывал у женщины тошноту, но практическую сторону ее ума занимал вопрос – а как же их кормят?
Не встретив никого из начальства, разочарованная Мавра двинулась в обратный путь. 'Если с людьми, подвластными ему, Антор Трелиг обращается подобным образом, – думала она, – то каким же он станет, захватив контроль над цивилизованными мирами? Алаина права: это не человек, а чудовище'.
Она уже почти добралась до своей комнаты, когда наконец натолкнулась на того, кого искала. Эта женщина была похожа на всех остальных, но на наплечном ремне у нее висел пистолет. Женщина медленно шла по коридору, осматривая двери. Больше никого не было видно.
Словно зверь, выслеживающий добычу. Мавра бесшумно подкрадывалась к высокой охраннице и, когда до нее осталось несколько метров, бросилась вперед. Услышав какое-то движение, женщина обернулась, но тут же получила сильнейший удар в солнечное сплетение.
Мавра, сделав сальто и удачно приземлившись, словно чудом оказалась у нее за спиной. Шприцы под