сверху.

— А ты молодец, парень! Любишь побеждать женщин? — подстрекала она.

Уэс больно ударил ее по губам.

— Это еще не все, что я люблю делать с женщинами, — огрызнулся он и, оттолкнув ее, сбросил со ступенек.

Их окружила любопытная толпа.

«Как хорошо, что он выбрал не меня», — подумала официантка и подошла к столу, где сидела банда Магвира.

Один из них схватил ее, посадил на колени и стал ласкать на глазах у всех.

— Настоящий мужчина! — похвалил он, показывая на ступеньки.

— Кто это? — Она пыталась удержать его руку, которая потянулась к груди.

— Уэс Магвир — самый матерый бандит на всей западной Миссисипи! — с гордостью объявил он.

Это имя привело ее в трепет, она знала про его злодеяния.

— Эй, Белл, мы хотим еще выпить, — услышала она голоса и направилась к стойке.

Налив пиво группе моряков, Белл шепотом спросила их:

— На кого вы работаете?

— На Уэстлейка, а что?

— Я так и думала. Сообщите шерифу, что здесь находится банда Магвира.

— Откуда ты знаешь?

— Сами сказали. — Девушка отошла, чтобы не привлекать внимание.

Двое матросов осушили бокалы и незаметно покинули бар.

Джон Рэндольф сидел в своей конторе за чашечкой крепкого кофе. День был очень тяжелый, и ему безумно хотелось спать. Кто-то стукнул в дверь, и Рэндольф резко встал, удивившись странному звуку.

— Быстрее, Рэндольф! — послышался голос.

Он открыл дверь.

— В чем дело?

Должность научила его быть всегда наготове.

— Ребята из банды Магвира. Наверняка и сам тоже с ними.

Не долго думая Джон схватил оружие.

— Сколько их?

— Семеро. Помощь нужна?

— Да. Ждите меня через десять минут позади бара. Соберите побольше народу. Я давно охочусь за этими подонками, — проскрежетал зубами Джон и стремглав побежал собирать людей.

Уэс застегнул пояс и схватился за кобуру.

— Замолчи или зарыдаешь по-настоящему! — прорычал он. Эйприл встала, чтобы посмотреть на зверя, стоящего перед ней.

— Мразь! — С криком бросилась она на него. Лицо ее распухло, тело было в синяках от побоев.

— Тебе заплатили за то, чтобы ты ублажала меня, сука, — проскрежетал он, разбрасывая по кровати деньги.

Она отскочила от его монет, как от заразы. Упиваясь своей властью, Уэс снова ударил ее с такой силой, что она вдавилась в кровать, и, ухмыльнувшись, зашагал к двери.

Не успел он дотронуться до ручки, как раздались выстрелы. Вероятно, они доносились из бара снизу. Уэс замер. Повернул гневное лицо к Эйприл.

— Как выбраться отсюда, не спускаясь вниз?

Дрожащей рукой она показала на окно, выходившее на крышу веранды. Уэс вылез и, низко пригибаясь, добрался до края крыши.

Снизу раздался голос:

— Стой! Ты на мушке. Брось оружие и прыгай!

Уэс увидел, как блеснула сталь при ярком лунном свете, и даже смог различить лица нескольких человек внизу. Он понял, что если сдастся, его ждет смерть. Наверняка повесят. Он сделал обманное движение, как будто бросает пистолет, затем резко повернулся назад и выстрелил. Он хотел снова влезть в окно, указанное Эйприл, но она, собрав всю свою силу, принялась выталкивать его обратно. Темный силуэт Уэса в ярком окне был отличной мишенью, и пули градом посыпались в его спину. Он немного наклонился, потерял равновесие и скатился с крыши. Приземлился прямо на аллею, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой.

— Уэс! — услышал он сначала голос Фрэнка откуда-то сверху, а затем раздались выстрелы.

Кто-то вцепился в него и начал трясти.

— Где Уэстлейк?

Магвир выдавил улыбку, больше похожую на гримасу.

— Вы думаете, он все еще жив? Ошибаетесь! Он мертв, как и его жена! — Он закашлялся.

— Где? Что ты сделал с ним?

Уэс рассмеялся в глаза Рандольфу.

— Вы дураки, если считаете, что моя смерть может что-то изменить. Это стоило… после того, что они сделали со мной. Скажите Джорджу Уэстлейку… — Уэс снова закашлялся, сплевывая кровь. — Скажите ему, в аду я видел его сына! Он мертв, и вам никогда не найти его!

Джон резко притянул его к себе, но голова Магвира откинулась, и язык высунулся наружу. Джон с отвращением выпустил из рук бездыханное тело.

— Что с его братом? — спросил он, подняв голову вверх.

— Готов. Попали прямо в горло.

Джон еще раз с отвращением огляделся и пошел прочь. Теперь ему предстояло сообщить плохие новости Уэстлейкам, и это было нелегко.

Глава 26

Только на следующий день поздно вечером Джон Рэндольф свернул на дорогу, ведущую к Сидархиллу. Дорри сидела на веранде и видела, как он входит в ворота. Она сразу же побежала в конюшню за отцом. От понурого вида Джона у Джорджа екнуло сердце.

— Есть новости, Джордж.

— Входи в дом, Джон. Выпьем у меня в кабинете. Думаю, это будет как раз кстати.

Они вошли в кабинет и закрыли за собой дверь. Джордж налил крепкого виски и залпом осушил бокал, а Джон переминался с ноги на ногу и теребил в руках шляпу, не в силах заговорить.

— Пожалуйста, садись. Так какие новости?

— Вчера поздно вечером мы устроили облаву. Среди бандитов звучало имя Магвир. — Он замолчал и сделал большой глоток.

— Продолжай. Магвир был среди них?

— Да, он скрывался наверху с какой-то девицей. Мы схватили его с братом.

— Постой. Мне надо его видеть.

— Ты можешь это сделать, но он тебе ничего не скажет. Нам пришлось застрелить его, Джордж. Они открыли стрельбу. Большинству удалось скрыться, но Уэса и Фрэнка мы поймали.

— Боже! Они успели что-нибудь сказать? Где нам искать Марша?

— Боюсь, что да. — Джон опустил глаза. Ему было страшно сообщить Джорджу, что они потеряли своего первенца. — Уэс смеялся перед смертью. Он говорил, что не жалеет о случившемся. Уверен, что миссис Уэстлейк тоже умерла. Понимаешь, у меня не было времени узнать подробности. Он сообщил только, что Маршалл погиб и мы никогда не найдем его.

Джордж отвернулся к окну с поникшей головой. Он побежден. Но Магвир мертв, больше он никогда никому не причинит зла.

— А что с остальными?

— Думаю, банда распалась. Теперь ничто их не объединяет.

— Да, ты прав.

— Мне надо идти, Джордж. Помни, я всегда к твоим услугам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату