— Извините меня, сэр. Это из-за нервов. Я не хотела вас обидеть.
Уильям Питт не смог удержаться и рассмеялся. Он представил себе на месте разгневанной молодой женщины кающуюся маленькую девчушку, обещающую родителям непременно исправиться.
— Умоляю, не придавайте этому значения, — успокоил он Даниэль. — Конечно, я вовсе не хочу выглядеть тугодумом, но все же попросил бы вас подробнее объяснить мне вашу мысль.
— Она, вообще-то говоря, довольно проста… О, Джастин! Не надо так на меня смотреть. От вашего взгляда у меня в голове путаются мысли.
— Вы мне льстите, мадам, — отозвался Линтон.
Даниэль посмотрела на мужа и глубоко вздохнула:
— Эмиграция обостряет в людях жестокость и подозрительность. Уже сейчас здесь говорят о том, будто Париж наводнен вооруженными шпионами контрреволюции. Подозревают, что секретные агенты прячутся в винных погребах Тюильрийского дворца, переодеваются в форму национальных гвардейцев и плетут заговоры с целью убийств патриотических лидеров. Здешние горячие головы никак не могут понять, что народ отомстит не только самим заговорщикам, но и членам их семей. Во Франции лишения званий и аресты происходят каждый день. Поместья подвергаются нападениям мародеров, как во время войны. А идиоты, которые собираются у нас дома, только болтают и спорят, а практически ничего не делают.
— А что они должны делать, Даниэль? — спросил Линтон.
— Постараться вывезти из Франции тех, кому грозит опасность. Пока еще есть время, деньги и необходимые контакты. Те, кто хочет воевать, должны вступить в ряды австрийской армии. Остальные пусть организуют миссии беженцев. Вместо этого они только спорят и не желают слушать ни д'Эврона, ни меня. Только Джулиан и его друзья, кажется, что-то понимают. Но и они ничего не могут сделать без помощи извне. А мы? Нам даже неизвестно, кому и с кем посылать письма через Ла-Манш.
— Даниэль, — сказал Джастин таинственным и даже страшным тоном, — вы, случаем, не думаете сами заняться всем этим?
— Что ж, кто-то должен взять на себя практическую сторону дела, если невозможно вразумить наших глупцов.
— Боже мой, — чуть слышно проговорил Питт.
— Будем надеяться, что нам все же никогда не придется пользоваться подобным мостом через пролив, — очень спокойно заметил Линтон, вызвав этим одобрительный взгляд премьер-министра. — Он крайне ненадежен, любовь моя. Пойдемте. Мистер Питт вот-вот должен получить информацию об итогах голосования в парламенте. Мы же с вами оставим политику до вечера и позволим себе несколько часов беспутства у Альмака.
— Беспутства?! — рассмеялась Даниэль. — Вы так называете сидение за столиком с бокалом лимонада? Или созерцание танцев, которые уже давно надоели каждому помойному коту в Лондоне?
— Молю вас, потише! — трагическим голосом прошептал Линтон. Но не выдержал и тоже громко рассмеялся. — Благодарите небо, что Чатам вас очень хорошо знает!
— Разве я решилась бы так свободно перед ним говорить, если бы дело обстояло иначе?
— Весьма трогательное признание, не правда ли, Линтон?
— Действительно.
Джастин взял плащ Даниэль и заботливо накинул его жене на плечи.
— Моя правая рука в последнее время не держала ничего тяжелого, — усмехнулся он. — Наверное, так ослабела, что не сможет поднять и меч.
— Но меч, надеюсь, не притупился? — шепнула Даниэль на ухо мужу, сразу вогнав того в краску. Воспользовавшись тем, что Питт читал какую-то бумагу, Джастин тихонько шлепнул жену по мягкому месту. Она, засмеявшись, легко отпрыгнула в сторону. Линтон решил, что Данни сегодня настроена очень игриво, а потому — ну его к черту, этого Альмака! И он сразу почувствовал, как забурлила кровь в жилах.
— Мы должны проститься с вами, Питт, — сказал он с учтивым поклоном. Затем взял Даниэль за плечи, повернул к себе спиной и не очень вежливым жестом подтолкнул к двери.
— Я понимаю, Линтон, — пробормотал Питт, не глядя на гостей и полностью погрузившись в бумаги. — Простите, что не провожаю вас. Здесь есть одна бумага…
— До свидания, Чатам, — бросила Даниэль через плечо по-французски.
Они спустились вниз.
— Садитесь, негодница! Править лошадьми сегодня буду я, так как желаю как можно скорее попасть домой.
— Да, милорд! Гоните что есть мочи! Умоляю вас!
До дома на Гросвенор-сквер они доехали за рекордно короткое время. С помощью Томаса Даниэль спрыгнула с подножки коляски и, легко взбежав по ступенькам, направилась было прямо в салон, откуда доносились чьи-то голоса. Но неотступно следовавший позади Джастин схватил жену за руку:
— Не ходите туда!
— Но я уже отсюда слышу голос графа д'Эстэфа. Что он там делает?
— Мне абсолютно безразличен этот Эстэф, равно как и то, что он здесь делает. Я хочу видеть только вас и никого больше!
— Ого, супруг мой! Не слишком ли вы настойчивы?
И она побежала наверх в свою спальню. Линтон столь же резво бросился за ней. Остановив Даниэль на верхней площадке, он шепнул ей на ухо:
— Вы бросили мне вызов, мадам. И выбрали оружие — меч. Я не ошибаюсь?
— Нет. К тому же у меня есть ножны для вашего меча.
— Совершенно верно!
Супруги вошли в спальню. Граф тут же принялся раздеваться. Даниэль внимательно наблюдала за мужем, но сама не спешила последовать его примеру. Разоблачившись догола, Джастин шагнул к жене:
— Думаю, что это следует снять.
Его длинные, искушенные пальцы легко и уверенно расстегнули пуговицы на платье жены и сняли его. Даниэль осталась в нижних юбках и сорочке.
— Теперь станьте к стене и прижмитесь к ней спиной, — последовал приказ, сопровождавшийся легким толчком.
Даниэль встала к стене, прерывисто дыша от страстного желания. Руки Джастина проникли под нижние юбки и стали осторожно стягивать панталоны, пока те сами не упали ей на лодыжки. Даниэль почувствовала прикосновение его воспламененной плоти и сделала игривую попытку воспротивиться готовящемуся вторжению. Но тут же последовал строгий приказ раздвинуть ноги. Она с готовностью подчинилась. Задрав нижние юбки до талии, Джастин проник во влажную глубину ее тела. Даниэль стояла, плотно прижавшись к стене и положив обе ладони на плечи мужа, но через несколько мгновений судорога глубочайшего удовлетворения заставила ее опуститься на колени.
Джастин посмотрел сверху вниз на свою «жертву» и назидательно произнес:
— Это научит вас в будущем воздерживаться от вульгарных предложений на публике.
— Почему же на публике?
— Потому что Питт, хотя и был занят каким-то документом, отлично все слышал. У него отменный слух…
Пока граф и графиня предавались наслаждениям, граф Ролан д'Эстэф действительно сидел в салоне в обществе шевалье д'Эврона и нескольких недавно эмигрировавших знатных французов. Разговор длился уже довольно долго и порядком утомил его своей пустой риторикой. Той самой, которая всегда доводила до изнеможения Даниэль. Но Эстэф не показывал и вида, что вся эта дискуссия уже стала ему в тягость. Он с нетерпением ждал появления в салоне хозяйки дома, его хозяина или обоих сразу. От своего патрона в Париже Эстэф получил задание внедриться в круг здешних эмигрантов, выведать все о готовящихся заговорах и узнать имена их парижских сообщников, представляющих угрозу для революции. Затем он должен был постараться сорвать все эти планы, не раскрывая, однако, своего истинного лица.
Подобное задание великолепно вписывалось и в его личные планы, ибо нельзя было найти лучшего пути для завоевания доверия Даниэль, чем предложить ей помощь в работе среди эмигрантов. В том, что инициатором всего происходившего в этих стенах была именно она, Эстэф не сомневался. Дом Даниэль