18.35

Суперинтендант вышел из штаба через боковой вход. В вестибюле укрылась группа полицейских по борьбе с беспорядками. Вид у них был встревоженный.

Садясь в машину, Деклерк смотрел на толпу. На улице уже горело больше трех тысяч свечей.

«Завтра они потребуют моей головы», – подумал с горечью суперинтендант.

Свет в теплице

18.45

Они ехали домой расстроенные.

Рыжий Льюис выехал на шоссе 401, и Моника Макдональд спросила:

– Ты что, живешь здесь?

– Да, сразу за Уиллингдоном.

– Если у тебя есть выпить, я бы с удовольствием зашла в гости.

– Есть, – кивнул он.

Через пять минут они уже поднимались по лестнице в его квартиру. Там Льюис достал бутылку виски 'Кэнэдиен Клаб' и литровую бутыль 'Севен Ап' и смешал напиток в равной пропорции.

Как почти все члены отряда, они работали всю ночь и весь день. Когда от ОН был получен рапорт, что в момент убийства Наташи Уилкс Мэттью Пол Питта находился под наблюдением не менее десяти человек, двое полицейских совсем упали духом. Поэтому предложение выпить оказалось своевременным.

– Знаешь, я так надеялась, что убийцей окажется Питта, – призналась Моника, отпив из своего бокала.

– Я тоже, если это тебя утешит, – сказал Льюис. – Ничего. В следующий раз нам повезет.

– Конечно, – мрачно сказала женщина и отпила еще глоток. – Знаешь, когда-то я хотела поступать в школу искусств. Мечтала открыть собственную студию дизайна под названием 'Прикосновение'. Что ты об этом скажешь?

– Звучит сексуально.

Моника рассмеялась.

– Это еще что. Сначала я хотела назвать ее 'Загляни к Монике'.

На этот раз усмехнулся Льюис.

– А я шел в полицию с надеждой попасть в музыкальную команду. Но если серьезно, я рад, что работаю именно здесь и именно с тобой. Ты хороший полицейский.

– Можно тебя спросить?

– Давай.

– Ты думал когда-нибудь обо мне не как о полицейском, а как о женщине?

Рыжий Льюис моргнул:

– Я боялся, что это помешает нашей работе.

– Слушай, ты не голоден? – спросила Моника. – Могу приготовить ужин.

– Я голоден.

– Тогда покажи, где что лежит, и дай мне какой-нибудь халат. И вот еще что, – она с улыбкой повернулась к нему. – Ты мне нравишься, и я не боюсь, что это помешает нашей работе. Понял?

* * *

19.05

– Ладно, давай решать, – сказал Билл Типпл. – Вызовем ОН?

– По-моему, не нужно, – сказал Рик Скарлетт.

– По-моему, тоже, – подтвердила Спэн.

– Почему?

– Очень просто. Мы считаем, что Харди – это Охотник. Поэтому тому, кто его поймает, обеспечено повышение.

– Или той, – заметила Спэн.

– Послушайте, – сказал Скарлетт. – Вы, как и я, знаете, что в полиции слишком много начальников и не хватает подчиненных. Я не собираюсь сидеть еще десять лет в констеблях. Я уверен, что Ракстроу выведет нас на Харди, так зачем же нам уступать это дело ОН? Мы сами можем все сделать, если поработаем как следует.

– Ладно, – усмехнулся Типпл. – Я вас просто проверял. Будущий сержант и должен был ответить именно так.

Они сидели в черном фургоне без окон, припаркованном в квартале от студии Ракстроу. Хотя 'клопы' в телефонах были соединены со штаб-квартирой, подслушивающие устройства в стенах имели выход на этот фургон. Несколько магнитофонов ждали своего часа. Когда трое полицейских допивали кофе из пластиковых чашек, один из магнитофонов со щелчком включился.

Все трое надели наушники и стали ждать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату