— Зато Габриель причиняет.

— Я не знаю никакого Габриеля.

Я вытащила ксерокопию портрета и протянула ему.

— А ты когда-нибудь видел этого человека?

Он нахмурился, а потом покачал головой.

— Никогда.

— А ты знаешь, кто я? Знаешь, что я мать Лэйси?

Эрик кивнул.

— Где моя дочь?

Казалось, что он ищет внутри себя какую-то причину, чтобы уцепиться за нее.

— Я не знаю…

— Чего ты не знаешь?

— Мы работаем в ячейках.

— Лэйси была в твоей?

Он снова затряс головой.

— Мне нужен адвокат.

— Адвокат не сможет остановить Габриеля, а ты сможешь. Но зато адвокат и не будет помогать преступнику, взрывающему детишек на Колорадо. А ты сейчас соучастник этого кошмара.

— Предполагалось, что никто не пострадает.

— Уже пострадали, даже убиты.

— Это не мы, не мы.

Я видела по глазам, что парень на грани истерики. Я посмотрела на Гаррисона и кивнула, чтобы он помог Эрику подняться. Мы усадили его на стул, и я села на корточки перед ним. Теперь, когда Эрик сидел, то напряженность стерлась с его лица, и он выглядел моложе. На шее прыщик. Зеленые глаза по-юношески чисты, и эта чистота отчаянно пыталась ухватиться за недавнее невинное прошлое.

— Лэйси состояла в твоей ячейке?

Он опустил глаза и кивнул.

— Кто ее завербовал?

Он вздохнул.

— Мне нравилась Лэйси, она…

— Кто ее завербовал? — повторила я.

Он замялся, снова цепляясь за недоверие как за спасительную соломинку.

— Эрик, — мягко сказала я. — Речь идет о жизни моей дочери.

Он прикрыл глаза, словно это могло рассеять наваждение.

— Я. Увидел ее в кафе. Я следовал инструкциям Дэниела.

— Финли? Дэниела Финли?

Эрик грустно кивнул.

— Мне сказали, что его убили во время ограбления.

— Кто сказал?

— Его партнер, Брим. Остальных я не знаю. Мы не пользовались именами, только первыми буквами.

— Эрик, это не было ограблением. Дэниела убили потому, что он знал, кто такой Габриель. Это Габриель приставил пистолет к его затылку и нажал курок, словно это и не человек вовсе, а бык на скотобойне. Пуля разорвалась у Дэниела в голове, и он умер мгновенно.

Эрик покачал головой и прошептал:

— Боже.

— Зачем похитили Лэйси?

Эрик стал похож на маленького ребенка в торговом центре.

— Зачем?

— Ради выкупа.

— Но почему Лэйси?

— Финли сказал, что после того, что она устроила на конкурсе, все будет выглядеть так, словно ее похитили наши противники. Никто не пострадает, похищение организовано лишь для сбора средств. А если бы вы не заплатили, мы бы все равно ее освободили.

Мне не хотелось задавать следующий вопрос, но придется. Намного неприятнее, когда его задаст кто-то другой.

— Лэйси участвовала в организации похищения? Она о нем знала?

Он повесил голову и не ответил. Я взяла Эрика за подбородок и заглянула ему в глаза.

— Знала?

Эрик помолчал, а потом покачал головой.

— Нет. Я хотел рассказать ей, но… это противоречило плану. Брим позвонил ей в ночь конкурса и договорился где-то встретиться на следующий день. Оттуда ее и забрали.

— А ты знаешь, где она? Где ее держат?

Он покачал головой.

— Нет, только адрес электронной почты.

— Если ты утаиваешь что-то от меня…

— Нет, я клянусь.

— Кто еще входил в твою ячейку?

— Только Финли и Лэйси.

— А сколько остальных?

— Не знаю. Именно в этом вся суть. Только Брим и Финли всех знали.

— Тебе знакомо имя Суини? Он работал в магазине у Финли и Брима.

Он покачал головой.

— А чем занималась ваша ячейка?

— Я отвечал за дымовые шашки и гербицид.

— А где вы его раздобыли?

— Финли откуда-то взял. Не знаю где.

— А как ты должен был передать дымовые шашки и гербицид остальным?

— Мне должны были передать адрес по электронной почте.

— Ты его получил?

— Нет.

— А ты знаешь адрес, с которого тебе должны были прийти инструкции?

— Ага.

Я встала и утащила Гаррисона в дальний угол.

— Мы можем пробить улицу по электронному адресу?

— Да, через провайдера. Но для этого нужно постановление суда.

— Нет времени.

— Хикс и его ребята могли бы это сделать.

Я представила, как спецназ ФБР штурмует дом, где находится моя дочь. Не слишком хорошая идея. Обычно в этой мясорубке убивали тех, кого не должны были убивать.

— Мы могли бы отправить сообщение с компьютера Эрика.

Гаррисон кивнул и закончил мысль.

— Эрик скажет им, что за его домом наблюдают копы и ему надо перевезти дымовые шашки и гербицид к ним.

— Стоит попробовать.

— Я думаю, что-то не так, — сказал Эрик.

Мы обернулись.

— Что ты имеешь в виду?

— Я отправил им пять писем за последние пять часов, но они не ответили.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату