– Так-таки всяческое?

– Интересно, что сейчас об этом думает бедняга Гилберт?

– С любовью. Вот уж осчастливил. Смешно.

– Покажите еще.

– Строго говоря, не имею права. Это закрытая переписка.

– Да ладно тебе, Спаркс.

– Ну хорошо. Вот шикарный текст.

«Окончательно здоров. С любовью».

– Здоров? Ха, ха.

– Окончательно причем.

– Наш Гилберт окончательно здоров. Да, это восхитительно. Читайте, Спаркс.

– Впервые вижу, чтобы человек отправил столько радиограмм. В основном, они по поводу денег, и часто он был такой пьяный, что я не мог разобрать написанное. Жуткое количество отказов на приглашения. А, вот хорошая пара. «Благоволите распорядиться отдельной ванной», «Благоволите разобраться безответственной небрежностию вашей службы». Он послал таких десятки.

– Хвалим Господа за Гилберта. Что бы мы без него делали?

– А что там за небрежность с отдельной ванной?

– Услышать от Гилберта «безответственный» – это хорошо. Что безответственного вытворяет он у себя в ванне?

Этот эпизод мистер Пинфолд даже сравнить не мог с прежними неприятностями. Веселая молодежь зашла слишком далеко. Одно дело разыгрывать его, и совсем другое дело нарушать тайну переписки. Они поставили себя вне закона. Мистер Пинфолд вышел из каюты, имея твердую цель: он привлечет их к суду.

Он встретил капитана на утреннем обходе корабля.

– Могу ли я переговорить с вами, капитан Стирфорт.

– Конечно, – капитан остановился.

– У вас в каюте?

– Да, если хотите. Я освобожусь через десять минут. Тогда и подходите. Или это очень срочно?

– Десять минут это подождет.

Мистер Пинфолд поднялся в каюту за мостиком. Немногочисленные индивидуальные штрихи разнообразили табельную обстановку: семейные фотографии в кожаных рамках; гравюра английского собора на обшитой панелями стене – может, собственность капитана, а может, компании; трубки на подставке. Невозможно даже вообразить, что здесь устраивались оргии, творилось насилие и плелись заговоры.

Вскоре вернулся капитан.

– Итак, сэр, чем могу быть полезен?

– Прежде всего я хотел бы знать, соблюдается ли тайна переписки в отношении радиограмм, отправленных с корабля?

– Простите. Боюсь, я не понимаю вас.

– Находясь на судне, капитан Стирфорт, я отправил значительное число депеш сугубо личного характера. А сегодня утром чуть свет целая группа пассажиров читала их вслух в радиорубке.

– Это легко проверить. Сколько было радиограмм?

– Точно не скажу. Около дюжины.

– И когда вы отправили?

– Каждую в свое время. В самые первые дни плавания.

Капитан Стирфорт был озадачен.

– Но мы всего пятый день в пути.

– Да? – озадачился мистер Пинфолд. – Вы уверены?

– Разумеется, уверен.

– А кажется, что дольше.

– Ну что ж, давайте пройдем в рубку и разберемся с этим делом.

Рубка была через дверь от каюты капитана.

– Это мистер Пинфолд, наш пассажир.

– Я знаю, сэр. Мы виделись.

– Он желает справиться насчет радиограмм, которые отсылал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату