— Они отвезли вас обратно в мотель?
— Нет, сэр.
— А куда?
— Мы проехали мимо мотеля, я сказала, что вот я и дома, но они не остановились и рванули дальше, в горы, и остановились лишь тогда, когда мы проехали половину дороги, ведущей вверх.
— Что произошло потом?
— Они меня трахнули.
— Они вас изнасиловали.
— Да, сэр.
— Все?
— Да, сэр. Каждый по два раза.
— Вы пытались оказывать сопротивление?
— Вы за дуру меня принимаете? Хорошо еще, что только изнасиловали, а не убили!
— Значит, вы согласились, опасаясь за свою жизнь.
— Само собой!
— Продолжайте.
— Значит, потом они отвезли меня обратно в мотель, мы выпили пива, и они снова стали меня трахать…
— Насиловать…
— Да, сэр. Значит, потом вошел Ричард, он, наверное, спал у себя в соседнем номере и проснулся от шума, потому что я орала, чтобы они перестали, ведь боль была жуткая, он вошел и сказал, чтобы они перестали, разве им не видно, что мне больно, а они ему говорят, чтобы он заткнулся и шел куда подальше, но он не ушел.
— Он что, не испугался?
— Может, и испугался, но он пытался мне помочь. Может, он накурился травки, у него была клевая травка, которую он пытался загнать.
— Продолжайте.
— Ну, им не понравилось, как он наехал на них, понес, что я, мол, его девушка, ну и все такое прочее, а между нами ничего не было, мы просто дружили, и наезжал на них, пока они скопом не кинулись на него. Ну, тогда он вытащил из-за голенища нож вроде тех, что носят «зеленые береты», и попытался пырнуть их, тут уж они разъярились вовсю, выхватили у него нож и принялись лупить его почем зря. Он начал орать благим матом, да так, что его, наверное, было слышно через дорогу! Ну, тогда они забеспокоились, что его услышат и позовут полицию, взяли веревки для развешивания белья из прачечной, где стоят стиральные машины, крепко его связали, так, что руки у него буквально одеревенели. Связав, бросили в машину и отвезли в горы, куда до этого отвозили и меня.
— Вы поехали с ними?
— Они меня заставили. Боялись, что я вызову полицию. Я бы тоже так поступила на их месте.
(Она отпивает из стакана с водой.)
— Продолжайте, пожалуйста.
— Ну, приехали мы в горы, тут-то самый смак и начался! Я хотела сказать, самый ужас. Сначала двое из них трахнули его через задницу…
— Они изнасиловали его через задний проход?
— Да, сэр, сзади.
— А вы не помните, кто именно?
— Погодите… это был не Одинокий Волк… нет, тот, что постарше, Гусь. И не этот малыш… Таракан, а другой…
— Продолжайте, пожалуйста.
— Ричард орал благим матом, они сказали, чтобы он заткнулся, черт побери, но он продолжал вопить, и они не выдержали. Разожгли костер, прижали его к земле, сунули нож в костер и, когда он раскалился добела, пырнули его этим ножом. Дважды пырнув его, они снова прокаливали лезвие над костром, может, для того, чтобы он легче вошел в тело, не знаю. Знаю только, что они все время кололи его ножом. А когда остановились, он был уже мертв, и говорить нечего!
— А чем все это время были заняты вы сами, госпожа Гомес?
— Я молилась. Чтобы они меня не убили. Особенно так, как убили его. Ничего страшнее в жизни я не видела.
(Она снова отпивает из стакана с водой, пытаясь взять себя в руки.)
— Сначала успокойтесь, потом продолжим. Может быть, нужно объявить перерыв?
— Нет, сэр, я в порядке. Просто вспоминать все это ужасно. Особенно то, что было дальше.
— Понимаю… продолжайте, пожалуйста.
— Ну, тогда они взяли нож…
— Может быть, все же следует объявить перерыв…
— Нет, я хочу рассказать все… они взяли его нож, отрезали ему член и сунули в рот.
— Они кастрировали его.
— Да, сэр, отрезали ему член. И сунули в рот.
— Это что, было частью какого-нибудь ритуала?
— Да, сэр. Типа тех шаманских штучек, о которых читаешь время от времени.
— Продолжайте, пожалуйста.
— Ну, потом они все прикидывали, что делать дальше, а потом Одинокий Волк достает из кармана пистолет и стреляет ему в голову…
— В человека, который, судя по тому, что вы рассказывали, был уже мертв.
— Мертв, и думать нечего! Ну, он выстрелил несколько раз ему в голову, тогда кто-то из остальных спрашивает, зачем он это делает, а он отвечает: чтобы представить дело так, что сначала его застрелили, а уж потом пырнули ножом. Тогда, мол, полицейские решат, что банды сводили между собой счеты, и дело пойдет по ложному следу.
— Это сказал тот, кто назвался Одиноким Волком?
— Да, сэр.
— Продолжайте, пожалуйста.
— Ну, потом они бросили труп в кусты под обрывом, посадили меня в машину и отвезли обратно в мотель.
— И отпустили?
— Да, сэр. Сначала они хотели меня убить, чтобы я ничего не рассказала полиции, но я обещала, что буду молчать; о'кей, говорит тогда Одинокий Волн, убивать ее не будем. Ты же ничего не скажешь, правда? Ну вот. Он же знал, что иначе я умру со страха, и тогда они вернутся и в самом деле меня прикончат. Ну, вместо этого они меня просто трахнули…
— Все четверо?
— Да, сэр.
— Продолжайте.
— А потом сели на мотоциклы и укатили. Вот и все. Больше ничего не было.
22
— Чушь собачья! — с вызовом говорит мне Одинокий Волк. — Знаешь, почему?
— Пожалуй, я бы не прочь узнать. — Я же не знаю пока всех деталей, мне еще предстоит попотеть по мере того, как в ходе расследования будут всплывать все новые и новые подробности, уж Робертсон постарается обтяпать все так, чтобы комар носа не подточил. Что ж, теперь я знаю, как обстоят дела, и с учетом этого решу, как себя вести. А пока мне в установленном порядке сообщили, что сегодня во второй половине дня большое жюри, взяв за основу одни лишь показания Риты Гомес, которая, к моему огорчению