голову из отверстия и разочарованно взвыл.
Девушка приподнялась, схватилась за края отверстия и отчаянно стала выламывать их, пока дерево не поддалось. Но дыра все еще была недостаточно большой. Она снова судорожно стала расширять ее. Наконец отломила еще один кусок, заостренный, как копье.
В ящик посыпалась грязь. Примерно в футе над ее головой визжало раненое животное. Наверху блестел черный кружок неба. Она ждала нужного момента. Зверь носился взад и вперед над дырой. Его рычание становилось все ближе.
Она рывком приподнялась, выставив свое копье. Голова ее пробилась на поверхность. Зверь взвыл. Это был отощавший волк, серо-коричневый в лунном свете. Но сейчас она сама чувствовала себя волком. Первобытным убийцей. Она всадила острый обломок ему в подбрюшье и почувствовала костяшками пальцев жар его крови.
Волк, обнажив клыки, мотнул головой. В глазах стояли ужас и ярость. Она устало опустила руку, а волк с воплем рванулся в сторону.
Бенни, тяжело дыша, выбралась на поверхность. Прислушалась, нет ли поблизости зверя. Его завывания удалялись. Она испытала желание погнаться за ним, настигнуть и прикончить. Девушка даже сделала несколько шагов, но тут ее неожиданно покинули силы.
Бенни опустилась на колени и рухнула на землю. Ее охватило полное изнеможение. Бедняжка была вся в крови. Она лежала в траве лицом вниз, сотрясаемая дрожью, потому что адреналина в ней больше не осталось. На открытом пространстве, под ночным небом и полной луной.
Глава 39
Эллис, устроившись на пассажирском сиденье, старательно изображала глубокое потрясение. Она не могла заставить себя плакать и делала вид, что онемела от горя, это вполне отвечало облику Бенни. К счастью, было темно, так что на «Оскара» ее игра не претендовала. Грейди вывел машину со стоянки и молча направился в сторону дома. Его глаза блестели от непролитых слез.
— Я знаю, как тяжело было для тебя принять это решение, — сказал он, держа руки на руле.
— Мы поступили правильно. Это было бы эгоистично заставлять его страдать.
— Это верно, но таково веление рассудка.
Перед тем как свет должен был смениться на красный, Грейди нажал на газ, и «лексус» рванулся вперед.
— Ты знаешь, что меня волнует?
— Меня волнует, что он останется один, когда его усыпят. Один-одинешенек.
— Я не могла остаться с ним. Я бы этого не выдержала.
— Знаю. — Грейди сбросил скорость и сделал крутой поворот. — Мне бы хотелось побыть с ним. Дать ему знать, что мы любили его. Разве ты не будешь чувствовать себя лучше, зная, что я при нем?
Эллис подавила желание закатить глаза.
— Но ты расстроишь его.
— Может, я просто удивлю его. Он же был моим приятелем, помнишь, мы бегали вместе. Я зайду и побуду с ним, чтобы он не чувствовал себя одиноким.
Эллис попыталась представить, что бы на это ответила Бенни. Она не хотела вызывать в нем подозрения, особенно после звонка Мэри.
— О'кей. Я могу только поблагодарить тебя.
— Хорошо. Остается надеяться, что я успею вовремя.
— Я тоже надеюсь. — Эллис подавила легкую икоту, которая могла сойти за сдержанное рыдание. — Это действительно очень великодушно с твоей стороны.
Грейди нажал на газ, вытащил из заднего кармана мобильник и открыл его.
— Отлично. Батарея села. Прошлым вечером я не поставил ее на подзарядку. У тебя телефон с собой? Я хочу позвонить в больницу и попросить их ничего не делать, пока я не подъеду.
— Хорошая идея. — Эллис порылась в сумочке Бенни, но мобильника там не оказалось. — Утром забыла его. Я была так расстроена. Прости.
— Все в порядке, мы всего в нескольких кварталах от больницы. Держись. — Грейди влетел на Спрюс-стрит, проскочил на красный свет, и через пять минут они были у ветеринарной лечебницы. Он поставил машину на стоянке скорой помощи, выключил зажигание и, успокаивая, положил руку ей на плечо. — Уверена, что тут с тобой все будет в порядке?
— Да.
— Я скажу ему, что ты любишь его.
— Спасибо. — Эллис предельно надоели все эти разговоры о глупой собаке. — Прости, что я не могу пойти туда.
— Попытайся отдохнуть — и держись. — Грейди быстро поцеловал ее, встал с водительского места и исчез за дверью ветлечебницы.
Эллис облегченно вздохнула. Она включила радио и поймала волну с музыкой хип-хоп. Играл Ашер, а потом появились Джастин Тимберлейк и Лудакрис, и, если бы они играли что-нибудь посексуальнее, она бы раскачала машину.
Наконец в дверях больницы снова появился Грейди. Он шел с опущенной головой. Эллис выключила радио и сделала вид, что дремлет, когда он подошел к машине и открыл дверцу. Она весьма искусно изобразила, что проснулась, и посмотрела на него.
— Не могу поверить, — сонно сказала она. — Должно быть, я заснула.
— Ты вымоталась прошлым вечером. — Грейди приобнял ее, и она почувствовала влагу у него на щеке.
— Это было так ужасно?
— Давай не будем говорить об этом, ладно? — хрипло сказал Грейди. — Ты поспи, а я отвезу тебя домой.
— Как скажешь. — Эллис позволила себе вольготно откинуться на сиденье. Она смотрела в окно, когда они покинули стоянку и молча направились домой.
Глава 40
Мэри залезла на кровать и снова собралась с мыслями. Ноутбук работал исправно, она положила его на подушку, и яркий экран уютно мерцал в затемненной спальне. Она еще раз перечитала юридический раздел и со вздохом удовлетворения откинулась на подушку.
Она подняла ноутбук, убрала подушку с колен и потянулась за кофе, но он уже давно остыл. Она посмотрела на часы — да, она слишком много времени провела за работой, хотя у нее хватало и других дел. Она открыла электронную почту и написала Бенни:
«Я закончила документ. Дайте мне знать, что вы думаете. Я ценю ваши добрые слова, сказанные сегодня».
Подписалась: «С наилучшими пожеланиями, Мэри», потому что «С любовью, Мэри» могло привести к