ордер на обыск. Он посетил в мое отсутствие мой дом. В ходе обыска в комнате Церия было обнаружено некоторое количество 'дива'.
- Сколько именно?
- Два имперских фунта.
- Да, для личного пользования слишком много. Кому он продавал наркотик?
- Я отказываюсь верить в то, что мой сын занимается торговлей зельем! - с трагическим надрывом декларирует Цицерий.
В ответ я замечаю, что в наше время даже самые уважаемые семьи занимаются сделками с 'дивом'. Цицерий становится мрачнее тучи, и его хваленое красноречие куда-то пропадает. Папаша начинает понимать, что его сын может провести остаток жизни, ворочая веслами на каторжной галере.
- Итак, что же вы хотите? - спрашиваю я, потягивая пиво.
- Узнать истину. Как вам известно, Риттий и я вступили в жестокую борьбу за пост заместителя консула. Он воспользуется этой возможностью, чтобы меня дискредитировать. Если Ритгий победит и сохранит за собой пост, наш город ждут большие беды.
Этим Цицерий хочет сказать, что популяры Лодия придут к власти. Претору - известному столпу традиционалистов - даже думать противно о подобной возможности. Поскольку политика меня волнует мало, мне глубоко плевать на его переживания.
- Боюсь, вы уже достаточно дискредитированы.
- Пока нет. Консул Калий не хочет губить моего сына. Консул равным образом не желает как моей дискредитации, так и победы партии популяров. Политическое положение в Турае сейчас крайне неустойчиво, и мы не можем позволить сенатору Лодию усилить влияние.
- Итак, консул намерен замести весь сор под ковер. Зачем в таком случае вам нужны мои услуги?
- Консул не станет заметать сор под ковер, - не без пафоса отвечает Цицерий. - Все граждане Турая равны перед законом. Но дело не будет передано в суд, если Церий назовет людей, у которых он приобрел 'диво', а также и тех. кому наркотик предназначался. Такова обычная юридическая практика.
Он прав. Множество мелких торговцев зельем получили свободу, сдав правосудию своих более крупных подельщиков.
- К сожалению, Церий категорически отказывается говорить. И я этого понять не могу. Для спасения своей репутации (о репутации семьи я даже не упоминаю) ему всего-навсего надо рассказать консулу всю правду. Он это сделать отказывается.
Бедный Цицерий! Вы тратите все свое время на то, чтобы оставаться наиболее уважаемым политиком Турая, и вдруг вашего сынка арестовывают за торговлю наркотиками. Разве это не говорит о том, что даже преторская тога с голубой подкладкой не способна обеспечить полного счастья?
- Вы самый яркий юрист нашего города, Цицерий. Я слышал, что при перекрестном допросе в суде вы в клочья рвете своих оппонентов. И если вам не удается вырвать признание у собственного сына, то почему вы думаете, что это удастся мне?
Во взгляде Цицерия я читаю боль. Это печальное событие, видимо, явилось для него страшным ударом. Претор вынужден признать, что те методы, которые он использует в зале суда, оказались при разговоре с сыном бесполезными.
- Кроме того, у меня нет никакого опыта в подобного рода делах, - говорит он. - Даже в наше упадочное время я не могу представить, что молодой человек с характером Церия может быть вовлечен в торговлю 'дивом'. Однако за те часы, которые протекли с момента ареста, я успел обратиться за помощью к Тупарию. Но и он ничего не сумел добиться от моего сына.
Итак, Тупарий. Детектив, обслуживающий высший класс. Живет и работает о Тамлине. Я не слишком его люблю, хотя работает он неплохо, во всяком случае, по сравнению с другими частными сыщиками, обитающими в Тамлине.
- И он все еще ведет дело? - интересуюсь я. Цицерий кивает. Вообще-то я против этого ничего не имею. Честно говоря, я не верю, что в деле, связанном с торговлей 'дивом', Тупарий добьется успехов. У него слишком мало контактов с отбросами общества.
- Даже в том случае, если вам не удастся что-либо узнать непосредственно от Церия, - продолжает претор, - я надеюсь, что вы сможете прояснить все детали сделки, включая источник поступления наркотика и его потребителя. Как только эта информация поступит к консулу. Церий будет освобожден от суда. А если процесс не состоится, дело можно будет сохранить в тайне от общественности.
- Риттий обрушится на вас, как скверное заклятие. Чтобы навредить вам, он пойдет на все.
Цицерий слегка поднимает бровь. И это, насколько я понимаю, должно означать, что у него достаточно влияния, чтобы замять дело, если, конечно, оно не дойдет до суда.
- Каким временем я располагаю?
- С момента ареста до начала предварительного слушания обычно проходит неделя. Боюсь, если мы потратим на расследование больше, то безнадежно опоздаем.
Я обращаю его внимание на то, что уже веду одно дело и у меня останется слишком мало времени для другого весьма серьезного расследования.
Цицерий, в свою очередь, обращает мое внимание на то, что громкий скандал, несомненно, приведет к победе Риттия. Я вынужден признать, что его победа ничего хорошего мне не сулит. Конечно, политика меня не интересует, но если заместителем консула станет человек, который меня ненавидит, меня ждут неприятности. С другой стороны, если я помогу Цицерию, а он выиграет выборы, то новый заместитель консула окажется передо мной в долгу. Я начинаю демонстрировать некоторый энтузиазм. 'Может быть, мне даже удастся вернуться на работу во дворец', - думаю я.
Откровенно говоря, я слишком занят, чтобы брать еще одно дело. Но нельзя забывать и о бабках, что я задолжал Братству. Карлокса я не боюсь, но со всей бандой мне не совладать.
- Я берусь за это дело, - соглашаюсь я. Затем я получаю свой обычный задаток и еще тридцать гуранов на текущие расходы и обещаю с раннего утра приступить к расследованию. Претор отбывает, а Макри, молча сидевшая все это время в углу, заявляет, что я дурак.
- У тебя на руках теперь три трудных расследования, - говорит она. Все кончится тем, что ты в них запутаешься.
- Мне нужны деньги. Через два дня я должен расплатиться с Губаксисом, и. кто знает, удастся ли мне вернуть ткань прежде, чем на меня навалится все Братство? Нет, я не в том положении, чтобы отказываться от работы. И не читай мне морали о моем увлечении скачками. Я слишком устал, чтобы выслушивать всякую чушь.
После этого я сметаю мусор с матраса и засыпаю. Увы, ненадолго. Керк будит меня, барабаня в дверь ногой. Он желает продать какую-то очень важную информацию, так как остро нуждается в утренней дозе 'дива'. Столь бесцеремонное нарушение моего покоя приводит меня в дурное расположение духа.
- Давай, да побыстрее! - резко бросаю я.
- Ты. Фракс, сильно смахиваешь на страдающего головной болью дракона, - с идиотской ухмылкой бормочет Керк. - У меня есть для тебя кое-какие сведения о принце Фризен-Акане.
Я становлюсь еще мрачнее, я и без того по горло сыт информацией о королевской семейке.
- Ну и что там с твоим принцем?
- Он занимается импортом 'дива'. Я с трудом сдерживаю приступ хохота. Ну и дела! Впрочем, чему здесь удивляться? То, что наследник престола стал торговать наркотиками, вполне в духе нашего национального характера. Вернее, в духе того, во что в последнее время превратился наш национальный характер.
- А я-то тут при чем?
- А ты что, не знаешь, что он дружок Церия? Новости в нашем городе распространяются очень быстро, и я не трачу времени на вопросы о том, что Керку известно о Церие. Керк, как правило, хорошо информирован обо всем, что происходит на рынке наркотиков в Турае.
- И...
- Церий, торгуя наркотиками, работал на принца.
А вот это уже не смешно. Снять юного Церия с крючка будет практически невозможно, если для этого придется обвинять принца Фризен-Акана. Вряд ли претор Цицерий рассчитывал на подобный результат.
Я кладу Керку в ладонь мелкую монету. Он смотрит на нее с презрением и требует доплаты.