Воронов. Что делали в армии и Балтфлоте?
Бывший комендант. Задача заключалась в расстановке членов организации и сборе сведений о всем советском аппарате — партийном, советском, как военном, так и гражданском…
Воронов. Для кого сведения?
Бывший комендант. Пересылались в Финляндию, для английских резидентов…
Воронов. Через кого гражданин Буткевич связывался с «центром» и иностранцами?
Бывший комендант. У Николая Николаевича бывал один матрос…
Шибаев
Буткевич. Оговор, оговор… Люди подтвердят…
Бывший комендант. Матроса этого и я видел. Могу опознать. Интеллигентный вид.
Шибаев. Упустили, ну и раззява я!.. «Свой в доску, сочувствующий братишка…» Братишка его в серой шкуре в лесу бегает. Ну, не уйдет…
Воронов. Ну, достаточно… Шинель дайте гражданину Буткевичу.
Буткевич. А-а… Черный саван… Черный саван… Товарищ член Военного Совета…
Воронов. Поднять и собрать вещи. Полотенце там, мыло, зубную щетку…
Буткевич. А-а-а!.. В тюрьму, в тюрьму!.. Люди русские, спасите!.. Господи, отец всех сил, помоги… А семья-то, Оленька, Леля!..
Рыбалтовский. Полковник, не роняйте достоинства мундира. Перестаньте!
Буткевич
Рыбалтовский
Воронов
Рыбалтовский. Так-с… Ну, что ж, направимся для дальнейших деловых бесед, товарищ член Военного Совета.
Воронов. Нет уж, теперь мы вас попросим. Прошу…
Шибаев. Пригрели птичек.
Потапов. Вовремя взяли…
Данилова. Так как же — поймает Балтфлот этого матроса-агента или упустит?
Воронов
Шибаев. Вот так
Воронов. Кончаем разговор… Повторяю: Балтфлот перевернуть — найти.
Данилова. От пролетариата Петрограда требуем: найти.
Шибаев. Есть, перевернуть и найти. Умру, а найду. Вот тут у нас с ним и получится флотский разговор.
КАРТИНА ДЕВЯТАЯ
ЗАКАТ РОДЗЯНКО
Родзянко. Что на Красной Горке? Что с Неклюдовым? Почему не отвечает?
Зейдлиц. Связь прервалась…
Родзянко. Какие были последние данные?
Зейдлиц. Корабли красных ведут с утра ожесточенный обстрел форта двенадцатидюймовыми орудиями… На форту пожары и повреждения. Провода перебиты, ряд казематов обрушился… Часть раненых доставлена сюда. Авиация красных производит налеты. Морская пехота прогрызает предполье обороны форта и приблизилась к форту.
Родзянко. Что еще?
Зейдлиц. Прибыли господа иностранные представители: капитан второго ранга Эгар…
Родзянко. Нужны они сейчас, как дыра в голову… Просите, но предупредите: я очень занят… Ах, Зейдлиц, Зейдлиц…
Зейдлиц. Ваше превосходительство. Позвольте представить… Коммендер — это соответствует капитану второго ранга — Эгар…
Эгар. Имею честь вручить генералу личное письмо от британского военного министра мистера Уинстона Черчилля…
Родзянко. У нас говорят: «Дорого яичко ко христову дню». Письмо запоздало и практически беспредметно, мистер Эгар…
Зейдлиц