Ротвелл подбоченился и с вызовом спросил:
– Ты смеешь мне приказывать, жена?
– А ты думал, я не посмею?
– Боюсь, мне придется жить под каблуком у жены, – он притворно вздохнул. – Никогда не встречал более строптивой девушки.
Мэгги притворилась крайне изумленной.
– Неужели я более строптива, чем Кейт?
Он ухмыльнулся.
– Пожалуй, нет. Но я и не предлагаю тебе стать такой же. Поэтому не буду подчиняться, а сделаю так, чтобы ты сама подчинилась мне. Подойди и сними с меня камзол. И постарайся сделать это бережно, хотя он предназначен для загородных прогулок, тем не менее, сделан из очень хорошей материи, и я не хотел бы, чтобы ты бросила его на пол, как поступила со своей рубашкой Мэгги посмотрела на рубашку и покачала головой.
– Какой здесь беспорядок!
– Ты тянешь время, жена. Делай, что тебе велят.
Она сделала шаг вперед и почувствовала, как тело вновь обдало жаром. Конечно, он приказывал, как простой служанке, но ей нравилось это ощущение, нравилось подчиняться его приказам. Она восприняла это как игру. Возможно, так ведут себя настоящие распутницы. Конечно, все это грешно, не зря пуритане выступают против «праздников плоти», но она еще никогда не испытывала подобного наслаждения. Без сомнения, Господь не осудит ее за чувственные радости.
Мэгги принялась раздевать Ротвелла, но камзол так плотно сидел на плечах, что потребовалось некоторое усилие, чтобы снять его. Одно неосторожное движение вызвало в раненой руке резкую боль, и Мэгги вскрикнула.
Ротвелл сразу же встрепенулся.
– Ты же сказала, рука больше не болит! Зачем лгала? Оставь, я разденусь сам.
– Нет, позволь мне. Все уже прошло. Это не рана, а просто ссадина, и изредка напоминает о себе.
– Я видел твою рану. Это не просто ссадина. Между прочим, Джеймс до сих пор беспокоится насчет заражения.
– А отец не беспокоится, – Мэгги улыбнулась. – Ведь на рану было вылито столько виски! Отец действительно считает, что виски может уберечь от любой заразы, за исключением крайне тяжелых случаев.
Ротвелл недоверчиво поджал губы, но все же разрешил продолжать, помогая, когда необходимо. Вскоре он стоял перед ней совершенно обнаженный, и Мэгги невольно почувствовала смущение. Сложен Ротвелл был великолепно. Мускулы рельефно выделялись на теле, отчего он казался очень сильным и мужественным. На груди курчавились темные жесткие волосы, редея, спускались к плоскому животу, затем узкой полоской шли до…
– Тебе нравится то, что ты видишь, дорогая? Что ты знаешь о подобных вещах? Ты знаешь, что я намерен сделать?
Мэгги кивнула.
– Да, думаю, знаю, но не уверена, что это получится. У меня внутри не так много места, чтобы принять… вас полностью.
– Не полностью, Мэгги, только часть меня.
– Эта часть… не так уж мала.
Ротвелл улыбнулся.
– Думаю, я смогу в тебя войти.
– Я в этом не уверена, сэр.
– Смогу. И зови меня Недом, дорогая. Так зовет меня вся семья. Я бы хотел услышать это имя из твоих уст.
– Моя мать обращалась к моему отцу на «вы» до самой смерти.
– Назови меня по имени. Я хочу это услышать.
– Хорошо… Нед.
– Прекрасно. А теперь подойди и поцелуй меня.
Она повиновалась. Прижавшись к нему всем телом, наслаждалась чудесным прикосновением.
– Я хочу овладеть тобой здесь, прямо на полу.
– Тогда сделай это! Возьми меня! Мое тело кричит об этом. Почему ты перестал меня обнимать?
– Попроси как следует, – в его голосе звучала беззлобная насмешка. – Хочу услышать, как ты меня умоляешь, женщина.
– Неужели? Полагаю, тебе это понравится, но не собираюсь умолять, хотя повиновалась многим приказам. Мак-Друмины никогда никого не просят.
– Ты гордая женщина, но теперь ты больше не Мак-Друмин. Теперь тебя зовут Маргарет Карелей, четвертая графиня Ротвелл.
– Меня будут так звать, если сама того пожелаю. Я единственная дочь человека, возглавляющего наш