Наблюдая, с каким удовольствием они его пьют, Ротвелл протянул свою кружку.

– Я еще не пробовал ваше замечательное виски. Думаю, сейчас самое время это сделать.

Трактирщик с готовностью взял кружку, выплеснул остатки пива и налил виски. Крепкий аромат сразу же ударил в нос. Стараясь не закашляться, Ротвелл сделал первый глоток. Огненная жидкость оказалась неожиданно мягкой для языка и горла, и он выразительно посмотрел на брата, не отнимая губ от края кружки. Да, все-таки Шотландия – гораздо более приятная страна, чем он думал.

Джеймс решил последовать примеру и к тому времени, когда подали ужин, они допивали уже вторую порцию виски. Ротвеллу все казалось чудесным: в зале тепло и уютно, отблески огня делали мисс Мак- Друмин еще красивее, Джеймс был лучшим из друзей, а таверна – весьма сносным местечком. Даже еда показалась более приемлемой, чем всегда, хотя бараньи отбивные были жесткими, а печеная репа слегка подгоревшей. Десерт здесь не подавали, поэтому вместо него Ротвелл заказал еще порцию виски.

Когда Мэгги объявила, что они с Марией идут спать, граф начал подниматься из-за стола, посчитав своим долгом проводить девушку до двери комнаты, но она только улыбнулась – они благополучно доберутся сами. Поскольку они находились в ее стране, Ротвелл не стал настаивать и вернулся к выпивке, сказав сонному Мэтью, чтобы тот отправлялся спать.

– Отличный напиток, – сказал Джеймс, когда Мэтью и женщины ушли. – Лучшее из того, что я когда- либо пил.

Джеймс казался менее захмелевшим, чем Ротвелл ощущал себя сам, но после некоторого размышления пришел к выводу, что со стороны и сам выглядит довольно трезвым. Никто из присутствующих в зале не обращал на них внимания. Посетители, а это были только мужчины, разговаривали между собой на незнакомом гортанном языке – их родном.

Ротвелл отказался от четвертой порции виски, предложенной хозяином, ставшим более радушным, и вместе с Джеймсом поднялся по лестнице на второй этаж. В своей крошечной комнатке сбросил с себя одежду и рухнул в кровать. Простыни были прохладными и влажными, но это не помешало заснуть сразу же как только голова коснулась подушки.

Спустя два часа Ротвелла разбудил какой-то шум. В комнате было абсолютно темно, и он не сразу вспомнил, где находится. Болела голова и, проклиная выпитое виски, граф повернулся на другой бок, решив, что шум просто послышался. Но не успел закрыть глаза, как звук, похожий на сдавленный крик, заставил окончательно проснуться. Сомнений быть не могло – это кричала Мэгги.

Ротвелл вскочил с кровати, схватил одеяло, чтобы прикрыться, и бросился к двери, на ходу больно ударившись ногой о стул. Продвигаясь более осторожно, добрался до двери и открыл ее. В узком коридоре никого не было, но еще один крик подсказал, куда нужно бежать. Рванув на себя дверь, бросился в темноту, споткнулся обо что-то, потеряв одеяло, и упал на кровать, прямо на стройное мягкое тело, которое неожиданно напряглось и стало неистово извиваться под ним. Маленькие кулачки попытались оттолкнуть его плечи, отчаянный женский крик чуть не разорвал барабанные перепонки. В комнате вдруг стало светло, и, обернувшись, Ротвелл увидел в дверях громадную фигуру хозяина таверны с канделябром в руках. Графу показалось, что он видит перед собой олицетворение гнева Господня.

– Ах ты похотливый негодяй! – прорычал разъяренный трактирщик. – Как ты посмел в моем доме напасть на невинную девушку! Я тебе покажу, как безобразничать! Сейчас выволоку наружу и повешу на первом суку!

В дверях показались еще несколько человек, и прежде чем Ротвелл успел собраться с мыслями и объяснить, что произошло, низкий, очень знакомый голос произнес:

– Ты не можешь так поступить, Конан. А что, если этот человек законно женат на этой женщине? Это так, милорд, или – нет?

ГЛАВА 13

Грубо разбуженная среди ночи навалившимся на нее телом, Мэгги попыталась инстинктивно сбросить с себя эту тяжесть. Спросонья она не поняла, что происходит и закричала от ужаса. Когда комната внезапно озарилась светом и появились какие-то люди, девушка пришла в еще большее замешательство, но тут свет упал на человека, лежащего на ней, – Ротвелл! Голос хозяина таверны прокричал угрозу повесить его на первом попавшемся суку, затем послышался другой голос, но Мэгги ничего не поняла все внимание было поглощено поразительным обстоятельством: Ротвелл был совершенно голым.

Он попытался сесть и натянуть на себя одеяло Мэгги, но это оказалось совсем не просто – нужно встать, чтобы вытянуть его из-под себя. Девушка попыталась помочь, но попытка закончилась тем, что она нечаянно прикоснулась к его телу и в смущении тут же отдернула руку.

Трактирщик внимательно наблюдал за этой сценой, затем глубокомысленно изрек:

– Что-то не похоже, что они муж и жена!

Ротвелл не смотрел в сторону Мэгги, она тоже старательно отводила глаза. Конан сердито уставился на графа, требуя ответа, но тот молчал. Мэгги тоже молчала, не представляя причину, по которой граф оказался в ее постели.

Но вот, к огромному облегчению, в коридоре раздался голос Джеймса. Вскоре тот с неимоверным трудом протиснулся в комнату.

– Что, черт возьми, здесь происходит? – однако обращался не к Ротвеллу, а к Конану и остальным присутствующим. В сторону брата он даже не взглянул.

– Мы знали, что ты, будешь на его стороне, – запальчиво заявил Конан. – Но лорд он или не лорд, а в моем доме не смеет нападать на невинную девушку. Нет такого англичанина, которого я бы испугался, и с превеликим удовольствием повешу хотя бы одного!

Постой, Конан, – опять раздался низкий голос. – Я же говорю тебе, возможно, он муж этой женщины. Конечно, для тебя это большое разочарование, ведь тогда повесить англичанина не удастся!

Мэгги замерла. Она не видела говорившего, но безошибочно узнала голос – Дугалд, двоюродный брат Кейт. Только бы Ротвелл и Джеймс его не узнали, ведь он принимал участие в нападении!

– Не понимаю, сэр, почему вы считаете своим долгом встревать в личные дела моего брата, – высокомерно произнес Джеймс, но признаю ваше право на ошибку и хочу надеяться, что вы действительно намеревались защитить женщину от посягательств на ее честь в вашем доме. Не сомневаюсь, Его милость вас простит, поскольку леди, конечно же, его жена.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату