Капета, ставшего королем Франции в 987 году. В 1328 году Капетингов сменила династия Валуа — ветвь Капетингов; поэтому иногда всех французских королей (и Валуа, и Бурбонов) называют родом Капетов.
179
Сен-Дени — старинный монастырь вблизи Парижа, где хоронили французских королей.
180
Горе побежденным (лат.).
181
Изменчива и непостоянна (лат).
182
Левиафан — по библейскому мифу, морское чудовище Здесь о нем говорится скорее как о ките, которому матросы бросали бочку, чтобы отвлечь его внимание от корабля.
183
Маммон (или Маммона) — бог богатства у древних сирийцев; в европейские языки это слово перешло из Библии, где означает «богатство», «нажива»; в переносном смысле — алчность, корыстолюбие.
184
Стреляный воробей (франц.).
185
Парижский парламент был высшим судом во Франции.
186
Геральдика — гербоведение, составление, истолкование и изучение гербов; в средние века геральдикой занимались герольды. Для изображений на гербах применялся определенный набор цветов. Взятые в кавычки слова — переделка строки из поэмы английского поэта Джона Мильтона.
187
Плюмаж — украшение из перьев на шляпе.
188
Объявляю вам большую радость (лат.).
189
Для священнодействий (лат.).
190
Природного права (лат.).
191
Этот случай произошел в 1475 году, когда Людовик XI послал своего слугу к английскому королю Эдуарду IV.
192
Рубенс и Снайдерс — знаменитые голландские художники XVII в.
193
Аллегро — весело, Пенсерозо — грустно (итальянские слова — музыкальные термины).