Жизнь в Веселом Пари била ключом, когда либертинцы мобилизовали трастафара. Что до меня, то я должен был это предвидеть. В конце концов, ведь именно этим я и занимаюсь.
Я был СП, Старожилом Пари — еще до того, как коммунары возвели свои баррикады и даже до того, как трастафара сделали
Я старался как мог: я провел Сисси мимо памятных изрытых воронками
Вышибалой в тот вечер был Толстяк Эдди. Я украдкой сделал ему знак бровями, указывая на Сисси, и он уловил намек.
— О, мистер Розен, — приветствовал он меня, раздвигая толпу мясистой рукой, — какое неожиданное удовольствие! Как вы поживаете?
Глаза Сисси засияли, как огни на новогодней елке, и она крепче сжала мой локоть.
— Да сами знаете, Эдуард — все по-прежнему, как всегда. С каждым днем становлюсь немножко беднее, немножко старше, немножко уродливее… Живу помаленьку.
Толстяк Эдди улыбнулся улыбкой Будды, отметая мои слова экспансивным взмахом руки.
— Вы с возрастом только хорошеете, мой друг! Здесь Пари,
— Сисси Блэк — Эдуард Морено. Сисси — моя кузина, она здесь ненадолго.
Толстяк Эдди взял руку Сисси в свою мясистую лапу и изобразил над ней поцелуй.
— Весьма польщен,
Сисси, залитая ослепительным неоновым светом, вспыхнула и метнула через плечо взгляд на бедных
— Рада познакомиться, Эдуард, — выговорила она после небольшой заминки и поцеловала его в обе щеки. Так обычно делают трастафара; очевидно, она просто видела такое где-нибудь по телевизору — но тем не менее храбро проделала все это, встав на цыпочки. Жест совершенно не в стиле Толстяка Эдди; но он — настоящий профи и принял это соответственно.
Он открыл дверь и взмахом руки замел ее внутрь. Я немного задержался.
— Спасибо, Эдди. Я ваш должник.
— Вы не думаете, что я немного хватил через край? — спросил он, стирая помаду со щек гигиенической салфеткой. Я пожал плечами.
— Бывает! Однако Сисси действительно производит впечатление.
— Не то, что мы, э?
— Да уж, не то, что мы.
Я встретился с Эдди, когда он играл на Монмартре в домино с пятью
— Сегодня все спокойно?
— Много мундиров, но ничего особенного. Желаю хорошо повеселиться!
Я прошел внутрь и остановился на пороге, закуривая вонючую «житан», чтобы хоть как-то отгородиться от облака парфюмерии. Сисси нервно ожидала меня у входа, глядя вокруг во все глаза и одновременно стараясь не показать этого. Подростки, разодетые в трастафарианские тряпки и обвешанные примочками, выделывались как могли, шаркая своими фирменными вязаными туфлями и опрокидывая между двумя танцами дурацкие коктейли.
— Ну, что ты думаешь? — прокричал я ей в ухо.
— Ли, да здесь просто суперклево! — крикнула она в ответ.
— Хочешь выпить?
— Давай!
У бармена уже был готов для меня «манхэттен». Я поднял два пальца, и он быстро соорудил для Сисси второй — с вишенкой. Я развернул несколько ринггитов[24] и протянул ему через стойку. Он быстро сверился с тикером курсов валют под стойкой и с грохотом высыпал мне на сдачу пригоршню коммунарских франков. Я подвинул их обратно к нему — кому могли понадобиться игрушечные деньги?
Я провел Сисси мимо пары каменнолицых
— Здесь просто
— Тебе нравится?
— Конечно! О, я не могу поверить, что я действительно
Я не очень хорошо переношу комплименты.
— Ну, ладно, ладно. Почему ты не танцуешь?
Только этого ей и было нужно. Швырнув свой котелок на столик, она галопом ринулась к танцплощадке. Через минуту я потерял ее из виду; но я не волновался на этот счет. «Диалтон» — вполне надежное место, особенно когда Толстяк Эдди персонально заботится о том, чтобы никакой сладкоречивый трастафари не попытался затащить ее к себе домой.
Я отхлебывал свой коктейль и осматривался. Как и говорил Эдди, мундиров было полно — здесь, в глубине клуба, их было не меньше, чем у двери. Либертинцы не слишком часто появлялись в
Те, что сидели здесь, были крутые парни, закаленные уличные бойцы. Один из них повернулся ко мне в профиль, так что я смог разглядеть его серьги — эти ненормальные носят их вместо медалей, — и я был впечатлен. Этот пьер был старым ветераном: двадцать подтвержденных убитых, да еще и Версальская битва впридачу. Я начал подумывать о том, чтобы уйти; в моем мозгу прозвенел звоночек.