концов Нино Ветере сказал: «Хорошо, помогите мне выбраться из этого дела, и я расскажу вам все о деятельности Николаса».
Варнер взглянул на Таггарта — как он прореагирует на его слова. Таггарт смотрел как бы сквозь него.
— Я уже слышал это по радио. Я могу догадаться об остальном.
«Тогда догадайся», — подумал Варнер, продолжая внимательно следить за реакцией своего собеседника.
— Никто не знает, откуда пришли наркотики. Предполагалось, что с Сицилии. Но мне сказали мои люди среди продавцов, что та партия была продана во Флориде. Похоже, что кто-то доставил новую партию и дал ее Цирилло, изобразив дело так, что это те наркотики, за которые Цирилло заплатил. Кто, черт побери, способен дать за просто так героин на пять миллионов долларов?
— Кто еще может знать об этом? — нетерпеливо спросил Таггарт. — Этим занимаются не только Ветере и Николас Цирилло. Может, это Риззоло?
У Таггарта были свои интересы, связанные с семейством Риззоло, о которых Варнер не мог и помыслить. Это было небольшое семейство — самое маленькое из нью-йоркских криминальных группировок. В ней было не больше сотни членов и около четырех сотен исполнителей, но эта группировка была самой сплоченной и очень независимой. Она откололась от семейства Цирилло, и когда тот попытался вернуть их обратно, разгорелась настоящая война, которую назвали «войной Риззоло». Она была такой кровавой, что в конце концов Цирилло отступили и перестали вмешиваться в их дела.
— Полиция пыталась проверить Риззоло, навестив ряд их квартир, но ничего там не нашла. Не нашла ни одного листка бумаги. Не было даже телефонных аппаратов. Но у нас все же есть кое-какая информация от некоторых продавцов. Риззоло недавно похитили большую партию героина в Колумбии.
Глядя на заходящее солнце, Таггарт спросил:
— А вы знаете, кто руководит семейством Риззоло?
Варнер пожал плечами:
— Может быть, то, что вы предполагали, верно. Их настоящий босс, должно быть, — сестра. Эдди и Френк — довольно примитивные парни. Как вы говорили, с тех пор как посадили дона Эдди, кто-то действительно превосходно управляет делами семейства Риззоло.
— Про нее говорят, что она интересная женщина.
— Послушайте, мистер Таггарт, — Джек повысил голос, как делал это всегда, когда хотел сказать что- либо особенно серьезное.
Таггарт повернул голову:
— Что?
Варнер решительно набрал воздух в легкие:
— Есть проблемы, мистер Таггарт. Я работаю с самого начала этого дела, верно?
— Ну, с довольно раннего времени.
— И я думаю, вы согласитесь, что мой вклад в дело рос все это время. Все, что вы знаете о преступных группировках, вы знаете от меня. Я — ваш эксперт. Я обеспечиваю вас нужными связями. Я выполняю поручения. Я...
— Ты хочешь получить золотую звезду?
Варнер сделал еще один глубокий вдох:
— Я знаю, что вы делаете.
Таггарт ждал продолжения.
— Полицейская засада была кем-то использована, — сказал Варнер.
— Вот как?
— Я знаю, что произошло. Вы использовали мою информацию, чтобы подставить этого мафиози.
— Вашу информацию? Вы — полицейский. Если ваша информация так хороша, почему вы не использовали ее сами?
— Вы получаете информацию и от Комиссии по борьбе с организованной преступностью, от полицейских, федеральных агентов и других связанных с этими делами людей, с которыми вы хорошо знакомы, — да и я знаю про многих из них, — от людей в строительном бизнесе. Может быть, и от вашего брата.
— Не от моего брата! — резко оборвал Таггарт. — Тони честен на все сто процентов. Всегда был таким и всегда таким будет.
— Но это значит, что от других вы получаете эту информацию?
— Чего вы хотите?
Вопрос Таггарта был равнозначен признанию. Варнер сказал:
— Я хочу часть.
— Часть?
— Да. Я хочу получить свою часть от этого предприятия.
Варнер почувствовал, как напрягся Таггарт. Помолчав, он ответил:
— А вы можете себе представить, что я это делаю не ради денег?
— Не ради денег? — Варнер пожал плечами. — Вы так богаты, что не хотите денег? Тогда вы, не задумываясь, поделитесь прибылью.
— А если этих прибылей нет?
— Нет прибыли? Кого вы хотите одурачить? Криминальный бизнес дает хорошие деньги. И я думаю, если мы поделим их пополам, это будет справедливо. Верно?
Таггарт молчал около минуты.
— Джек, у тебя сохранился бумажник, который я тебе подарил?
— Что? Ах, бумажник. Да.
— Дай мне на него взглянуть.
Варнер достал из кармана свой бумажник и протянул Таггарту. При этом сверкнули золотые запонки, как предупреждение о том, что в бумажнике должна оказаться значительная сумма. Теперь он сможет говорить: «Я заставил плясать под свою дудку человека, у которого двадцать тысяч партнеров».
Таггарт взял бумажник и положил его себе в карман.
— Почему...
— Я хочу, чтобы ты его не выронил.
И тут же рука Таггарта, как молот, ударила Варнера в лицо. Варнер почувствовал, что колонна, на которую он опирался рукой, куда-то уходит. Он падал. Перед глазами мелькнуло черное небо, силуэты домов, огни фонарей и окон. Он вскрикнул. Но внезапно его падение прекратилось. Он повис в воздухе, одна нога была зажата вверху. Варнер посмотрел туда и увидел Таггарта, который крепко держал его за лодыжку. Его синие глаза, казалось, стали черными от гнева.
— Больше никогда не проси у меня деньги!
— Пожалуйста...
— Ты понял это?
— Пожалуйста, мистер Таггарт!
— Скажи «да».
— Да. Да. Да.
— Ты делаешь свою работу хорошо, Джек. Но не настолько хорошо, чтобы требовать от меня чего- нибудь еще.
Он вытянул Варнера наверх, на балку. Варнер протянул руку и наконец-то дотронулся до нагретого солнцем железа. Но Таггарт слегка толкнул его.
— Джек, а может, разрешить тебе идти, куда ты шел?
— Нет!
— Вот так!
И, к ужасу Варнера, Таггарт толкнул его сильнее. Вскрикнув, Варнер снова начал падать. Короткие мгновения падения показались ему вечностью, но Таггарт схватил его снова и вернул обратно. В голове Варнера стучала кровь, в груди, как молот, билось сердце. Может, Таггарт узнал об информации, которую он собрал о нем? Если он не отдаст ее, Таггарт может сбросить его снова.