сумасброд, который решится разоблачить нас, узнай он что-либо о святая святых нашего дела, будет тотчас представлен сумасшедшим или врагом демократии, — фашистом, путчистом, фундаменталистом, — и тотчас упрятан за решетку… Лично я не хочу прибавить ни слова к сказанному, пан Абрбор, но мне кажется, ты зарвался и варишь для нас уже вареные яйца. Мы недополучаем с твоих полей почти на двадцать миллионов рублей ежегодно. Так дальше не пойдет, может случиться, что тебя разорвут на куски твои же сограждане.

— Не угрожайте, мужики, — ответил «маг». — Я признаю вашу власть и умение считать. Если я что и утаил, то сущую мелочь — тысяч сто — двести на накладные расходы. Что это в сравнении с сотнями миллионов, которые потекут в ваши карманы в результате моей последней инициативы?

— Не в «ваши», а в наши. Это во-первых. А во-вторых, инициатива тоже подсказана нами. Теперь, когда мы овладели дешевой технологией создания двойников, дело пойдет вперед очень быстро. Двойник- президент, двойник-премьер, двойник-министр и ниже…

— Ниже — еще важнее, — сказал «маг». — Двойники плюс пропаганда сделают то, о чем всегда мечтали наши предки!..

— Не уводи нас в сторону! — оборвал голос. — С бизнесом ты справляешься, но с депутатами у тебя дела обстоят совсем плохо. Надо разрабатывать перспективных деятелей, а не всякую там шваль из этих вчерашних ничтожеств, хотя, надо признать, они усердно лижут языками любое дерьмо, на которое мы указываем… Пойдем, я покажу новые раскладки по регионам!..

Люди вышли из комнаты. Чосек, чихнув, сказал:

— Вот это и есть слуги Желтого Дьявола, для которых не существует ни границ, ни народов!

— Хотел бы я встретиться с самим дьяволом, — сказал пан Дыля. — В гнусном мире насилия и обмана смысл имеет только героическая жизнь!

— Героизм доживает последние годы. Он будет задушен «демократией», — сказал Гонзасек. — Однако я слышу шаги. Т-с!

Кто-то вошел в комнату. Чемодан подняли и швырнули на что-то мягкое. Проскреб ключ в замке — откинули крышку чемодана.

— Пеликан, — послышался голос «мага», — достань-ка мне бесшумный пистолет! Эти типы начинают зарываться, хотя живут только нашими соками!.. Сматываться, пора сматываться, здесь мы выполнили все дела!..

Прислужник «мага» по кличке Пеликан начал перекладывать белье и сразу обнаружил пана Дылю.

Секунду, только секунду он стоял с вытаращенными глазами.

— Кегебе! — по-козлиному протяжно заорал он. — Я знаю этого типа!..

Пану Дыле пришлось выстрелить. Взмахнув руками, бандит осел на пол.

— Вперед!

Друзья повыскакивали из чемодана, — посреди комнаты ошеломленно озирался «маг» Абрбор. Лицо его было искажено от ярости и досады: он тоже узнал пана Дылю и Чосека.

— Не уйдете, — прохрипел он, схватившись за какой-то аппарат, висевший у него на груди. — Всех замурую в стены общественного туалета!..

Не сомневаясь, что «маг» исполнит угрозу при первой возможности, пан Дыля выстрелил. Гангстер упал. Был он ранен или притворился, проверять было некогда: повсюду загудели сирены. Друзья без колебаний выпрыгнули через окно в сад, оттуда выбрались на улицу.

Стража, которая окружала, как выяснилось, загородную резиденцию преступников, ничего не заметила, переполошенная неожиданной тревогой.

— Чосек, узнай номер и название виллы!

— Да вот же написано: вилла «Санта тартаруга», что значит «Святая черепаха». Номер — 777…

В итальянском отделении интерпола

Останавливать какую-либо машину вблизи паучьего гнезда было опасно: легко было нарваться на агентуру, конечно, сновавшую туда-сюда и державшую под контролем весь участок дороги.

Друзья побежали через пустынное поле к домику, видневшемуся на холме близ моря. Это был, видимо, муниципальный участок, зарезервированный под будущее строительство, — редкие травы среди песков и лишь две-три кривые сосенки — у домика под темной от времени черепицей.

Заглянули во двор — под тенью виноградника гуляла индюшка с индюшатами. На веранде дома, прикрывшись соломенной шляпой, спал одноногий старик. Справа от дорожки, спускавшейся к морю, виднелась моторная лодка.

— Разбудим старика, — предложил Чосек. — «Аванти, Педро! Бандьера росса!1 — скажу я ему. И он отвезет нас километров за шесть-семь от этого зловещего места!

— Попробуем сами! Чем меньше свидетелей, тем удачнее предприятие!

Спустились к берегу, столкнули лодку, и пан Дыля взялся за весла. Едва отошли метров на тридцать, он пересел на корму к мотору и с первой попытки завел его.

— Я бы никогда не завел мотора, — сказал Гонзасек.

— Нужда теперь такая, что нужно знать всякое дело!

Моторную лодку бросили, завидев автомобильную дорогу, проходившую вблизи берега, добрались до обочины и стали «голосовать».

Затормозила первая же машина. Открылась дверца, выглянула пожилая женщина в очках.

— Ке суччессо?2

Пан Дыля учтиво поклонился.

— Интерпол!

— Рома, читта феличе, субито!3 — добавил Чосек слова, запомнившиеся из какого-то фильма.

Всю дорогу женщина пожимала плечами и что-то говорила по-итальянски, нагоняя тревогу.

Вот и Рим. Огромный, шумный город, необыкновенный и в то же время совсем не сказочный. Машина затормозила у серого здания, на котором большими буквами было написано «Interpol» и что-то еще, буквами поменьше.

— Грация, синьора! — поблагодарил женщину пан Дыля, и все трое стремительно поднялись в здание.

Сразу же за дверью их остановил крепкий человек в штатском. Улыбаясь официально, он стал задавать вопросы на разных языках.

— Ной сьямо русси, — сказал Чосек. — Уи нид де чиф оф ю офис. Субито!4 Черт возьми, никогда не думал, что знание иностранного языка может стать последней надеждой!

Через пять минут все оказались в просторном и тихом кабинете.

— Чего хотят господа? — осведомился через переводчика начальник итальянского отделения Интерпола. Впрочем, откуда они могли знать точно, что это начальник?

— Мы здесь проездом, — сказал пан Дыля, у которого внезапно закрались подозрения. Он уже жалел, что явился в это учреждение. Кроме того, показалось, будто этого самого переводчика, черноволосого толстяка с волосатой грудью, он уже где-то видел. — Вам известен деятель по кличке «Тоффи»?

Переводчик и «шеф Интерпола» переглянулись.

— Я слышал разговор, из которого следует, что завтра этот человек будет застрелен аквалангистом из подводного ружья на пляже к югу от Пескары.

— Все это очень интересно, — сказал «шеф Интерпола». — Кто вы такие и как сюда попали? Где ваши паспорта?

— Вопрос, я полагаю, сейчас не главный, — сказал пан Дыля. — Мы последовали за одним

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату