напряжение, то немедленно заставил бы вернуться домой, а этого Луизе Фернанде хотелось меньше всего. Она боялась потерять даже минуту общения с ними, старалась запомнить каждое мгновение, словно предчувствуя расставание.

– Луиза! – Тони обернулся к ней. – Не отставай. А если устала, то прыгай на плечи к Маркусу. Парню нужно наращивать мускулатуру не только на языке. А то принцесса Кристина не заметит его прекрасной внешности и примет за уличный фонарь.

– Да у меня спина шире, чем у Тайсона!

– И язык движется со скоростью колес у болида «Формулы-1».

В кафе «Ди Рома» посетителям предлагали около трех десятков сортов кофе и чая. Тони и Луиза Фернанда доверили выбор Маркусу, который был знатоком этих напитков. Тот с видом доки сделал заказ и повернулся к Луизе Фернанде.

– Ты сегодня какая-то странная, – обеспокоенно протянул он. – С русским проблемы?

Луиза Фернанда бросила на него возмущенный взгляд.

– Да ладно тебе, – улыбнулся Маркус. – Все в доме знают, что у вас... как бы точнее выразиться? Ночная любовь.

Тони взял Луизу Фернанду за руку и вопросительно посмотрел в глаза.

– Что тебя мучает?

Она опустила голову и почувствовала, как по щекам катятся слезы.

– Армандо просил уберечь Филиппа, а я все испортила. Зачем пыталась его отыскать?

– Но тогда бы у нас не было еще одной части кода, – возразил Маркус. – Понимаю, что это звучит жестоко и цинично, но мы ничего не можем изменить.

Принесли кофе, и все на мгновение замолчали.

– Меня, например, мучает совсем другое, – продолжил Маркус. – Что мы будем делать с этими цифрами в дальнейшем и как уберечься от Николаса?

– Ты серьезно думаешь, что сможешь укрыться от него? – усмехнулась Луиза Фернанда. – Смею тебя заверить, что рано или поздно он нас найдет. Если уже не нашел и не ждет удачного момента, чтобы поиграть в пейнтбол.

Маркус инстинктивно обернулся, рассматривая людей за соседними столиками.

– Фернанда, твои шутки пугают.

– Тебе не шуток моих нужно бояться, а последующих действий Николаса. Знаю, что ты сейчас хочешь сказать. Надо укрыться, спрятаться, исчезнуть и так далее. Но, честно сказать, мне надоело это постоянное бегство. Надоело бояться и ждать, когда меня пристрелят. Надоело в каждом незнакомце видеть убийцу, которого послал Николас.

– И что ты предлагаешь? – напряженно спросил Маркус.

– Одно из двух, – Луиза Фернанда прокашлялась. – Либо Николас получит цифры и заодно пристрелит нас, либо мы завладеем его частью кода и убьем его.

– Второй вариант наиболее приятен, – усмехнулся Тони. – Но к Николасу будет сложно подобраться. Это во-первых. А во-вторых, прежде чем убить его, необходимо узнать, для чего эти цифры. В-третьих, мы не сможем этого сделать в одиночку, а привлекать еще кого-нибудь будет неразумно. Или ты думаешь обо всем рассказать Олегу и попросить помощи?

– Русский ничего не должен знать, – Луиза Фернанда понизила голос. – Думаю, что он и так о многом осведомлен.

– Тони, – вдруг спросил Маркус, – а ты зачем во все это влезаешь? Мало тебе полученных пуль?

Тони грозно посмотрел на него и резко ответил:

– Я знаю, почему делаю это.

– Докладываешь обо всем Вороному? – ехидно спросил Маркус.

– Еще раз назовешь меня стукачом, не обижайся за то, что я с тобой сделаю, – угрожающе протянул Тони. – Как сказала Луиза Фернанда, мы все в одной лодке и теперь тесно связаны друг с другом. Пора бы тебе это уяснить.

– Но Вороной – твой хозяин, и он не простит того, что ты играешь на двух футбольных полях.

– Я не собака, у которой есть владелец, – отрезал Тони, но он уже остыл, понимая, что Маркус пытается узнать, насколько можно ему доверять. – А что касается честности, то я думаю, что нам необходимо обговорить кое-какие моменты. Луиза, ты ничего не хочешь рассказать о тех мужиках из Майами?

Луиза Фернанда пересадила Паолу на детский стульчик и наклонилась вперед.

– Массимо спас меня, когда убили Джорджио. Это и было нашим знакомством. Бруно я впервые увидела в Майами. Признаюсь, что мне самой непонятно, почему они помогли нам.

– Может, – предположил Маркус, – им также нужны драгоценности Армандо.

– Не думаю. У них была прекрасная возможность избавиться от нас и забрать камни, но они этого не сделали, – Луиза Фернанда глотнула кофе. – И я почему-то доверяю Массимо. Он хороший человек.

– Ты всем доверяешь, – усмехнулся Маркус. – Все же они какие-то мутные.

– Согласен, – кивнул Тони. – А что тебе говорил этот Массимо тогда в Майами?

– Дал мне свой телефон и просил встретиться с ним, когда он позвонит.

– Будешь встречаться? Учти, я против.

Луиза Фернанда неопределенно пожала плечами.

– Когда позвонит, тогда и решим, как поступать.

– Так что мы будем делать дальше? – спросил Маркус. – Запасаться оружием?

Луиза Фернанда глубоко вдохнула и задумчиво оглядела их.

– Нужно возвращаться в Милан. Николаса необходимо заманить в ловушку. А пока мы должны придумать план, как это лучше сделать.

– Но тебя ищет полиция, – встревоженно напомнил Маркус. – Будешь рисковать?

– Буду, иначе мы проиграем, так ничего и не предприняв.

Маркус виновато посмотрел на нее и потер руки.

– Фернанда, а где ты хранишь камни? Ну, это на тот случай, если тебя вдруг пристрелят раньше нас с Тони. Мы же должны знать об этом.

Луиза Фернанда засмеялась и дала ему подзатыльник.

– Любопытное создание! Драгоценности находятся здесь.

Мужчины недоверчиво переглянулись между собой.

– В игрушке, с которой играет Паола, – пояснила Луиза Фернанда.

– Ты снова носишь миллионы в трусах у медведя? – возмутился Маркус и услышал громкий смех Тони. – В жопе Винни-Пуха?

* * *

Павел подал бокал хереса Олегу. Он задумчиво посмотрел на брата, который вел себя непонятным для него образом. И хотя Олег был, как всегда, сдержан и прекрасно владел собой, Павел чувствовал происходящие в нем перемены. Больше всего беспокоило Павла, что Олег решит отойти от намеченного и сорвет то, что с таким трудом планировалось и осуществлялось.

– Надо присмотреть за Тони, – осторожно произнес Павел. – Он слишком явно симпатизирует Луизе Фернанде. Не натворил бы глупостей. Это касается и тебя.

Олег промолчал. Он смотрел, как во двор въезжает машина, и Тони открывает дверь перед Луизой Фернандой. Она держала на руках его дочь, которая сладко спала в нежных объятиях.

ГЛАВА 26

Кастель Гандольфо

После утомительных и изматывающих поездок папа всегда возвращался в Кастель. Он словно возрождался здесь, оживая заново и восстанавливая утраченные силы. Природа Кастель Романи мягко и ненавязчиво наполняла его жизнью, внося покой в душу. Этот город был для понтифика одним из любимейших мест на земле, куда всегда стремилось его сердце.

Папа долго изучал бумаги, затем отложил их в сторону и задумчиво посмотрел перед собой. Его глаза выражали спокойствие, но лицо было пугающе бледным. Дрожащими руками он взялся за подлокотники кресла и неуверенно поднялся. Бруно ринулся вперед, чтобы помочь, однако папа покачал головой, призывая его сесть на место. Он подошел к окну и, опершись рукой о раму, пристально посмотрел вдаль. Комната была погружена в тишину, которая стала непереносимо давить на уши, отдаваясь пронизывающим

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату