– Да тут же на каждом шагу русская речь! – удивилась я.
– Так то на улице. Кстати, сейчас поведу вас на Кинг Джорджа, там один старичок такие соки делает, умереть, уснуть! Заказывать будете сами.
– Хорошо, но и платить тоже будем мы! – твердо сказала я; мало-помалу я уже начинала разбираться в здешних ценах и поняла, что свежий сок – удовольствие недешевое. – И не вздумай хорохориться!
Володька пожал плечами:
– Ладно!
Мы свернули с Алленби вправо, и Володька подвел нас к маленькому замызганному киоску, где седой старик выжимал соки.
– Значит так, возьми три сока, смешанных, апельсин, яблоки и гранат.
– А как гранат на иврите?
– Римон. Сможешь?
– Запросто! Шолом, адони, бевакаша, шалош тапузим, тапухим, римон!
– Ну, Аська, ты даешь!
Старик с улыбкой кивнул, выхватил откуда-то апельсины, мгновенно выжал их в три стакана, затем с невероятной ловкостью разрезал яблоки, сунул в другую соковыжималку, а в третью – гранаты.
Через две минуты мы уже держали в руках по большому стакану ледяного, умопомрачительно пахнущего сока.
– Как вкусно! – простонала Мотька, первой отхлебнувшая сок.
Ничего вкуснее я никогда не пила.
– Володь, а почему сок такой холодный?
– Фрукты у него в холодильнике лежат. Нравится?
– Не то слово!
Мы протаскались так часов до восьми вечера и полумертвые добрались домой. По дороге от автобусной остановки Володя сказал с сожалением:
– Эх, не успел я вам тахану показать!
– Тахану? Автобусную станцию? Чего там смотреть? – удивилась я.
– Да ты что! Тахана – это целый город. Чего там только нет – и рынок, и магазины, причем есть и шикарные, и рестораны, и кафе…
– Правда? Тогда мы сами туда пойдем, – заявила Матильда.
– Не вздумайте! Заблудитесь как пить дать!
Дома Женя сказала, что купила нам две экскурсии – Северная Галилея и Иерусалим. В Галилею мы поедем через два дня, а в Иерусалим через неделю.
– И еще надо будет вас свозить на Мертвое море, может, я свою подругу попрошу, – сказала Женя. – А в субботу поедем в Ариэль, посмотрите совсем другие места. Устроим пикничок в горах.
– Ой! – всплеснула руками Мотька. – А как же Шура с Мурой?
– Какие шуры-муры? – не понял Володька.
– Да не шуры-муры, а Фельдманы, Шура и Мура! Вы таких случайно не знаете?
– Нет, не знаем. А кто они такие?
– Наши друзья, четыре года назад уехали, у нас есть телефон, но, может, это старый, и потом мы хотим сделать им сюрприз.
– Покажи-ка номер! – потребовал Володька. – Ага, 08, это код Реховота. Одни вы туда пока не доберетесь, давайте так сделаем. Я вернусь, позвоню им, не ехать же нам туда наобум, наплету чего- нибудь, договорюсь, чтобы они дома были, и заявимся к ним. То-то они удивятся, небось и не узнают вас!
– Здорово! – обрадовались мы. – Тода раба! (спасибо).
Женя вытаращила глаза.
– Мама, слышала бы ты, как они на иврите объяснялись! Лучше тебя!
– Это не так уж сложно! – засмеялась Женя. – Девчонки, да вы уже носом клюете! Идите-ка спать. Спокойной ночи!
– Лайла тов!
Глава V
ДА ЗДРАВСТВУЕТ СВОБОДА!
Когда мы проснулись утром, дома никого не было. На нашей двери висела записка: «Асенька, Мотенька, доброе утро! Я ушла по делам, Володя уехал. Позавтракайте сами. Берите в холодильнике все, что на вас глядит. Не стесняйтесь, ради бога. Я вернусь не раньше часа дня, поэтому ждать меня не стоит. Ключи у вас есть, деньги тоже. В кухне на столе оставляю вам телефонную карточку. Если возникнут вопросы или заблудитесь, звоните. До часу я буду по номеру 37-11-24, а потом звоните домой. Купайтесь осторожно, полотенца я вам оставила на кухне. Целую. Женя».