трапезы с нею: тем самым ты избежишь сатаны нечистого». Слаба же твоя любовь к Создателю, коль ты забыл это, стоило женской ножке коснуться твоих коленей под столом.
Ги сидел, опустив голову. Эврар говорил с непривычным для него красноречием, но у него не было иного выхода: мальчишку следовало отвратить от этого брака, пока сам он не подготовит все, чтобы сделать свое дело. Поэтому Эврар упорно настаивал.
Ги неожиданно посмотрел Меченому прямо в глаза.
– Кто ты, мелит? Зачем ты намереваешься заставить меня отказаться от Эммы из Байе?
Эврар был поражен проницательностью юноши. Впрочем, возможно, что он и в самом деле переусердствовал, подталкивая Ги к расторжению помолвки.
Мелит встал.
– Просто я сочувствую тебе, парень. Ибо, клянусь небесным светилом, эта рыжая – не по тебе. Сбей сейчас этот бык в красном побрякушку – твоя невеста целовалась бы с ним на глазах у всех, а бедный женишок, как мул, жевал бы траву на склоне, не смея запретить ей это.
– Она не стала бы целоваться!
– Еще бы!.. У нее даже взгляд говорит – целуй меня.
Не глядя больше на Ги, Эврар оправил свой серый сагум[82] и неторопливо направился туда, где только что пустил стрелу в белый свет сам аббат Ирминон.
Эврар, нарочито медля, взял лук. Он не обращал внимания на шум толпы, на любопытные взгляды собравшихся вокруг лохматых ребятишек, на женские смешки. Пощупал тетиву, попробовал ее на звук. Прищурившись, прикинул ветер по верхушке качающегося шеста. Лук он поднял рывком, целился недолго. Уловив момент затишья, с легким щелчком тетивы послал стрелу.
Гривна, звякнув подвесками, упала на землю. Толпа взревела. Дети наперегонки кинулись поднимать украшение. Эврар, усмехнувшись, глядел, как резко обрисовался темный силуэт юноши, поднявшегося на склоне.
Белоголовый мальчик, один из близнецов, первым вернувшийся от шеста, с улыбкой, обнажавшей щель между зубами, протянул ему украшение. Эврар принял его и вразвалку двинулся туда, где столпились вокруг королевы мая девушки. Он приблизился к одной из них, белоголовой, с толстыми светлыми косами. Круглое личико, голубые глаза под светлыми ресницами, вздернутый носик в веснушках.
– Что, красавица, позволяешь ли поцеловать себя старому мелиту?
Он заметил, как улыбающаяся Эмма слегка подтолкнула к нему подругу. Похоже, ее не слишком огорчила потеря украшения. Эврар пощекотал усами губы беленькой поселяночки. Та зарделась, глупо хихикнула, но тут же расцвела, когда он застегнул на ее шее замок гривны. Теперь она глядела на Эмму едва ли не с вызовом.
Эврар равнодушно ушел под сень бревенчатого частокола аббатства, уселся, достал секиру и стал полировать ее тряпицей, по привычке бормоча под нос старые заговоры каленому железу и наблюдая происходящее. Кто вернулся к столам, кто остался у шеста. Донеслись звуки рожков и волынок, кто-то ударил в бубен. Стоя кружком, люди хлопали в ладоши и что-то напевали. Под пение, притопывание и хлопки менялись местами, выходили в круг, вновь менялись, передавая другим букет цветов. Затем был хоровод, но вскоре молодежь разбилась на пары и принялась самозабвенно переступать с ноги на ногу под ритм бубна и пение рожков, кружиться под монотонный напев, сплетя руки. Монахи, забыв о мессе, тоже пустились в пляс. Даже седоголовые решились тряхнуть стариной, а дети, напившись наливки, с визгом и хохотом бегали среди танцующих, толкались, и их было невозможно унять.
Эмма танцевала, ни на миг не покидая круга. Ее легкие ноги словно и не касались земли, пылавшие огнем в последних лучах заката волосы развевались. Венок она давно потеряла, но тяжелая золотисто- медная грива волос, окутывавшая хрупкую фигурку до бедер, служила наилучшим украшением, резко выделяя ее среди темноволосых и белокурых голов других танцующих. От всего ее живого и легкого существа веяло страстью и юной свежестью. Девушка одного за другим меняла партнеров, плясала даже с настоятелем, но чаще всего – с Вульфрадом. При всей своей внушительной комплекции молодой кузнец двигался даже не без изящества. Темноволосый, рослый и крепкий, и невесомая, как эльф, Эмма – они были красивой парой, на них заглядывались, и когда Вульфрад, прежде чем остановиться, несколько раз обвел Эмму вокруг себя, а затем высоко поднял в воздух, раздались громкие возгласы и аплодисменты.
«А она и в самом деле красотка», – невольно отметил Эврар, не замечая, что его рука давно замерла на широком лезвии секиры.
На фоне закатных облаков мимо него скользнула какая-то тень. Эврар непроизвольно отметил, что это торговец, который уже был без своего короба. Смутное беспокойство шевельнулось в нем, когда он увидел, как его одинокая фигура растаяла в сумраке среди пустующих сейчас построек аббатства. Однако в тот же миг Эмма втащила в круг танцующих Ги, и Эврар поневоле отвлекся.
Ги несколько растерялся, когда руки девушки легли ему на плечи.
– Я не могу… О, я не умею. Танцы – сатанинское действо…
Он осекся, увидев обиженное выражение на лице своей невесты.
– Ты не желаешь со мной поплясать?
Ги испугался.
– Желаю, ах, страстно желаю!..
Она улыбнулась.
– Тогда пляши же!
Его руки, словно пугаясь, легли в ее ладони, и сердце затрепетало, когда он ощутил их влажный жар. Стараясь делать, как другие, он неловко прыгал, наступал ей на ноги, они столкнулись лбами, но Эмма лишь рассмеялась.
– Я научу тебя, монашек!..
Он удивился, когда неожиданно для себя начал попадать в такт. Пьянящее чувство охватило его. Он ощущал на лице ее дыхание, совсем близко видел, как покачиваются под светлым платьем округлости ее груди. Огненные волосы Эммы то струились позади, то шелковистой сетью окутывали лицо.
– Я не хочу, чтобы ты танцевала с другими! – неожиданно властно проговорил он в перерыве между танцами.
Эмма улыбнулась:
– Я повинуюсь. Ты мой будущий муж, и я обязана слушать тебя.
В доказательство правдивости своих слов она демонстративно повернулась спиной к подошедшему Вульфраду. Когда же сгустились сумерки и влажный вечер спустился в долину, когда у ручья запылал первый костер, наступило время веселой фарандолы. Взявшись за руки, поселяне шли гуськом, напевая и все убыстряя темп, переходя от ритмичных приплясываний к бегу и прыжкам. Заводилой, как обычно, была Эмма. Одна рука ее лежала на поясе, другой она вела за собой Ги, тот держал руку белокурой Сезинанды, за ними следовали брат Серваций и остальные. Полудикие жители лесов тоже были вовлечены в веселый хоровод и, придя в исступление от такого веселья, неистово завывали, заглушая звуки волынок и рожков надрывающихся монахов-музыкантов. Блаженный Ремигий, с разинутым в безумной улыбке ртом, хихикая, хлопал в ладоши и прыгал среди детей.
Поначалу фарандола кружила между костров, затем Эмма повела ее вокруг церкви и далее, между хижин селения. Привязанные собаки исходили лаем. Танцоры, охмелевшие от вина и вдобавок опьяненные весельем, с хохотом, визгом и прыжками, спотыкаясь и падая, вереницей неслись мимо хлевов, перескакивали через ограды, вновь вернулись на луг, где шумело колесо мельницы, обогнули вдоль опушки леса почти всю долину, размыкаясь и вновь соединяясь в цепочку. Когда они закружили среди столов, где все еще длилось пиршество, один из столов опрокинулся, хоровод смешался, образовалась шумная хохочущая толпа монахов, вавассоров, крестьянок, детей и монахинь.
Маленький брат Тилпин, которого еще прежде по подсказке Фулька накачали вином, чтобы не приставал со своими суровыми филиппиками среди столь бурного веселья, и который теперь мирно спал на скамье у поваленного стола, внезапно оказался в центре событий. Он испуганно выбрался из толпы, озираясь вокруг бессмысленными, по-совиному широко открытыми глазами. Сам аббат, все еще раскатисто смеясь, подхватил ученого брата под руку, отвел под стену церкви и бережно уложил там среди лопухов, ласково поглаживая по голове.
Эмма и Ги стояли неподалеку, все еще смеясь и не разъединяя рук. Юноша был благодарен своей