– Вот дьявольщина.
– Я никогда не видела такой толпы, – прошептала Ларк.
– Мой отец частенько бывал здесь на лошадиных торгах. Думаю, они собирали и больше народу, – ответил Оливер, пожимая плечами.
– У нас ничего не выйдет, – уныло произнес доктор Снайпс. – На этот раз судьба против нас. Мы не сможем освободить Ричарда Спайда.
Ларк была в отчаянии. Она знала Ричарда Спайда по его трактатам. Этот человек был одарен свыше. Его мысли были так просты и чисты. Только вера приводит человека к богу! Тольковера!
И за это католики приговорили его к смерти.
– Нельзя допустить, чтобы они убили его. – Встав на цыпочки, она увидела только верхушки черных от сажи кольев. – Да еще таким способом! – Она вся дрожала.
Оливер обнял ее рукой за плечи.
– Я же сказал, что помогу тебе. – В его голосе чувствовалась уверенность человека, который знает, что делает, и не смирится с неудачей.
Снайпс вытер со лба пот.
– Мы даже не сможем подойти ближе. Он погибнет, прежде чем мы пробьемся сквозь толпу.
Бой барабанов зловещим эхом отозвался в ушах Ларк. Группа молящихся священников сопровождала повозку с клеткой. Пленника везли на казнь.
Вдруг Оливер, сложив руки рупором у рта, громко крикнул:
– Помиловать!
– Что вы делаете? – прошипела Ларк. – 'Нас не должны видеть и слышать...
– Помиловать! Помиловать! – подхватили в толпе. – Отпустить его! Помиловать!
Оливер поклонился, взмахнув плащом.
– Вот видишь. Люди – наши сообщники, а не враги.
– Ты слышал всего лишь несколько голосов из тысяч, – сказала Ларк. – Остальные взбунтуются, если их лишить такого зрелища.
– Они и так взбунтуются.
Они пробирались сквозь толпу, но Оливер, казалось, был мыслями далеко от Ларк.
– Вы должны держаться как можно ближе к кострищу, чтобы помочь пленнику бежать, когда я дам сигнал.
– Бежать? – с сомнением повторил Снайпс.
–Какой сигнал? – спросила Ларк, прислушиваясь к монотонному бормотанию священника.
– Думаю, что сигнал не понадобится. Просто подожди, пока начнется плач и вой.
– Откуда ты взял, что будут плач и вой?
– Уверяю тебя, они будут.
Оливер указал на раскрашенные фургоны, подкатившие к площади. Они со скрипом остановились, перегородив узкий проход на Пай-Корнер и аллею Гроба Господня. Занавески сзади откинулись, и на землю высыпала группа ярко разодетых цыган, которые быстро смешались с толпой.
– Когда все начнется, – сказал Оливер, – уведите его туда и спрячьте.
– В фургон к цыганам?
– Доверься мне. – Взгляд Оливера был полон нежности и страсти, и Ларк внезапно показалось, что она плывет в облаках.
– Довериться? – с трудом придя в себя, повторила Ларк.
– Я знаю, ты послушная девочка. – Оливер быстро поцеловал Ларк, отчего у нее закружилась голова, и, не обращая внимания на ничего не понимающего доктора Снайпса, растворился в толпе. Ларк заметила, что он машет цыганам, словно они его старые друзья.
– По-моему, стоит прислушаться к его словам. – Ларк подхватила доктора Снайпса под руку. – Это лучше, чем просто стоять и смотреть, как умирает Ричард Спайд.
– По его вине мы все окажемся в тюрьме, – проворчал Снайпс. – Они станут нас пытать. Я не вынесу пыток. Я считаю себя человеком глубоко верующим, но я трус.
Ларк с силой сжала его руку.
Казалось, им потребовалась вечность, чтобы пробраться сквозь стену людей. У Ларк все внутри замирало, когда она замечала алчные взгляды, обращенные к песчаной яме, где будет сожженчеловек. Обычно казнили группами, но Ричард Спайд был «особый» случай. Королева, которую не зря прозвали Кровавой, и ее придворные собирались устроить показательную казнь, чтобы остальным было неповадно идти против их воли.
Проходя мимо церкви Святого Варфоломея, Ларк со Снайпсом увидели сколоченное из досок возвышение, где стояли кресла для именитых гостей. Мелькали темные бархатные одежды, золотые цепи. Лорд-мэр и олдермены соседствовали с членами королевского Совета и некоторыми церковниками.
Присутствие властей и особый статус жертвы невольно помогли Ларк и Снайпсу, так как предшествующие казни церемонии заняли довольно много времени. Одетый в серое священник все еще