Оливер же выглядел довольным.
– Не изображай из себя правоверную пуританку, моя дорогая. Я могу подарить тебе намного больше, чем просто поцелуй.
Просто поцелуй? Люди целуются при встречеи прощаясь, когда поздравляют с праздником или встречают друг друга после молебна.
Но не так, как только что поцеловал ее Оливер де Лэйси.
Не так, как она сама поцеловала его в ответ.
Это был греховный поступок, – сказала она, обхватив себя руками и едва ли не ожидая, что сейчас ее насмерть поразит удар молнии.
Оливер хмыкнул:
– Как это грустно, что ты не можешь отказаться от своих строгих пуританских принципов, моя милая Ларк.
– Ты порочный человек.
– А ты тошнотворно порядочная женщина. Неужели тебе не надоела такая праведная жизнь?
Если бы он только знал! Ее жизнь едва ли можно было назвать праведной.
Она больше не могла оставаться здесь с этим полуобнаженным мужчиной, который смотрит на нее так, словно она одна из его легкомысленных шлюх. Ларк молча развернулась и вышла.
Впервые в жизни женщина оставила его по своей воле. Оливер не мог с этим смириться. Можно подумать, он ее изнасиловал!
– Это же просто поцелуй, – повторил он себе, неуклюже натягивая камзол. – Я же не покушался на ее драгоценную невинность!
Поморщившись от резкой боли в боку, он потянулся к фляге с вином. Наполнив глиняную кружку, Оливер сделал большой глоток.
– Я перецеловал половину всех женщин в Англии, – заявил Оливер, обращаясь к пустой комнате, рядам горшков на полках и железным крюкам над очагом, – но на этот раз все было не так, как обычно.
Держа Ларк в объятиях, он испытал непривычное чувство нежности, желание заботиться о ней и полную уверенность в том, что может быть счастлив только с этой женщиной.
В его постели перебывало много женщин. Но сейчас мысль о том, что в его объятиях может оказаться кто-то еще, кроме скромной, застенчивой Ларк, внезапно стала ему неприятна.
Ему захотелось жить вечно. Или хотя бы достаточно долго.
А именно это, думал Оливер, сделав еще один глоток дешевого вина, и невозможно.
Он вполне философски относился к своей судьбе. Болезнь была частью его жизни, и он принимал как должное, что умрет молодым. Иногда ему, правда, удавалось уговорить себя, что он вылечился, но потом снова возвращались стеснение в груди, удушье, темный проблеск вечности перед глазами и мысли о ранней смерти.
В некотором роде это знание даже помогло ему – он стал более дерзким и откровенным в своих желаниях и менее разборчивым в осуществлении их.
А потом он поцеловал праведную госпожу Ларк с вечно поджатыми губами – самую неподходящую из женщин или самую желанную? – и внезапно ему захотелось жить.
Оливер осушил кружку и с грохотом поставил ее на стол. Бегство Ларк не испортило его хорошего настроения. Ему просто потребуется больше времени, чтобы приручить эту пугливую птичку.
– Я могу заставить ее полюбить меня! – заявил он, обращаясь к пустой кружке.
Но что будет дальше? Ведь если он когда-нибудь и завоюет ее сердце, самой судьбою ему предназначено разбить его.
На следующий день они ехали на север, щурясь от неяркого зимнего солнца. Розоватые облака таяли на вершинах Чилтернских холмов, а по обеим сторонам дороги тянулись бесконечные леса. Сухая замерзшая трава липла к земле.
Ларк держалась очень скованно и старательно глядела прямо перед собой, избегая смотреть на Оливера.
– Вы знали тех людей, госпожа Ларк? спросил ее Кит.
С Китом она могла разговаривать спокойно и заглядывать ему в глаза, не боясь утонуть в них.
– Нет, конечно. Но, думаю, они были посланы, чтобы помешать нам добраться в Блэкроуз-Прайори.
– Неужели?
– Да. Враг Спенсера, должно быть, узнал о его планах.
– А какие планы у этого джентльмена?
– Пусть об этом расскажет сам Спенсер.
– Вы говорите, что у него есть враг. Кто он?
– Винтер Меррифилд. Его единственный сын. Ларк замолчала, глядя, как проплывающее облачко закрыло солнце.
– Сын – его враг?! – вскричал Кит.