женщинам. В поезде царила суматоха.
— Может, красный свет? — высказал предположение Уогрейв.
— Нет, — сказала Эльза. — Кто-то дернул за стоп- кран. Шарпинский…
— Он покинул поезд, — предположил Леонидес. — Несколько секунд назад я видел стоящую на дороге машину с мигающими фарами…
Выскочив из купе, Уогрейв побежал по коридору к тамбуру и открыл дверь. — Спрыгнув на землю, он увидел среди деревьев силуэт человека, бегущего к стоящей на шоссе машине.
— Вон он…
Когда они выбежали на дорогу, мимо них с огромной скоростью промчался «мерседес», направлявшийся на север. Уогрейв удивленно заметил, что за рулем сидела девушка в шоферской униформе.
— Черт! — выругался Леонидес. — Еще пару секунд, и я бы убил его!
Вдали показался автомобиль, и Уогрейв встал посреди шоссе, размахивая руками. «БМВ» остановился, за рулем сидел мужчина в деловом костюме. Уогрейв показал ему свое удостоверение и, обратив внимание на французский номерной знак, обратился к водителю на этом языке:
— Секретная служба… Мы вынуждены взять вашу машину. Мы преследуем террористов.
— А я останусь здесь посреди дороги?
— Да вылазьте же вы поскорее! За этой рощицей стоит поезд. Идите в последний спальный вагон и спросите человека по имени Халлер. Передайте ему, что мы преследуем нашего человека…
Уогрейв сел за руль. Леонидес плюхнулся на переднее сидение, а женщины сели сзади. Глянув в окно, Уогрейв убедился, что удивленный владелец автомобиля направляется к поезду. «Мерседес» уже скрылся из виду, когда Уогрейв нажал на газ. Сидящая сзади Эльза спросила:
— Ты что-то сказал насчет красного сигнала семафора…
— Генерал Шольтен приказал остановить поезд перед мостом через Маас.
— Перед мостом?
Леонидес указал на семафор, к которому они приближались.
— Действительно, красный свет.
Уогрейв снизил скорость, увидев на обочине дороги две машины — «ситроен» и военный грузовик. Рядом с машинами, одетый в черный кожаный плащ, стоял генерал Макс Шольтен.
— Здесь не проезжал никакой «мерседес», — сказал Шольтен, после того как Уогрейв рассказал ему, что произошло. — Очевидно, он свернул на дорогу, ведущую к реке. Вероятно, там у пристани стоит катер, который доставит Шарпинского на «Максим Горький». — Генерал посмотрел на Анну и Эльзу, сидевших в «БМВ». — Это тоже твои агенты? — с сомнением в голосе спросил он.
— Они лучше некоторых мужчин, — ответил Уогрейв. — Одна из них недавно убила ножом коммунистического агента.
— Понятно, — сказал Шольтен. — Тогда поехали…
Хотя Уогрейв вел машину очень быстро, он почти потерял из виду «ситроен», за рулем которого сидел генерал Макс Шольтен. Тот несся с бешеной скоростью, не тормозя даже на резких поворотах. Позади следовал грузовик. Свернув с шоссе, они проехали через рощу и остановились возле хлева. Там их встретили шесть вооруженных винтовками мужчин.
— Это команда Венло, — объяснил Шольтен. — Они покончили с группой Гейгера. — Он повернулся к одному из снайперов. — Вам удалось спасти Йеста Киста, Ян?
— Нет, сэр. — Зайдя в хлев. Ян показал на человека, лежавшего на земле. — В последнюю секунду его убил один здоровяк. Очевидно, догадался, что Йест был нашим человеком…
— А где он сам?
— Вон там… — Ян кивнул в сторону распластавшегося на полу поляка. — Я выпустил в него весь магазин…
— Хорошо. — Подойдя к Йесту, генерал достал из кармана платок и накрыл им лицо убитого. — Это был славный парень. Настоящий патриот. Ничего, Йест, мы отомстим за тебя… — Он посмотрел на террористов, изрешеченных пулями снайперов из команды Венло. — Ты знаешь, что делать, Ян. Положи четыре трупа в грузовик, я сам поведу его. А наши друзья, — он кивнул в сторону Уогрейва, — поедут на «ситроене», который, к сожалению, нам пришлось угнать сегодня утром из Гааги.
— А куда девать оставшиеся два трупа? — спросил Ян.
— Сбросьте в Маас, — коротко ответил Шольтен.
Подойдя ближе, Уогрейв спросил:
— Ты уверен, что эти люди не проболтаются? И как насчет вашего министра? Я не хочу видеть твою голову на плахе.
— Команда Венло предана мне, — ответил Шольтен. — Видишь ли, официально они сегодня не выезжали из Дордрехта. Что касается министра, то он проглотит все, что я ему скажу, потому что это в его же интересах. Как любой министр в любой стране, он прежде всего заботится о своей карьере. К тому же я намекнул журналистам, что группа Гейгера готовит в Голландии крупную террористическую акцию. А теперь, Гарри, нам пора…
На борту корабля «Максим Горький» встревоженный радист вбежал в каюту комиссара Рыкова.
— Шифровка, которую вы приказали мне послать в Москву… Я не могу это сделать…
— Почему, черт возьми?! — взорвался Рыков. — Это чрезвычайно важное сообщение!
— Нас глушат помехами, товарищ комиссар. Я ничего не могу передать или принять…
По приказу Шольтена «глушилки», расположенные вдоль голландского берега, работали на полную мощность, нейтрализуя советские передатчики. «Максим Горький» был отрезан от мира.
Четыре фигуры в черных лыжных масках, черных куртках и черных лыжных брюках крались к пристани, где стоял на якоре голландский торпедный катер. Командующий Де Вос оставил его там по просьбе своего друга Макса Шольтена, хотя тот и не объяснил ему, зачем это нужно. Оба охранника играли в карты, сидя в каюте.
Одна из фигур с ловкостью «коммандос» взобралась на борт катера. Осторожно открыв дверь, злоумышленник ворвался в каюту и ударил одного из голландцев по голове — достаточно сильно, чтобы тот потерял сознание. Такая же участь постигла и второго охранника.
— Свяжите их, — приказал Уогрейв, не снимая маски, когда трое его сообщников зашли в каюту, — и оставьте на пристани.
Эльза Лэнг и Анна Маркое занялись часовыми, а Уогрейв показал Леонидесу, как управлять катером.
— Это несложно, — сказал он греку. — Когда я работал в военно-морской разведке, мне часто приходилось управлять такими катерами. Думаю, ты сможешь удержать руль, пока я буду заниматься другими делами…
— Я ведь грек, — напомнил ему Леонидес, — и полжизни провел на яхтах в Эгейском море. Достаточно, чтобы ты показал мне один раз…
Через пять минут торпедный катер уже отчалил от пристани. За штурвалом стоял Леонидес. Грек управлял катером так, будто занимался этим всю жизнь. Выйдя на палубу, Уогрейв увидел, как Анна Маркое снимает чехол с пулемета.
— Покажи мне, как из него стрелять, — приказала она.
— Это не входит в наши планы…
— Покажи, как из него стрелять, — настаивала она. Пожав плечами, Уогрейв объяснил ей устройство пулемета. Эльза Лэнг, оставшаяся в каюте, взяла лежащий на столе бинокль ночного видения и внимательно разглядывала противоположный берег Мааса. Когда в каюту вошел Уогрейв, она радостно воскликнула:
— Мощный катер отошел от того берега. Я уверена, что Шарпинский на борту. Я видела, как он поднимался по трапу. С ним был еще один мужчина.
— Ты уверена? — спросил Уогрейв.
— Если ты еще раз задашь мне этот вопрос, я тебя ударю!
— Очевидно, они ожидали, когда улучшится погода.
Ветер действительно стих, а волны исчезли, когда Уогрейв наблюдал за быстроходным катером,