в школе, а меня купил наш наниматель...

— Ты видел Дерека? — поинтересовался Кир, вспоминая свое короткое знакомство с таинственным хозяином.

— Нет, — качнул головой Джоли. — На торгах был Банн с каким-то типом, и меня после покупки сразу привезли в тот особняк.

«Значит, торги прошли где-то сразу после моего прибытия из Кэлла, — мелькнула в голове у Кира мысль. — И ведь этот старый хмырь ни словом не обмолвился, что вопрос с выкупом Джоли уже решен...»

— Я не ожидал, что тебя так быстро вытащат из школы, — поделился он своими мыслями с шелтом, — хотя это условие было главным в моем соглашении с Дереком.

— Я знаю, — кивнул Джоли, — и благодарен тебе за заботу. Но мне почему-то кажется, что Банн потратил столько золота на торгах не только потому, что ты договорился с Дереком.

— Ты так думаешь?

— Да, — кивнул шелт. — Просто им понадобился надежный курьер на мою бывшую родину... поэтому мне и не пришлось больше выходить, на арену.

— Может быть, — согласился с ним Кир, вспоминая разговор с Дереком. — Меня тоже приобрели не за красивые глаза.

На второй день путешествия они остановились на ночлег в каком-то придорожном трактире. Тракт, ведущий из Шарьи на восток, был одним из самых оживленных в империи. По нему шли товары из Шедара и обратно, зангарские купцы обычно тоже предпочитали эту дорогу. Поэтому в каждом, даже самом мелком и невзрачном селении, приткнувшемся вдоль тракта, существовал трактир с постоялым двором, а иногда и не один.

Кир не любил такие заведения, предпочитая пользоваться услугами молодых вдовушек, но на этот раз фокус не прошел. Женщины, бросавшие заинтересованные взгляды на наемника-человека, очень быстро теряли к нему всякий интерес, узнав, что он путешествует в компании с нелюдью.

Поэтому и приходилось пользоваться придорожными заведениями, где хозяину было все равно, кто ночует под его крышей, — хоть сам Харг! Лишь бы исправно платил за постой.

Обеденная зала трактира была в меру вонюча и шумна. На постоялом дворе остановились на ночь сразу три обоза, и почти все столы были заняты вкушающими пищу охранниками, возницами и самими купцами. Кир и Джоли заказали у стойки жаркое и, прихватив кувшин вина, отправились к одному из пустовавших в углу столов. Не успели они в полной мере высказать все, что думают о кислятине, которую трактирщик подавал под видом благородного напитка из винограда, как к их столу подошел один из посетителей.

— Если не ошибаюсь, уважаемые путешественники принадлежат к гильдии наемников? — осведомился этот тип, слащаво улыбаясь.

Джоли мельком взглянул на подошедшего и опустил глаза, предоставляя право вести беседу другу.

— Допустим, — кивнул Кир, разглядывая говорившего.

Чем-то этот человек напомнил ему кэллского купца, с которым Киру довелось совершить путешествие на запад.

— И вы в данный момент свободны, — уверенно продолжил незнакомец.

— С чего ты так решил?

— Вы приехали вдвоем, без груза. — Он повернулся в сторону стойки и щелкнул пальцами. К столу быстро подскочил один из слуг. — Подай сюда то вино, что твой хозяин давеча ставил на наш стол, — распорядился незнакомец.

— Вы позволите присоединиться к вашей трапезе? — обратился он к друзьям, когда служка бросился выполнять поручение.

Джоли едва заметно пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд Кира.

— Садись. — Кир подвинул ногой свободный стул. Отшить этого типа сразу было бы слишком подозрительным. Тем более для наемников, чью роль обоим пришлось играть на этот раз.

— Прошу, — незнакомец щедро плеснул из принесенного кувшина в стаканы Киру и Джоли, — это намного лучше той гадости, которой Бант обычно потчует приезжих.

Кир молча кивнул, попробовав напиток. Не ирремельское розовое, но для этих мест сойдет. Тут как раз принесли заказанное мясо. Жаркое тоже оказалось съедобным. По крайней мере корова, из которой приготовили блюдо, была явно моложе Кира. А то он, продегустировав давешнее вино, предположил, что и мясо будет наподобие подметок его сапог. Друзья молча приступили к еде, незнакомец же с отеческим видом разглядывал их, прикладываясь к стакану.

— Ты, почтеннейший, видать, частый гость в этих местах, — Кир отодвинул опустевшее блюдо и налил себе из принесенного кувшина, — раз трактирщик подает для тебя особое вино.

— Я уже не один сезон вожу обозы в Зангару, — опять слащаво улыбнулся тип, — и Бант числит меня среди своих постоянных клиентов.

— Так ты купец?

— Естественно...

— А от нас тебе чего надо? — Джоли тоже прикончил свое мясо и придвинул поближе кувшин купца.

— Я бы хотел сделать вам некое предложение. — Купец с некоторым беспокойством во взгляде проводил кувшин.

— Какое? — ухмыльнулся Джоли, заметив его реакцию, и щедро наполнил свой стакан.

Кир с готовностью последовал примеру шелта.

— Присоединиться к моему обозу в качестве охранников. — Купец перестал следить за кувшином, видимо смирившись с его судьбой.

— Неужели такой уважаемый в здешних местах торговец двинулся в путь без охраны? — полюбопытствовал Кир.

— С охраной, — вздохнул тот. — Вон мои орлы, — он кивнул в сторону одного из столов, где веселилась компания наемников.

— Все твои? — удивился Кир.

— Если бы...

— Так в чем же дело? Или они перестали тебя устраивать?

— Да нет, — опять вздохнул купец, — я нанимаю их уже не один сезон. Просто в этот раз на здешних дорогах было неспокойно. Вот я и подумал...

— Насколько неспокойно? — прервал его Джоли.

— Уже ограбили два обоза, шедшие в Угам и Сальм. К сожалению, я узнал об этих прискорбных событиях, лишь прибыв сюда. Иначе позаботился бы об увеличении охраны еще в Шарье.

— Так кто же мешает тебе послать одного из своих наемников обратно? — спросил Кир. — Через четыре-пять дней, он вернется с дополнительными силами, и ты сможешь без опаски продолжить свой путь...

— Я бы так и поступил, — кивнул купец. — Вот только товар у меня скоропортящийся, и я связан соглашением со своим покупателем в Угаме. Он не будет ждать столько времени...

— Сожалеем, почтеннейший, но мы не сможем сопровождать твой обоз в Зангару, — развел руками Кир. — Мы тоже связаны контрактом со своим нанимателем.

— Но вы двигаетесь на восток? — уточнил купец.

Кир молча кивнул.

— И наниматель, по всей вероятности, будет ждать вас в Галате?

— Может быть, — хмыкнул Кир.

— Так я согласен нанять вас до Галата, — воскликнул враз повеселевший торговец. — Так и вы не нарушите контракта, и я останусь при своем интересе.

— Но в Галате тебе вновь придется искать наемников...

— Не беда, — отмахнулся купец. — Там всегда хватает вашей братии. Да и обозы-то грабили именно по дороге в Галат, а не в Зангаре...

Тут он испуганно умолк, поняв, что сболтнул лишнее. Видимо, ему на ум пришла мысль, что два лопуха- наемника, которых он почти окрутил, могут и не согласиться, узнав, что их хотят использовать на самом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату