А в довершение ко всему, он чувствовал, что если только он съест хотя бы один из этих чертовых фруктов, его вывернет наизнанку.

Его разбудили прикосновение чьей-то руки и тихий голос.

— Макс!

— Что…

— Тихо, ни звука.

Над ним наклонился Сэм.

Приподнявшись, в секунду растеряв остатки сна, Макс увидал, что Сэм бесшумно приблизился к месту, где спала Элли.

— Мисс Элдрет, — тихо позвал он.

Элли раскрыла глаза. Макс испугался, что от неожиданности она может закричать, но Сэм сделал знак хранить молчание. В ответ она кивнула головой. Наклонившись над ней, Сэм принялся что-то внимательно изучать в сиянии лунного света, затем достал пистолет. Мгновенный электрический разряд, абсолютно бесшумный — и Элли уже на ногах, совершенно свободна. Сэм повернулся к Максу.

— Не шевелись, — прошептал он. — Я не хочу спалить тебя.

Он наклонился над лодыжкой Макса.

Сэм выстрелил еще раз, и Макс почувствовал почти парализующее сжатие вокруг лодыжки, затем «веревка» упала на землю. Дергаясь, она поползла в тень деревьев.

Макс поднялся на ноги.

— Как…

— Ни слова. Идите за мной.

Сэм повел их через кусты. Не успели они пройти и двадцати ярдов, как с криком «Элли!» Чипси бросилась на руки девушке. Сэм резко обернулся.

— Утихомирьте ее, — прошептал он. — Ради собственной жизни.

Кивнув, Элли принялась качать существо на руках, беззвучно напевая ей. Когда Чипси попыталась сказать ей что-то, Элли спрятала ее под рубашку. Обождав несколько минут, Сэм молча двинулся дальше.

Они прошли несколько сот ярдов, храня полное молчание. Наконец, Сэм остановился.

— Дальше идти опасно, — тихо объяснил он. — Еще немного, и я заблужусь в темноте. Но я уверен, что мы вышли за пределы их поселения. Мы отправимся в путь с первыми лучами солнца.

— Но ты же добрался сюда в темноте?

— Нет, я с Чипси с самого полудня прятался в густом кустарнике в пятидесяти футах от вас.

Оглядевшись, Макс посмотрел на звезды.

— Я могу вывести вас в темноте.

— Правда? Это было бы чертовски здорово! Думаю, что эти крошки ночью не станут снаряжать погоню.

— Давай, я пойду первым, а ты пойдешь с Элли.

Путь до края плато занял у них больше часа. Темнота, густой подлесок, необходимость соблюдать полную тишину — все это не давало им двигаться быстрее. Спуск с гряды в долину и вовсе проходил черепашьими шагами. Когда они достигли края леса и перед ними распахнулась сравнительно гладкая равнина, покрытая густой травой, Сэм остановил их и внимательно осмотрелся.

— Мы не должны выходить на открытое место, — прошептал он. — Среди деревьев своих змей они бросают не так уж точно, но на открытом пространстве…

— Ты знаешь о летающих «веревках»?

— Еще бы!

— Сэм, — прошептала Элла. — Мистер Андерсон, почему…

— Тсс! — предупредил он. — Объяснения позже. Бегом вперед. Мисс Элдрет, вы задаете темп. Макс ориентируется и ведет нас. Мы побежим как можно ближе к друг другу. Все готовы?

— Минуту, — Макс забрал у Элли Чипси и также спрятал ее под рубашку. Зверек даже не проснулся, лишь застонал во сне, как потревоженный ребенок.

— Готов!

Они бежали, затем переходили на шаг и вновь бежали примерно получаса, не сбивая дыхание разговорами, все больше удаляясь от поселения кентавров. Из-за доходящей до колен травы и темноты бежать было трудно. Они почти достигли дна долины, и Макс попытался обнаружить ручей, когда Сэм крикнул:

— Ложитесь!

Макс рухнул на землю, выставив вперед локти, чтобы защитить Чипси от удара; радом с ним упала Элли. Осторожно повернув голову, Макс прошептал:

— Кентавры?

— Нет. Заткнись.

К удивлению Макса, это оказалось пугало, пересекающее долину на высоте примерно ста футов. Оно пролетало примерно в ста ярдах от них. Внезапно оно повернуло и устремилось к ним.

Пугало снизилось и зависло почти над их головами. Макс увидел, что в руках Сэма появился пистолет. На мгновение от оружия к пугалу протянулся яркий фиолетовый луч; существо вспыхнуло и упало так близко от них, что Макс почувствовал запас горелого мяса. Убрав оружие, Сэм поднялся на ноги.

— Одним шпионом меньше, — удовлетворенно сказал он. — Пошли, ребята.

— Ты думаешь, что эти штуки — шпионы?

— Думаю? Я знаю. У этих пони здесь все отлично организовано. Но нам пора.

Ручей обнаружила Элли, свалившись в него. Они вытащили ее из воды и перешли ручей вброд, остановившись только для того, чтобы утолить жажду.

На другом берегу Сэм спросил:

— Где ваша левая туфля, мисс Элдрет?

— Она осталась в ручье.

Сэм попробовал отыскать ее, но безрезультатно; при слабом лунном свете вода оказалась чернее чернил.

— Ничего не выйдет, — решил он.

— На это уйдет вся ночь. Сожалею, но вы израните ногу. Вам лучше снять и вторую туфлю, так удобнее идти.

Это не мешало им двигаться быстро до тех пор, пока они не достигли гряды, за которой находились Чаретвиль и корабль. Вскоре после начала подъема Элли поранила правую ногу об острый выступ скалы. Она держалась мужественно, сжав зубы и не хныча, но все же пошли они значительно медленнее. С первыми лучами солнца они достигли вершины гряды. Макс повел их по сухому руслу ручья, по которому они шли несколько дней назад. Но каждый день казался длиннее года.

— Подожди, — остановил его Сэм. — Ведь это русло не выведет нас прямо к кораблю?

— Нет, оно уходит на север. — Восстановив в памяти картину, которую он видел с корабля, он сравнил ее с фотокартой.

— К кораблю нас выведет следующий ручей.

— Я так и думал. Здесь вела меня Чипси. Я хочу остаться под укрытием деревьев как можно дольше. К тому времени, как мы спустимся вниз, станет совсем светло.

— Это так важно? Ведь до сих пор кентавров рядом с кораблем не видели.

— Ты хочешь сказать, что мы не видели их. Ты был далеко отсюда, сынок. Теперь мы в опасности, и чем ближе к кораблю, тем опасность больше. Замолчи и веди нас к обрыву напротив корабля. Если, конечно, можешь.

Чем, больше светлело небо, тем настойчивей требовал от них Сэм все большей скорости и полного молчания, хотя состояние Элли не позволяло полностью выполнить все требования.

— Мне очень жаль, — прошептал Сэм после того, как, съехав со склона, скалы. Элли затормозила голыми окровавленными ногами. — Но будет лучше, если мы поспешим, иначе они схватят нас.

— Я знаю, — ее лицо искривилось от боли, но она не издала ни звука. Когда Макс вывел ее к обрыву, уже вовсю светило солнце. Он молча указал на стоящий в полумиле от них корабль.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату