– В зале. Я аплодировал Дарию, которого вытащил из безвестности и поднял на вершину искусства. Рядом со мной сидел министр культуры, который может это подтвердить. Я думаю, для алиби достаточно?
Лукреция нажимает на кнопку брелока в форме полуобнаженной девушки. Слышится искусственный смех.
– Скажите честно, кому, кроме вас, выгодна смерть Дария?
– Его брату Тадеушу. Он будет распоряжаться наследством и возглавит «Циклоп Продакшн».
– Кто еще, помимо Тадеуша, мог желать его смерти?
– Основные мотивы убийства – деньги и слава. Я думаю, что если убийство действительно имело место, то в нем замешан его главный соперник. Тот, кто станет теперь номером один в мире юмора.
Крауц вертит в руках фигурку клоуна.
– И как нарочно, у него эксклюзивный контракт с «Циклоп Продакшн».
29
После долгих скитаний люди нашли плодородную землю и решили начать оседлый образ жизни. Собиратели и охотники превратились в земледельцев.
Появились первые деревни с прочными домами из обожженного кирпича. Люди сеяли пшеницу и собирали урожай. Вокруг деревень в поисках отбросов бродили животные: козы, бараны, коровы. Их приручили и поместили в загоны. Так возникло животноводство.
Век за веком поля расширялись, поголовье скота увеличивалось. Деревни становились поселками. Поселки разрастались в большие города с сотнями и тысячами жителей.
За шесть тысяч лет до нашей эры появились мегаполисы Урук, Эриду, Лагаш, Умма, Ур. Они принадлежали к самой первой человеческой цивилизации – шумерской.
Самым большим и развитым был шумерский город Ур. В прекрасном 4803 году он начал войну с городом Киш, принадлежавшим к соперничающей с шумерами аккадской цивилизации. Война между шумерами и аккадцами шла долго и измотала оба лагеря.
Однажды царство Киш одержало важную, хотя и не решающую победу. После этого аккадский царь по имени Энби Иштар предложил шумерскому царю по имени Эншакушана заключить мир. Войска соперников собрались в долине, на нейтральной территории.
Цари уселись друг напротив друга, а между ними устроился переводчик.
– Итак, – произнес шумерский царь Эншакушана, – что он предлагает?
Переводчик перевел вопрос. Министры окружили царей и внимательно слушали. Наконец ответ Энби Иштара был переведен.
– Он говорит, что хочет мира.
– Очень хорошо. Скажи ему, что мы тоже хотим мира, мы обессилены войной.
Аккадский царь посоветовался о чем-то с министрами, потом обратился к переводчику. Ответ был готов.
– Что он говорит? – спросил шумерский царь.
– Он говорит, что выиграл последнее сражение и выиграл войну. Он не хочет разрушать город Ур – и требует, чтобы вы платили ему дань в течение пяти лет, отдали весь запас зерна, предоставили пять тысяч рабов мужского пола и три тысячи рабов женского пола, причем царь и министры сами выберут их.
Шумерский царь Эншакушана выдержал паузу.
Переводчик начал проявлять нетерпение.
– Что я должен сказать? Господин, они ждут ответа.
Тогда шумерский царь подошел к аккадскому царю со странным выражением лица. Казалось, он собирается что-то сказать, но вместо того, чтобы воспользоваться для этого ртом, издал низкий рокочущий звук анальным отверстием.
Пук получился громким и трубным. Таким стал ответ царя Эншакушана царю Энби Иштару.
Реакция не заставила себя ждать, все шумерские министры рассмеялись. Не засмеялся только аккадский царь. Он побагровел и выпучил глаза от обиды. Потом отдал какой-то приказ, оставшийся непереведенным, и его генералы вместе с писцами покинули шатер.
Когда шумерский царь Эншакушана и его подданные остались в одиночестве, все они снова громко расхохотались.
Царь велел писцу:
– Это событие должно остаться в веках. И, вспоминая его, пусть все смеются, как смеялись мы.
Писца звали Син-Леке-Унинни. Он поклонился, но пребывал в глубоком замешательстве. Как нарисовать пускание ветров? Как при помощи рельефного изображения отразить весь комизм ситуации? Весь вечер он размышлял, как запечатлеть в веках смешную сцену. И весь следующий день, и еще много дней.
Два месяца спустя шумерский царь Эншакушана выиграл сражение с царем Энби Иштаром и одержал решающую победу. Шумеры захватили город Киш, и законы города Ур воцарились в побежденном аккадском мегаполисе.
С триумфом проезжая по улицам Киша, царь вспомнил о неудачной попытке перемирия и спросил писца Син-Леке-Унинни, как обстоит дело с увековечиванием достопамятной сцены. Писец уклонился от ответа.
Через некоторое время Син-Леке-Унинни пришла в голову смелая идея: отказаться от рисунков, которые изображали только видимые предметы, и использовать слоги. Из слогов можно составлять слова, обозначающие не только видимые, но и невидимые вещи, и даже такие абстрактные понятия, как чувства.
И Син-Леке-Унинни принялся не рисовать, а царапать по сырой глине черточки, напоминающие по форме гвозди. Он решил, что разные сочетания вертикальных и горизонтальных черточек будут обозначать разные слоги.
Так родилась клинопись.
Писец Син-Леке-Унинни подробно описал встречу своего царя с царем противника и то, каким неожиданным образом Эншакушана завершил переговоры. Син-Леке-Унинни не только изобрел следующую после идеографической письменность, он записал первую в мире юмористическую миниатюру.
30
Лукреция сидит у парикмахера Алессандро, который только что намазал ее волосы чем-то вязким и зеленоватым.
– Краситься будем? Предлагаю что-нибудь вроде красного дерева.
– До свиданья морковный цвет? – спрашивает Лукреция.
– Будет нечто среднее между морковным оттенком и красным деревом. И наверное, надо подровнять волосы. Просто уберем то, что отросло. Поверь, Лукреция, стрижка все меняет к лучшему.
– Нет, спасибо. Так сойдет.
Парикмахер начинает энергично массировать ей голову. Странные запахи вырываются из многочисленных флаконов, которые он по очереди открывает и нюхает.
– Мне тут рассказали отличный анекдот…
– О нет, Алессандро, спасибо! В последнее время у меня… Как бы это сказать… «передоз анекдотов».
Алессандро погружается в молчание, которое нисколько не смущает его клиентку.
B.Q.T. …