Желая утопить как вшей Ткачих пытающих нас и на смертном ложе Он обручил себя как дожи При выкриках сирен взыскующих мужей Вздувайся же в ночи о море где акулы До утренней зари завистливо глядят На трупы дней что жрет вся свора звезд под гулы Сшибающихся волн и всплеск последних клятв

255. МУЗЫКАНТ ИЗ СЕН-МЕРРИ

Я вправе наконец приветствовать людей мне неизвестных Они мимоидя скопляются вдали Меж тем как все что там я вижу незнакомо И не слабее их надежда чем моя Я не пою наш мир ни прочие светила Пою возможности свои за рубежом его и всех светил Пою веселье быть бродягой вплоть до смерти подзаборной О двадцать первое число О май тринадцатого года Харон и вы кликуши Сен-Мерри Мильоны мух почуяли роскошную поживу Когда слепец безносый и безухий Покинув Себасто свернул на улицу Обри-Буше Он молод был и смугл румяный человек Да человек о Ариана На флейте он играл соразмеряя с музыкой шаги Затем остановился на углу играя Ту арию что сочинил я и пою Вокруг него толпа собралась женщин Они стекались отовсюду Вдруг Сен-Меррийские колокола затеяли трезвон И музыкант умолк и подошел напиться К фонтану бьющему на улице Симон-Лефран Когда же вновь настала тишина Опять за флейту взялся незнакомец И возвратясь дошел до улицы Верри Сопровождаемый толпою женщин Сбегавшихся к нему из всех домов Стекавшихся к нему из поперечных улиц Безумноглазые с простертыми руками А он играя двигался бесстрастно Он уходил чудовищно спокойно Куда-то вдаль Когда отправится в Париж ближайший поезд Меж тем помет Молуккских голубей грязнит мускатные орехи И в то же время в Боме О католическая миссия ты скульптора разишь А где-то далеко Пройдя по мосту Бонн соединивший с Бейлем входит в Пютцхен Девица обожающая мэра Пока в другом квартале Соперничаешь ты поэт с рекламой парфюмера В итоге много ли насмешники вы взяли от людей Не слишком разжирели вы на нищете их Но мы тоскующие в горестной разлуке Протянем руки-рельсы и по ним товарный вьется поезд Ты плакала плечо к плечу со мной в наемном экипаже А теперь Ты так похожа так похожа на меня к несчастью Мы были так похожи как в архитектуре нынешнего века Башнеподобные похожи друг на друга трубы Мы ввысь теперь идем земли уж не касаясь А между тем как мир и жил и изменялся Кортеж из женщин длинный как бесхлебный день За музыкантом двигался по улице Верри Кортежи о кортежи И в день когда король переезжал в Венсенн И в день когда в Париж посольства прибывали И в день когда худой Сюже стремился к Сене И в день когда мятеж угас вкруг Сен-Мерри Кортежи о кортежи Стеклось так много женщин что они В соседних улицах уже толпились
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату