(божественный танец интенсивной эмоции), даже сейчас, во времена Кали-юги?»
«Позволь мне сформулировать это следующим образом. Когда Нарси Мехта был выгнан из дома его невесткой, он в отчаянии побежал к храму Шивы и распластался на Шива-линге. Он лежал там семь дней и ночей, забыв про еду и питье, позволяя змеям и насекомым ползать по нему, как им заблагорассудится. В конце концов Повелитель Шива был умилостивлен его аскезой и явился передним, предлагая награду. Нарси Мехта ответил ему: «Повелитель, просто дай мне то, что ты любишь больше всего». Шива сказал: «Хорошо, больше всего я люблю Раса-Лилу Кришны, и я дам тебе её». Некоторые люди говорят, что Нарси Мехта - единственный человек в Кали-юге, который видел подлинную Раса-Лилу Повелителя Кришны.
«Большинство из нас, конечно, далеки от этого, - добавил он, заметив мой устремлённый вдаль взгляд. - Однако, если ты восоёшь подвиги Кришны с искренней преданностью, ты воспитаешь в себе сильную любовь к Кришне, и эта любовь одарит тебя неземным блаженством. А если тебе известен эзотерический смысл, стоящий за этими песнями, они приведут тебя в состояние экстаза.
«В одной из них гопи жалуется своей подруге: «На берегах реки Ямуны сын Нанды (Кришна) швырнул камень и разбил горшок, что я несла на голове. Вся вода пролилась, и ноша моя облегчилась». Ты знаешь, что индийцы часто носят тяжёлую ношу на голове. Гопи, как и большинство индийских женщин, обычно носили воду на голове в больших горшках. Кришна, заигрывая с ними, забавлялся тем, что бросал в них камешки и бил их горшки. Такова внешняя канва, понятная каждой женщине, которой приходилось носить горшок с водой на голове. Даже неграмотную деревенскую женщину такая песня укрепляет в её почитании Кришны.
«Когда ты симпатизируешь кому-то,
«Итак, кажется, что гопи в этой песне жалуется на проделки Кришны. Это то, что лежит на поверхности. Эзотерическое значение представляет собой нечто совсем другое. Здесь, в Индии, ни о чём нельзя судить по поверхности. Наши священные писания в большинстве своём эзотеричны, и не надо воспринимать их только в буквальном смысле. Впрочем, то же относится и к книгам Моисея, также весьма эзотеричным.
«В этой песне река Ямуна символизирует Чандра-нади, протекающую по левой ноздре. Бхакти требует исправного функционирования Чандры. Гопи - это другие нади тела. Кришна - любовник гони, Душа, которая пробуждает в нади жизнь и осознанность. Душа также побуждает кровь течь по артериям и т. д. Разве твоя кровь не течёт быстрее, когда ты видишь свою любимую?
«Горшок для воды - это голова, наполненная множеством соков. «Сок» не ограничивается лишь физическими соками, вроде гормонов. Сюда также включаются «ментальные» соки - вкусы и чувства. Поскольку непросветлённый человек эгоистичен, эта вода отравлена ядом эгоизма».
«А змея, испускающая яд. - это неукрощенная Ахамкара», - вставил я.
Он кивнул головой, довольный тем, что я слежу за его объяснением. «Кришна «облегчает» ношу, и гопи становится «просветлённой». Освободившись от яда мирского, гопи начинает ясновидеть и яснослышать. В результате всё, что ей хочется видеть, - это Кришна, и всё, что ей хочется слышать, - это сладкая музыка Его флейты, а всё, что ей хочется делать, - это танцевать с Ним в божественной Раса- Лиле.
«Однажды Кришна спрятался на дереве близ Ямуны и поджидал, когда гопи придут купаться. Когда они разделись и вошли в реку, Кришна украл их одежду. Обнаружив пропажу, они пришли в замешательство и стеснялись выходить из воды. Однако Кришна настаивал, и им пришлось выйти на берег и предстать перед Ним обнажёнными».
«Естественно, Он хотел видеть их обнажёнными, ведь Он их любовник».
«Да. Прежде чем Кришна будет танцевать с гопи, они должны снять всю свою одежду: три покрова, которые скрывают Кундалини. Сначала гопи смущаются - их Эго не решается отринуть привычное тождество, - однако Кришна настроен решительно, и в конце концов, они должны обнажиться. После этого Кундалини-Шакти может свободно перемещаться сквозь различные нади, и эти нади начинают танцевать».
Кришна и Шива
Он остановился, чтобы сделать глоток.
«Когда Кундалини входит в Анахата-чакру, ты слышишь Анахата-наду, которая будет звучать либо как флейта Кришны, либо как барабан Шивы, в зависимости от пути, которым ты следуешь. В книгах описаны и другие нады, но самыми важными являются эти две
«Позволь мне объяснить тебе разницу в надах, описав отличие волос Кришны от волос Шивы. Волосы Кришны уподобляют пчелиному рою. Как проводит своё время пчела? Весь день она движется от цветка к цветку, наслаждаясь нектаром каждого. Цветок страстно желает, чтобы пчела прилетела и забрала его нектар. Многие цветы существуют не иначе, как благодаря пчелам. Подобно этому Кришна движется от девушки к девушке, от Шакти к Шакти, наслаждаясь с каждой из них. Они страстно желают, чтобы Он пришёл к ним. Они существуют лишь для Него. Своим желанием они притягивают Его к себе. Каждый искренний почитатель Кришны женствен, независимо от его пола.
«Пчелы всегда жужжат, и звук волос Кришны риши уподобляют приглушённому гудению, исходящему от бесчисленных возбуждённых пчёл. Жужжание - это нада. Если использовать этот образ для улучшения концентрации на Кришне, то можно уловить эту наду, но для этого концентрация должна стать совершенной.
«У Кришны длинные, ниспадающие, роскошные волосы. У Шивы тоже длинные волосы, но они завиты в толстые плети. Как их называют в западной