— Вежливо постучим. В любом случае я вхожу первый. — Он вытащил пистолет из куртки и сунул в правый карман брюк. — Ты подожди здесь. Увидев нас двоих, он может кое-что сообразить. Если будет сопротивляться, ты мне поможешь. Вот подходящий предмет… — он показал на ломик, — только не по голове, а то, не дай бог, отдаст концы. Если сопротивления не будет, ты пригодишься в качестве бесценного свидетеля и поможешь поместить его в подходящее место…
— Ну давай, двигай, — нервно поторопил его Грей. Ломика со стены не снял.
— В случае чего никого не впускай, — произнес шепотом Малерт, приближаясь к двери.
Первый офицер постучал и энергично рванул дверь. Правую руку он держал в кармане.
Грей небрежно оперся о стену коридора напротив двери. Он видел большую часть каюты капитана и расположенный с левой стороны вход в спальню.
Визит первого офицера пока ничем не отличался от предыдущих, когда офицеры по каким-нибудь важным причинам будили капитана ночью. Малерт двигался по салону свободно. Быстро окинул взглядом помещение, с удовлетворением пересчитал стоящие на столике бутылки и направился к спальне. В эту дверь он уже не стучал. На мгновение обернулся, заметил Грея, кивнул ему и вошел, оставив за собой настежь открытую дверь…
Малерт зажег верхний свет. Капитан лежал на койке одетый, только ботинки валялись на полу. Правую руку он положил под голову, из открытого рта несло ненавистным для Малерта запахом алкоголя. Потеребив его за лежащую безвольно на простыне левую руку, он громко произнес:
— Господин капитан. — Адельт храпанул. Малерт подергал его за руку. — Господин капитан…
Адельт открыл один глаз.
— Какого черта меня будишь, Малерт, — зло заворчал он и отрыл второй.
— Прошу немедленно встать, — произнес Малерт спокойно и внятно, одновременно вытаскивая пистолет, — Вы арестованы по распоряжению арматора.
Капитан даже не поднял головы.
— Малерт, — пробормотал он, — сегодня у нас большой праздник. Ты надрался впервые с тех пор, как мы имеем удовольствие быть с тобой знакомы. Проваливай отсюда, а то запишу в журнал.
Первый офицер был сбит с толку, но тут из коридора донесся предупреждающий крик Грея. Малерт понял, что кто-то приближается и надо действовать молниеносно… Он схватил левой рукой левую руку капитана и сильно крутанул ее.
— Вставай, не то изобью… О-о-о! — крик завяз в горле. Он почувствовал, как перехватило дыхание. Малерт отклонился назад, чтобы ослабить этот ужасно болезненный захват, и одновременно обе руки поднял к шее. Пистолет он выпустил прежде, чем его успели отнять.
Старший механик держал Малерта на тонком шнуре, как пса на поводке. Одним ударом он подсек ему ноги, и тот свалился на пол.
— Дай мне его грязные лапы, — проскрипел Барт. Капитан соскочил с койки, завел руки Малерта назад и начал связывать их другим концом шнура. Малерт только вздрагивал, как подыхающая на песке рыба.
— В коридоре его ждет коллега, — прохрипел инженер, — будь внимателен…
Капитан поднял голову, одновременно хватая с пола пистолет Малерта. В дверях спальни он увидел второго офицера. Тот стоял на широко расставленных ногах, в руке — кастет, но во взгляде сквозило явное замешательство.
— Что вы, к черту, с ним делаете! — бросил он возмущенно, но и слова прозвучали неуверенно.
Капитан поднялся, не выпуская пистолета.
— Три шага назад. Быстро, — сказал он вполголоса, но достаточно настойчиво, чтобы дезориентированный офицер выполнил приказ. Адельт переступил через Малерта и вошел вслед за пятившимся Греем в салон.
— Бросьте вы эту забавную железку и садитесь. — Он показал на кресло у стены. Грей даже не пытался взять себя в руки. Он повалился в кресло. Капитан закрыл дверь и сел за столик, не выпуская пистолета.
— Для начала вопрос по делу: кого вы оставили на мостике?
— Два вахтенных матроса. — Грей старался говорить спокойно.
— Магросы… Ничего себе. Двойное преступное пренебрежение своими обязанностями. — Только сейчас капитан начал наполняться злостью. — Они делают успехи, ты… — Он повернулся к входящему механику. — Барт, будь добр, разбуди Болла и как можно скорее гони его на мостик. Еще не хватало, чтобы мы впечатались в какое-нибудь судно.
Выходя, механик запер дверь на ключ. Он задумался. Что сказать Боллу? Правду? Это было бы глупостью. Они лишились сразу двух навигаторов, что значительно осложняло ситуацию. После такой новости этот неврастеник может удариться в панику, откажется от несения службы или выкинет еще какой-нибудь номер. Они не могли себе этого позволить. Работа Болла становилась сейчас необыкновенно ценной.
Барт постучал в дверь третьего офицера и ждал довольно долго. Когда же наконец приоткрылась дверь, Болл совершенно не был заспанным. Механик заметил это и стал еще внимательней. В конце концов он слишком мало знает, чтобы быть уверенным, что Болл не заодно с теми. Барт решил действовать напористо.
— Третий, бегом на мостик, приказ капитана! Грей… — Он замешкался, и Болл тут же вставил:
— Что Грей?
— Ничего. По приказу старика он должен был спуститься с первым в трюм. Что-то там с грузом. Малерт вас скоро сменит. Да пошевеливайтесь, черт вас возьми, на мостике остались одни матросы! — подгонял он Болла, чтобы у того не осталось времени на вопросы.
Боллу не нужно было одеваться: он был в шортах, над чем также стоило задуматься. Набросил только куртку да надвинул длинную кепку, напоминающую скорее драгунский кивер, нежели часть формы морского офицера, и кинулся к лестнице. Парт только успел крикнуть ему вслед:
— До смены не уходите с мостика ни под каким предлогом!
Снизу долетел звук захлопнувшихся железных дверей. Наверное, какой-то проспавший моторист спешил на вахту второго механика. До четырех часов оставалось две минуты.
Грей сидел, демонстративно уставившись в угол салона, однако краем глаза все время следил за капитаном. У того тоже не было охоты поддерживать разговор. Он курил, держа сигарету в левой руке, а пальцами правой постукивал по столику рядом с лежащим на нем пистолетом.
Что это, к дьяволу, значит? Старший механик в сговоре с капитаном? — думал Грей. Но откуда им все было известно? От принятия решения до самого действия не прошло и пяти минут. Подслушать их никто не мог. Вляпались они в хорошенькую историю. Либо он будет осужден за бунт на корабле, примем бунт организованный и вооруженный, и тогда лет десять за решеткой, либо он сам попал в лапы пиратам, которые, ясное дело, не выпустят его живым, тем более что они, не колеблясь, угробили несчастного радиста, а тот в момент смерти знал гораздо меньше…
— Как чувствуют себя наши пираты? — прервал размышления Грея старший механик. Войдя, он тут же запер дверь.
Капитан не ответил. Сейчас, когда Барт вдруг оказался его вынужденным начальником, он не собирался ни во что впутываться. Тем более что он не очень-то себе представлял, что делать с пленниками, схваченными все-таки несколько неожиданно.
Механик приволок из спальни Малерта, бросил его на ковер, немного ослабил натяжение между петлей на шее и завязанными руками. Теперь Малерт мог вздохнуть посвободнее. До того, чтобы самому не удавиться, он вынужден был напрягать остатки сил, держа руки как можно выше, чуть ли не выворачивая их из суставов.
Капитан не удержался:
— Не хотите ли отдохнуть, начальник? — Вежливым жестом он показал на второе кресло. Механик громыхнул коротким смешком.
Малерт поджал ноги и сначала сел на корточки, потом с большим усилием выпрямился. С трудом он подошел к креслу и опустился в него, наклонившись вперед: связанные сзади руки не позволяли опереться. Малерт наверняка лучше себя чувствовал сгорбленным в кресле, чем растянутым на полу.