– В эту неделю я могу себе позволить такое. А теперь, сматывайся отсюда, пока я не передумала.
Феликс взял монету и поцеловал Бриджет на прощанье.
– Вы были очень добры ко мне.
– Я это сделала не ради тебя, а ради моего Шона, царствие ему небесное.
– Прощайте.
– Желаю тебе удачи, парень.
Феликс вышел.
Уолден входил в здание Адмиралтейства в отличном расположении духа Он выполнил то, что обещал: убедил Алекса согласиться на Константинополь. Алекс уже направил шифрограмму царю с рекомендацией принять это предложение Британии. Уолден был уверен, что царь последует совету любимого племянника, в особенности, принимая во внимание недавнее убийство в Сараево. Однако, у него не было уверенности, что Ллойд Джордж подчинится воле Асквита.
Его провели в кабинет военно-морского министра. Черчилль вскочил из-за письменного стола и подошел пожать руку Уолдену.
– Мы уговорили Ллойд Джорджа, – торжествующе произнес он.
– Превосходно! – подхватил Уолден. – А я убедил Алекса.
– Я знал, что вам это удастся. Садитесь.
«Мог бы и поблагодарить», – подумал про себя Уолден. Но даже манеры Черчилля не могли в этот день испортить ему настроение. Усевшись в кожаное кресло, он оглядел кабинет с висевшими по стенам картами и морскими сувенирами на письменном столе.
– В любой момент может прийти известие из Санкт-Петербурга, – сказал он. – Русское посольство свяжется непосредственно с вами.
– Чем раньше, тем лучше, – заметил Черчилль. – Граф Хайес побывал в Берлине. По данным нашей разведки он повез туда письмо, в котором кайзера спрашивали, поддержит ли Германия Австрию в войне против Сербии. Разведка доносит, что ответ был утвердительным.
– Но немцам не нужно воевать с Сербией...
– Верно, – перебил его Черчилль, – но им нужен предлог для войны с Францией. Как только Германия объявит мобилизацию, то же самое сделает и Франция, что даст Германии повод для нападения на Францию. Теперь это уже невозможно предотвратить.
– Русские знают об этом?
– Мы объяснили им. Надеюсь, они нам верят.
– Неужели ничего нельзя сделать, чтобы сохранить мир?
– Делается все возможное, – проговорил Черчилль. – Сэр Эдвард Грей работает день и ночь, как и наши послы в Берлине, Париже, Вене и Санкт-Петербурге. Даже сам король рассылает телеграммы своим кузенам: кайзеру «Вилли» и царю «Ники». Но это ничего не даст.
В дверь постучали, вошел молодой секретарь с листком бумаги.
– Послание из посольства России, – сказал он.
Черчилль взглянул на документ, и в глазах его блеснуло торжество.
– Они согласились.
Уолден просиял.
Секретарь вышел. Черчилль встал со словами:
– Такое событие надо отметить глотком виски с содовой. Присоединитесь ко мне?
– С удовольствием.
Черчилль открыл шкафчик.
– Завтра во второй половине дня текст договора пришлют вам в Уолденхолл. И завтра же вечером можем провести небольшую церемонию подписания. Конечно, договор должен быть ратифицирован русским царем и лордом Асквитом, но это уже пустая формальность. Главное, чтобы я и Орлов подписали его как можно скорее.
В дверь постучали, и снова вошел секретарь.
– Прибыл мистер Безил Томсон, сэр.
– Пригласите его.
Войдя в кабинет, Томсон безо всяких предисловий произнес:
– Мы опять напали на след этого анархиста.
– Хорошо! – сказал Уолден.
Томсон сел.
– Помните, я говорил вам, что оставил своего человека в той подвальной комнате на Корк-стрит на случай, если этот парень вернется?
– Помню, – сказал Уолден.
– Он действительно вернулся. А когда уходил, мой человек пошел за ним следом.
– И куда же тот направился?
– На вокзал на Ливерпуль-стрит. – Помедлив секунду, Томсон добавил: – А там он купил билет до Уолденхолла.
Глава 13
Уолден похолодел.
Первая его мысль была о Шарлотте. Она, безусловно, подвергалась опасности, ведь телохранители охраняли Алекса, а ее, кроме слуг, некому было и защитить «Как же я мог оказаться столь неосмотрительным?» – подумал он.
Но и за Алекса он переживал не меньше, ведь молодой человек был ему почти что сыном. Он-то считал, что Алекс в замке Уолденов будет в полной безопасности, но вот теперь туда направляется Феликс с пистолетом или бомбой, чтобы убить его, а, возможно, и Шарлотту тоже и саботировать достигнутое соглашение...
– Какого черта вы не остановили его? – взорвался Уолден.
– Не думаю, что было бы разумно посылать кого либо в одиночку сражаться с нашим приятелем Феликсом, – спокойно возразил Томсон. – Мы ведь видели, что он способен сотворить даже с несколькими полицейскими. Впечатление, что ему плевать на собственную жизнь. Мой человек получил инструкции следить за ним и докладывать.
– Этого недостаточно.
– Знаю, милорд, – перебил его Томсон. Вмешался Черчилль.
– Успокоимся, джентльмены. По крайней мере, мы знаем, куда направляется этот тип. Используя все возможности правительства Его Королевского Величества, мы обязательно схватим преступника. Ваши предложения, Томсон?
– Я уже предпринял ряд мер. Переговорил по телефону с главным констеблем графства. Он пошлет большой наряд полиции на станцию Уолденхолл, чтобы арестовать Феликса, как только тот сойдет с поезда. А тем временем мой человек будет неотступно следовать за ним, чтобы не случилось осечки.
– Так не пойдет, – воспротивился Уолден. – Остановите поезд и арестуйте его прежде, чем он приблизится к моему дому.
– Я обдумывал такой вариант, – сказал Томсон, – но в нем больше минусов, чем плюсов. Гораздо лучше захватить его врасплох, когда он думает, что ему ничего не угрожает.
– Я согласен с этим, – промолвил Черчилль.
– Конечно, ведь речь идет не о вашем доме! – воскликнул Уолден.
– Вам придется предоставить это дело профессионалам, – проговорил Черчилль.
Уолден понял, что ему их не переубедить. Он встал.
– Я немедленно еду в Уолденхолл. Поедете со мной, Томсон?
– Только не сегодня. Я должен арестовать ту женщину Кэллэхэн. Как только мы поймаем Феликса, начнем готовить обвинение, и она может стать нашим главным свидетелем. Я прибуду завтра, чтобы снять допрос с Феликса.
– Не понимаю, откуда у вас такая уверенность? – сердито спросил Уолден.
– На этот раз мы его схватим, – последовал ответ Томсона.
– Могу только уповать на Господа, что вы окажетесь правы.