прикуривателю. Все это оборудование он отдал Булвэру и велел ему встретиться со Скалли и Швебахом в Лондоне, а затем отправляться в Стамбул. Стаффер также передал ему десять тысяч долларов наличными на его собственные нужды, взятки и прочие расходы.
Вечером накануне отъезда Булвэра жена устроила ему скандал из-за денег. Перед отъездом в Париж он взял с их счета в банке тысячу долларов, поскольку чувствовал себя уверенно, только имея в кармане наличные, а она впоследствии обнаружила, как мало денег у них осталось. Булвэр не счел нужным отчитываться перед женой, зачем он взял деньги и на что их потратил. Мэри настаивала, что ей нужны деньги. Булвэра это не так уж волновало. Он знал, что она остается с верными друзьями, которые наверняка о ней позаботятся. Однако на этот раз ему не удалось от нее отмахнуться, и, как это часто бывало, когда она действительно проявляла настойчивость, он решил ей уступить. Он пошел в спальню, где хранил коробку с радиоаппаратурой и сорока тысячами долларов, и отсчитал пять сотен. Неожиданно вошла Мэри и застала его за этим занятием. Она увидела также, что было в коробке.
Булвэр протянул ей пятьсот долларов и спросил:
– Столько хватит?
– Да, – ответила она.
Мэри взглянула на коробку, а затем на мужа.
– Я даже не буду тебя ни о чем спрашивать, – сказала она и вышла из спальни.
На следующий день Булвэр уехал. Он встретился со Швебахом и Скалли в Лондоне, отдал им пять из шести радиопередатчиков, один оставил себе и вылетел в Стамбул.
Из аэропорта он сразу же направился в контору агента бюро путешествий господина Фиша.
Тот встретил его в просторном служебном помещении, где, кроме самого агента, работали еще трое- четверо служащих.
– Меня зовут Ральф Булвэр. Я работаю в ЭДС, – представился Булвэр. – Полагаю, вы знаете моих дочерей, Стейси Элейн и Кисию Николь. – Девочки играли вместе с дочерьми господина Фиша во время остановки в Стамбуле эвакуированных из Ирана сотрудников ЭДС и их семей.
Эти слова не вызвали у господина Фиша особой радости.
– Мне нужно с вами поговорить, – сказал Булвэр.
– Прекрасно, так говорите.
Булвэр обвел взглядом служебное помещение.
– Мне нужно поговорить с вами наедине.
– Но почему?
– Поймете, когда мы поговорим.
– Все эти люди – мои партнеры. Мы ничего друг от друга не скрываем.
Булвэру трудно было иметь дело с господином Фишем по двум причинам. Во-первых, после того, как турок столько сделал для эвакуированных сотрудников ЭДС, Дон Норсуорси заплатил ему сверх общей суммы всего 150 долларов, что, по мнению Булвэра, было просто издевательством. («Я не знал, как мне поступить, – оправдывался потом Норсуорси. – Он вручил мне счет на двадцать шесть тысяч долларов. Сколько я должен был ему дать сверх такой суммы – десять процентов?»)
Во-вторых, Пэт Скалли предложил господину Фишу нелепую жульническую сделку – нелегальный провоз компьютерной ленты в Иран. Булвэр не считал турка ни дураком, ни преступником. И оказался прав. Господин Фиш, разумеется, отказался участвовать в махинациях Скалли.
Теперь он считал сотрудников ЭДС а) скупердяями и б) неумелыми, а потому опасными правонарушителями.
Однако господин Фиш был мелким предпринимателем, а Булвэр хорошо понимал их психологию. Ведь его отец тоже был мелким предпринимателем. Такие люди обычно признают две вещи – прямой разговор и наличные. Наличные могли бы решить проблему а), а прямой разговор – проблему б).
– Ну хорошо, попробуем еще раз, – обратился Булвэр к господину Фишу. – Когда здесь оказались сотрудники ЭДС, вы действительно помогли им. Вы заботились об их детях и, по правде говоря, много для нас сделали. Когда они уехали, произошло недоразумение и мы не сумели вас как следует отблагодарить. Нам очень неудобно, что так все получилось, и я хочу исправить нашу ошибку.
– Не стоит беспокоиться.
– Простите нас, пожалуйста, – сказал Булвэр и вручил ему тысячу долларов стодолларовыми купюрами.
В конторе сразу стало очень тихо.
– Я собираюсь поселиться в «Шератоне», – продолжал Булвэр. – Может быть, попозже нам все же удастся поговорить.
– Я иду с вами, – засуетился господин Фиш.
Он лично оформил все документы Булвэра в гостинице и позаботился, чтобы тому дали хороший номер. Затем он согласился поужинать с Булвэром в гостиничном кафе.
Распаковывая вещи у себя в номере, Булвэр решил, что господин Фиш – делец высокого класса. Ведь требовалась немалая изобретательность, чтобы создать столь процветающее предприятие в этой убогой стране. Опыт эвакуировавшихся сотрудников ЭДС наглядно показал, что деятельность господина Фиша отнюдь не ограничивается покупкой авиабилетов и бронированием мест в гостиницах. Он сумел найти подход к местным чиновникам. Об этом свидетельствовало хотя бы то обстоятельство, что ему удалось протащить через таможню багаж всех сотрудников ЭДС. Он также помог решить вопрос, возникший в связи с тем, что у иранского ребенка, усыновленного одним из сотрудников компании, не было паспорта. ЭДС ошиблась, приняв господина Фиша за обыкновенного делягу и не разглядев в нем дельца высокого класса. Возможно, сотрудники компании были введены в заблуждение его непрезентабельным внешним видом – он казался толстым и дряблым в своем поношенном и бесформенном костюме. Извлекая уроки из ошибок своих коллег, Булвэр пришел к выводу, что с господином Фишем можно поладить.
За ужином Булвэр сообщил ему, что собирается отправиться на ирано-турецкую границу, чтобы перевезти через нее кое-каких людей.
Турок пришел в ужас.
– Да вы просто ничего не понимаете, – воскликнул он. – Это страшный район. Там живут курды и азербайджанцы – дикие горцы, не признающие никакой власти. Знаете, чем они там живут? Контрабандой, грабежами и убийствами. Я бы ни за что туда не поехал. Если вы, американец, отправитесь туда, то назад вам уже никогда не вернуться. Никогда.
Булвэр подумал, что он, вероятно, несколько преувеличивает.
– Мне придется побывать там, даже если это опасно, – сказал Булвэр. – Вот что, можно здесь купить небольшой самолет?
Господин Фиш отрицательно покачал головой.
– В Турции запрещено иметь личные самолеты.
– А вертолет?
– Тоже запрещено.
– Хорошо, могу я зафрахтовать самолет?
– Да, это возможно. Такое разрешается там, где нет регулярных авиарейсов.
– Есть регулярные рейсы в пограничную зону?
– Нет.
– Прекрасно.
– Однако здесь практически никто не берет напрокат самолеты. Так что вы сразу же попадете в поле зрения властей…
– Мы не собираемся делать ничего незаконного. Кроме того, нам не нужны конфликты с властями, расследования, выяснения и тому подобное. Так что давайте остановимся на том, чтобы взять самолет напрокат. Поищите, нет ли где свободных самолетов, и узнайте цену, но ни в коем случае ни о чем не договаривайтесь. А я пока что постараюсь выяснить, нельзя ли туда добраться наземным путем. Если вы не хотите меня сопровождать, ничего страшного; но, может быть, вы найдете кого-нибудь, кто захочет.
– Я посмотрю, что смогу сделать.
В течение следующих нескольких дней они встречались не один раз. Первоначальная холодность господина Фиша по отношению к Булвэру совершенно исчезла, и Булвэру казалось, что они становятся