21

Джайпур — город в Индии, штат Раджастхан.

22

Холборн — район в Центральном Лондоне.

23

Боу-стрит — улица в Лондоне, на которой расположено здание главного уголовного полицейского суда.

24

Имеется в виду религиозная организация убийц в Индии (уничтоженная около 1825 г.).

25

Моррис Уильям (1834–1896) — основатель фабрики, изготовлявшей по рисункам выдающихся художников предметы домашней обстановки, и типографии, выпускавшей художественно оформленные книги.

26

Кали — индуистская богиня, символ разрушения. Кали разрушает невежество, поддерживает мировой порядок, благословляет и освобождает тех, кто стремится познать бога.

27

Мугхалы — индийское название династии Моголов.

28

Ступа — в буддистской архитектуре: монументальное сооружение для хранения реликвий.

29

Запеканка из муки, хлебных сухарей и почечного сала; подается со сладким соусом в качестве третьего блюда.

30

Мука из подземных побегов или корневищ маранты и некоторых других растений.

31

Хрустальный дворец — огромный выставочный павильон из стекла и чугуна, построенный в 1851 г. в Лондоне для Всемирной выставки.

32

Отрывок из стихотворения Шарлотты Бронте «Стансы», 1846. Перевод Б. Жужунавы.

33

Бен Афра (1640–1689) — английская романистка и драматург, один из крупнейших авторов эпохи Реставрации.

34

Игра, особенно популярная на палубах пассажирских судов: набрасывание металлических колец на вертикальный стержень.

35

Блаватская Елена Петровна, урожденная Е. П. Ган (1831–1891), — русский философ, писательница, путешественница, основательница Теософского общества (1875).

Вы читаете Девятый камень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату