вмешательств в личную жизнь, деловую сферу, знакомства и другие жизненные сферы, определенные в п. 3 настоящего контракта».

— Если у тебя нет никаких претензий по тексту, мы оба можем подписать этот контракт. Тогда я тоже удостоверюсь в серьезности твоих намерений. — Джетро улыбнулся. — Когда мы будем в Вашингтоне, твой юрист может заменить его на другой.

— Так же бесцеремонно, как ты в этом вопросе заменил меня.

— За счастливый брак, дорогая! — Он поднял бокал с пивом.

— Я тебе не дорогая!

— Ты же будешь так вести себя перед папой. Небольшая тренировка не повредит!

У Силии округлились глаза — такая мысль ни разу не приходила ей в голову. Она была слишком озабочена поиском фиктивного жениха, чтобы думать о том, как вести себя с найденным экземпляром.

— Слушай, Джетро, давай расставим точки над «i». — В голосе ее кипела затаенная ярость. — Здесь я решаю, что нам делать. Я тебя нанимаю, плачу тебе деньги за вполне конкретную работу. Я работодатель, а ты — исполнитель. Понятно?

— Ясно как день, — насмешливо прозвучало в ответ. — Удивительно, как нас меняют деньги.

— Ты наверняка выяснил, что это реальные деньги — я не пытаюсь обвести тебя вокруг пальца.

— Эллис Бартлет Скотт III. Унаследовал состояние отца и умножил его в несколько раз. Репутация очень порядочного человека, убийственно честного. Проблемы с чувством юмора. Сын продолжает его дело. Его дочь... а тут мы переходим к самому интересному, — он отхлебнул пива, — безрассудна и неуправляема. Исключена из стольких школ, что я счет потерял. Причем, заметьте, все школы элитные. Диплом по лыжам, филологический факультет Гарварда, кругосветное путешествие без гроша в кармане, на круизном судне в качестве официантки. В конце концов оказалась в Канаде. Закончила колледж береговой охраны. Унаследовала в 25 лет состояние матери, получила лицензию и купила самолет. Да, можешь считать, что я навел о тебе справки.

Фирменный сандвич сиротливо лежал в стороне. Аппетит у Силии улетучился.

— Учитывая вышеизложенные обстоятельства, у нее было немного времени для мужчин. Был упомянут человек по имени Дэррил Коатс. Это он пытался тебя изнасиловать?

Силия молчала, стиснув зубы.

— Значит, так и есть.

— Я этого не говорила, — Силия не хотела, чтобы он за нее мстил.

— И не надо. Недавно этот Дэррил развелся с богатой женой №1 и теперь подыскивает...

— Развелся?

— Ты разве не знаешь? Тем лучше. Могла бы выйти за него в такой ситуации, простив ему прошлое. Слава богу, я принял твое предложение.

— Да уж, слава богу, что я об этом не знала. Теперь эта куча денег достанется тебе, — она пересилила себя и взялась за сандвич. — Твой юрист не оговорил сроки оплаты. Половину в Вашингтоне, сразу после свадьбы, а еще половину — по завершении сделки. После твоего отъезда. Чеками на предъявителя.

— А если я не понравлюсь твоему отцу?

— Это твои проблемы. Должен понравиться. Разве это не входит в твои обязанности по контракту? — заключила Силия с очаровательной улыбкой.

— Ну еще бы. Я покажу класс, — сердито сказал он. — Не беспокойся, я умею пользоваться ножом и вилкой.

— Я не это имела в виду, а манеру держаться, уверенность в себе. Словно ты не простой шкипер, а нечто намного большее. — Она заметила, как изменилось его лицо. — Я сделаю приписку к контракту — о том, что это только временное соглашение. Окончательное подпишем в Вашингтоне перед свадьбой.

— Лучше расскажи, как мы встретили друг друга.

— Скажем правду, — заморгала она, — врать слишком рискованно. Я могу запутаться в выдумках. Все просто — ты пришел поблагодарить меня после кораблекрушения.

— И мы полюбили друг друга, — продолжил он с непроницаемым видом.

— Точно. — Ее карие глаза встретились с его стальными. — Это была любовь с первого взгляда. Мы поняли, что созданы друг для друга. Ужасно романтично.

— Только в нашем случае герой и героиня будут жить счастливо всего три месяца. Для тебя это игра, Силия, правда? — В голосе Джетро слышалось скрытое бешенство.

— У этой игры есть очень серьезная цель. Не забывай об этом. В конце концов, ты получишь за это деньги, Джетро.

— Почему бы и нет? Мне терять нечего.

Эту ухмылку Силия терпеть не могла. Достав ручку, она приписала к контракту пункт, ограничивающий срок его действия, еще раз внимательно пробежала глазами и подписала.

— Твоя очередь.

Подпись Джетро была неразборчивой — уверенная мужская каракуля.

— Хорошо, — сказала она. — Первый шаг сделан.

— Интересно, будет ли тринадцатый, — шутливо ответил он.

Нечего заглядывать вперед дальше второго шага, подумала Силия. Оставим тринадцатый в покое. Она поспешила сменить тему — принялась рассказывать Джетро о разных происшествиях на дежурстве — забавных и страшных. Потом он рассказал ей о своем плавании через Магелланов пролив. Казалось, этими разговорами о всякой всячине они старались заглушить переполнявшее обоих волнение. Потом они ели пирог с шоколадным кремом, и Салли в слезах прощалась с ними.

— Вечером у меня прощальный обед для сотрудников, — сообщила Силия, когда они подъехали к дому. — Я буду готова к отъезду завтра в десять утра. Погоду обещают хорошую. Надеюсь, если уж мы созданы друг для друга, ты доверишь мне благополучно доставить тебя в Вашингтон на самолете. Увидимся в отеле в половине десятого.

— Отлично, — сказал Джетро, открывая дверцу машины.

Прежде чем Силия успела выйти, он взял ее за плечи и повернул к себе.

— Что ты де...

— Нам нужно тренироваться, — заявил он и поцеловал ее. Странная смесь злости и страсти.

Все ее нервы, все жилки ожили и затрепетали. «Ты не только врать, ты еще и притворяться не умеешь», — подумала Силия, отвечая на его поцелуй. Она открывалась ему, сливалась с ним губами, чувствуя жар его рук на спине. Сама не понимая как, она запустила пальцы ему в волосы, млея от их душистого тепла. Все тело волновалось и билось в его руках, как береговая трава под морским ветром.

За спиной раздались три автомобильных гудка. Джим и Джо, в смятении подумала Силия. Она оттолкнула Джетро и ляпнула первое, что пришло на ум:

— Нам не нужно тренироваться. У нас и без тренировок прекрасно все получается.

Стараясь выглядеть собранной и спокойной, она выбралась из «ниссана» и громко хлопнула дверцей.

Есть еще одна интересная вещь, о которой Джетро не знает. Эту ночь она проведет в одной с ним гостинице — комната уже заказана. Надо попросить, чтобы ее поселили подальше от Джетро.

Никакого секса. То есть супружеских отношений.

Ты подписалась под этим условием в контракте. Не забывай.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Если бы не этот дурацкий контракт, подписанный днем, она с воодушевлением отнеслась бы к предстоящей вечеринке. Но теперь обязательство выйти замуж за человека, который ее очаровывал и пугал одновременно, не давало ей покоя. Она надела свое лучшее платье и весело отшучивалась на вопросы о разукрашенной щеке. Речь босса изобиловала комплиментами, у всех было хорошее настроение.

Пол тоже там был. Он даже не пытался улыбаться. Месяц назад Силия имела глупость пригласить его

Вы читаете Послушная дочь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату