Спасибо! Лирой вдохновеннойТы мне опять напомнил дни,Когда, не зная мысли пленной,Ты вынес, отрок дерзновенный,6 Свои алмазные огни.А я, по-прежнему смиренный,Забытый, кинутый в тени,Стою коленопреклоненный,И, красотою умиленный,10 Зажег вечерние огни.
При появлении романа 'Война и мир'Была пора, своей игрою,Своею ризою стальноюМорской простор меня пленял,Я дорожил и в тишь и в буриТо негой тающей лазури,6 То пеной у прибрежных скал.Но вот, о море! властью тайнойНе все мне мил твой блеск случайныйИ в душу просится мою;Дивясь красе жестоковыйной,Я перед мощию стихийной12 В священном трепете стою.
На сочувственный отзыв о переводе ГорацияКто сам так пышно в тогу этуПривычен лики облачать,Кому ж, как не тебе, поэту,4 И тень Горация встречать?На Геликон ступя несмело,От вас я блеска позайму,Гордясь, что сам, хоть неумело,8 Но вам обоим руку жму.
Учись у них — у дуба, у березы;Кругом зима. Жестокая пора!Напрасные на них застыли слезы,4 И треснула, сжимался, кора.Все злей метель и с каждою минутойСердито рвет последние листы,И за сердце хватает холод лютый;8 Они стоят, молчат; молчи и ты!Но верь весне. Ее промчится гений,Опять теплом и жизнию дыша,Для ясных дней, для новых откровений12 Переболит скорбящая душа.