Стэдманом.
– Все совсем не так. Я пришел для того, чтобы пообщаться с множеством разных людей.
– Хорошо.
– Мне нужны подробности. Примеры «незаконных вещей», которые совершал этот Семко. Были ли какие-то из них направлены против Алларда или Глейсона?
Я почувствовал долгожданное облегчение:
– Несомненно.
Он перевернул страничку в своем блокнотике. Начал задавать вопросы. Я рассказывал, а он много записывал.
– Возможно, мы сумеем помочь друг другу, – сказал он и передал мне свою визитную карточку. Написал на обороте еще один телефон. – Это мой прямой номер и сотовый. Если вы будете звонить на городской телефон, трубку может взять мой напарник, Санчес. Можете ему доверять.
– Если я буду звонить, мне бы не хотелось называть свое настоящее имя. Что, если я представлюсь кем-нибудь другим? Я представлюсь как… – я на секунду задумался, – Джош Гибсон.
Лицо полицейского расплылось в широкой белоснежной улыбке:
– Джош Гибсон? Вы имеете в виду
– Один из лучших отбивающих всех времен и народов, – подтвердил я.
– Я запомню, – ответил Кеньон.
17
Во время ланча я принял участие в презентации для дилеров вместе с Рики Фестино – пытался спасти сделку, которую он практически потерял. Я был не в ударе – слишком рассеян после разговора с сержантом Кеньоном, – наверное, мне вообще не стоило идти.
Сразу после ланча, вместо того чтобы вернуться в офис, я заехал в кофейню Starbucks, которая находилась в нескольких километрах от офиса, заказал большой капуччино – терпеть не могу их искусственно выдуманные названия размеров порции вроде «venti» и «grande», – нашел удобное кресло в уголке и открыл свой ноутбук. Я купил месячную карточку беспроводного доступа в Интернет, и через несколько минут уже создал несколько новых адресов электронной почты.
У меня не было никаких сомнений в том, что Курт может проследить все, что я делаю в Интернете у себя в офисе. Но узнать о том, что у меня был еще и этот доступ в Интернет, было бы значительно сложнее и заняло бы определенное время. А при нынешней скорости развития событий несколько дней были для меня достаточной форой.
Что означали эти слова? Правда ли, что ребята из токийского небоскреба с самого начала планировали закрыть наше подразделение? Решение уже принято? И если это правда – тогда почему Дик Харди так давил на нас, чтобы мы работали из последних сил и заключали новые контракты?
Я чего-то не понимал. Где логика? Entronics осталось всего несколько недель до заключения огромной сделки по приобретению подразделения по производству и продаже плазменных и жидкокристаллических панелей у Royal Meisters. Кому какая разница в Токио, как работает наше подразделение, если они все равно собираются его закрывать?
Мне явно не хватало какого-то кусочка мозаики.
Скорее всего, ответы прятались в конфиденциальных документах по стратегическому планированию, которые описывали условия приобретения подразделения Meister и дальнейшие планы развития бизнеса. Наверняка большинство таких документов были на японском языке и хранились в какой-нибудь сверхзащищенной части нашей внутренней корпоративной сети.
Но были и другие способы их раздобыть. Например, через консалтинговую фирму McKinsey и их команду по слияниям и интеграциям, которая недавно маячила в наших коридорах.
Я не знал никого из них, но знал некоторые имена. И после быстрого поиска на их сайте обнаружил имя и фамилию старшего партнера, ответственного за проект Entronics. А еще я нашел адрес электронной почты его помощника.
А потом Дик Харди отправил ей письмо. Со своего ящика Интернет-почты. Точнее, письмо пришло с адреса rhardy@hushmail.com <mailto: rhardy@hushmail.com>. А ящик этот создал я. Видите ли, мистер Харди писал письмо со своей яхты. Он не мог найти последнюю редакцию отчета о слиянии и очень просил прислать ему копию взамен потерявшейся. Конечно же, на его частный адрес.
Я допил капуччино и заказал еще один кофе, на этот раз черный. Чтобы скоротать время ожидания, зашел на сайт, где были размещены апелляции к решениям военного суда, и нашел материалы по трибуналу над Куртом. Я вспомнил, что отдел военных расследований обвинял Курта в подрыве коллеги и что в ходе расследования дознаватель беседовал со всеми членами группы спецназа, в которой состоял Курт.
Все члены группы, кроме одного, сообщили следователю, что считают Курта убийцей. Я записал имена и фамилии каждого из них. Единственного защитника Курта звали Иеремия Вилки.
Я вспомнил, что в тот первый вечер, когда я познакомился с Куртом, он привез меня в автомастерскую, которой владел его друг, тоже бывший спецназовец. Он назвал владельца по имени – Иеремия. Думаю, имя Иеремия не слишком часто встретишь в десантно-диверсионных войсках.
Авторемонтная мастерская Вилки чинила мою машину. А еще Курт упоминал, что он хранит там свои инструменты и всякую мелочь.
Я наскоро ввел в поисковую систему Google название «Авторемонтная мастерская Вилки» и обнаружил прелюбопытнейший факт. Авторемонтная мастерская Вилки значилась в качестве владельца эвакуаторной компании под названием М.Е. Walsh Tow. Это была та самая компания, в которой, как я вспомнил, раньше работал Курт. Он говорил, что компания принадлежит его другу.
Потом я начал вводить в строку поиска имена группы десантно-диверсионных войск «Альфа» 561. Некоторые из них, даже с совпадающим инициалом второго имени, находились в самых разных частях страны. Это означало, что поиск необходимо сузить. Мог ли, например, Джеймс В. Келли стать программистом в Кембридже в Англии? Вряд ли. Аккордеонистом или композитором? Тоже не похоже. Хирургом? Профессором океанографии и метеорологии? Интернет-блоггером, проводящим всю жизнь в виртуальном пространстве?
Но некоторые имена были достаточно необычными, и я мог быть уверен, что нашел нужного человека. Более того, некоторые даже разместили в сети свои биографии. Один стал пожарным в маленьком городишке в Коннектикуте. Другой работал на охранную фирму в Цинциннати. Третий преподавал военную историю в государственном колледже на севере штата Нью-Йорк.
Я с легкостью нашел адреса электронной почты двух последних членов группы. Глотнул еще кофе в надежде, что мозги станут работать побыстрее. Я решил, что эти люди скорее всего недолюбливали Курта, раз уж оба выступали в трибунале и свидетельствовали против него. Я написал каждому письмо. Используя третий, только что созданный почтовый ящик с вымышленным именем, я написал, что Курт Семко въехал в соседнюю квартиру и проводит подозрительно много времени с моей дочерью-подростком и что мне хотелось бы без лишнего шума разузнать, правда ли то, что он подорвал своего коллегу на ручной гранате в Ираке.
Тот, что работал в охранной компании, ответил тут же.
«Курт Семко был позором десантно-диверсионных войск,
– написал он. –