трудом пробились первые лучи солнца. Они слегка осветили стоявшую перед Натали щербатую, плохо вымытую керамическую чашку с кофе. Тут девушка заметила плавающие на поверхности напитка жирные пятна. Отвратительный запах, поднимавшийся от чашки вместе с паром, давно уже вызывал у девушки желание отодвинуть чашку в сторону и больше не прикасаться к ней. Теперь это желание еще больше усилилось, и Натали твердо решила обойтись сегодня утром без кофе, хотя после сумбурной ночи он был бы очень кстати.
– Остальные вот-вот подойдут, милая, – приободрил Райдер, заметив ее утомленный вид.
Она посмотрела на него. Удивительное дело! Ее партнер по преступлению выглядел бодрым и свежим. Слабые лучи восходящего солнца поблескивали в массе его черных волос, придавая происходящему даже некоторую праздничность. Волосы свободно лежали на его плечах, и вместе с тем в этой свободе была какая-то своеобразная гармония, которая производила на девушку прямо-таки шокирующее воздействие. Не менее несправедливой и возмутительной считала Натали также притягательную улыбку на красивых губах повесы. В довершение ко всему, ярко-голубые глаза Райдера озорно блестели. Чувствовалось, повеса с нетерпением ждал того момента, когда осуществится его мошенническая затея. Натали перевела взгляд в окно, которое стало заметно светлее. Потом снова посмотрела на Райдера. Вопреки своему желанию, она отметила благородную форму его носа, аристократический изгиб бровей и высокие скулы. А густая тень под подбородком лишь подчеркивала его мрачноватую красоту и служила лишним подтверждением порочности его натуры. «Боже, и что же этот повеса так греховно привлекателен!» – подумала Натали.
Между тем шлюха за соседним столиком тоже приметила Райдера. Сначала она плотоядными глазами смотрела в его сторону, затем стала откровенно строить ему глазки. Натали с раздражением наблюдала за профессиональными маневрами проститутки. Она вспомнила, что Райдер пообещал ей ночью воспользоваться ласками такой вот женщины. Интересно, нашел ли он себе подходящую потаскушку? Мысль о том, что этот повеса после расставания с Натали мог предаваться сладострастным утехам в объятиях какой-либо шлюхи, вызвала у девушки бурный приступ негодования. Она с трудом сдержалась, чтобы не выплеснуть свои чувства на Райдера. А после того, как усилием воли заставила себя несколько успокоиться, еще раз напомнила себе о том, что не следовало связываться с этим бесстыжим негодяем.
Она с отвращением смотрела, как он подносил к губам чашку с кофе.
– Фу! – воскликнула она, передернув плечами, когда он сделал глоток. – Как только ты можешь пить эту бурду?
– Приходилось кое-что и похуже, – пожав плечами, ответил он.
– Не приходится сомневаться, – съязвила Натали.
Райдер промолчал и оценивающим взглядом посмотрел на Натали. На ней было то самое платье, в котором она обслуживала в таверне, – с белым корсажем и юбкой с набивным рисунком. Низкий вырез снова позволил Райдеру бросить взгляд на очаровательно округлую грудь, видневшуюся в вырезе платья. Она так приятно возбуждала его. Потом он перевел взгляд на тонкую талию девушки. И ему страшно захотелось положить на нее руки и привлечь Натали к себе для доброго утреннего поцелуя. Пусть даже за это придется получить выговор. А какая у нее кожа! Матово-белая с румянцем. Одна эта кожа способна свести мужчину с ума.
Натали сидела в своем ярко-рыжем парике, но сегодня этот парик показался ему кричаще безвкусным. В глазах Райдера четко стояли густые великолепные каштаново-коричневые кудри Натали. Их пряди с золотистым отливом почти идеально подходили к мягкому блеску ее светло-карих глаз. Скользя взглядом по тонко очерченному носу и чувственным губам, он испытывал все усиливающееся, просто жгучее желание снова поцеловать ее. Оставалось утешить себя только тем, что в скором времени такая возможность у него непременно будет, уж он постарается все сделать для этого.
Райдер стал пристально рассматривать ее аккуратную прическу, заколотые на макушке кудри.
– Ты правильно сделала, что надела то же платье и этот парик, – прошептал он. – Но ты выглядишь слишком прилично для женщины, которая провела, как предполагается, ночь в моей постели.
– Вы, сэр, порочный, презренный дикарь, – ответила она тоже шепотом.
– Вне всякого сомнения, – хмыкнул он и провел рукой по своей челюсти. – Тем не менее, что же нам сделать, чтобы придать тебе соответствующий э-э утренний вид после бурно проведенной ночи? Как ты считаешь?
Натали уже собиралась дать этому нахалу должный ответ, она даже открыла рот, но вдруг Райдер схватил ее за руку и с удивившей ее силой и властностью заставил встать, обойти вокруг стола и подойти к нему.
– Так что же мы, по-твоему, должны сделать? – спросила она, безуспешно пытаясь высвободиться.
Он посадил девушку себе на колени и дьявольски неотразимо улыбнулся.
– Придадим тебе вид, который у тебя должен бить после бурных поцелуев, а? – предложил Райдер.
Попытки что-либо возразить были пресечены энергичными и решительными действиями повесы. Его губы в мгновенье ока завладели ее губами, а его рука безжалостно потрошила ее прическу.
Потрясенная, оцепеневшая поначалу девушка затем вступила в отчаянную борьбу с его губами, руками и с исходящим от его губ сладостным искушением. Наконец ей удалось оттолкнуть его.
– Прекрати сейчас же! – закричала она, сильно ударив его по нахальным рукам.
Натали заметила, что несколько мутноглазых посетителей с недоумением взирали на эту странную борьбу, и она растерялась.
– Но иначе я не могу, милая, мне совсем не хочется проигрывать пари, – тихо произнес Райдер. – Сама понимаешь, если мы провели ночь вместе, то твои губы должны быть припухшими. А твоим глазам следует придать выражение изумления. И, я полагаю, ты могла бы немного похныкать.
– Похныкать? – оскорбленно переспросила Натали.
– Известно, что любовник я не очень любезный, – прошептал он с похотливым смешком.
– Вы, сэр, должно быть, гунн Аттила, – язвительно парировала Натали. – Но довожу до вашего сведения, что английские леди никогда не хнычут!
– Да что ты говоришь? – быстро нашелся он, сведя все к шутке.