– Не это ли сокровищница?
– Да, в этой горе находится сокровищница царя Сулаймана, потому и горы эти называются Сокровищница.
Сайф возразил:
– Но эти вершины похожи на гору Каф!
– Это ты и тебе подобные так называют эти вершины, а по-моему, это Сокровищница, – воскликнул Армиш.
Тогда царь Сайф вне себя от гнева положил руку на меч Сима, но Армиш убежал от него, и Сайф остался один, не зная, что ему делать, и понимая, что очутился у вершины горы Каф.
Так царь Сайф стоял на месте, чувствуя, что его беспокойство и страх все возрастают. Потом он увидал реку, которая протекала неподалеку и, подойдя к берегу, совершил омовение и стал возносить хвалу Аллаху. И в то время, как Сайф поминал имя божие, он увидел человека, который направлялся к нему, держа в руке пучок душистых трав. Сайф пошел к нему навстречу и спросил:
– О господин мой, как называется эта земля и эта гора?
– Это вершина горы Каф и сама гора Каф, а ты ведь направлялся к сокровищнице царя Сулаймана? Тот джинн, который принес тебя сюда, – непокорный ослушник, но сегодня вечером сюда явится наш господин, и он прикажет этому мариду отнести тебя к сокровищнице.
– Кто же ваш господин, о брат мой? – спросил Сайф.
Тот ответил:
– Наш господин – Абуль-Аббас Хидр, мир ему.
Услыхав эти слова, царь Сайф ибн Зу Язан умолк и терпеливо ждал до вечера. Вдруг с той стороны, куда обращался при молитве пророк Аллаха, появился Хидр. Сайф обождал, пока Хидр приветствовал его, а потом подошел, поцеловал ему руку и сказал:
– О господин мой, я тот, кому ты оказывал благодеяния. Этот непокорный джинн занес меня сюда, а мне ведь нужно к сокровищнице царя Сулаймана, потому что я хочу освободить моего слугу, который заточен там, и я уже много дней в пути.
Услыхав слова Сайфа, Хидр позвал Армиша и вопросил:
– Почему ты не доставил царя Сайфа к сокровищнице?
– О господин мой, это и есть сокровищница! – возразил Армиш.
Тогда Хидр сказал ему:
– Да, верно, но нам нужна вершина горы Каф!
– Слушаю и повинуюсь, – отвечал Армиш, – но пусть кто-нибудь объяснит царю Сайфу, каков мой нрав.
– Я объясню ему, – сказал Хидр. Затем, обратившись к царю Сайфу, Хидр продолжал: – О царь, знай, имя этого джинна – Армиш-ослушник. Если тебе захочется есть, когда он будет нести тебя, скажи ему: «О Армиш, я сыт, принеси мне воды!» Тогда он принесет тебе еду. А если тебе захочется пить, скажи ему: «О Армиш, мне нужно поесть, я не хочу пить». Если захочется опуститься на землю, скажи ему: «Поднимись выше, летим дальше». Если хочешь лететь, говори: «Сегодня я хочу отдохнуть», – и знай, что, если ты его о чем-нибудь попросишь, он всегда сделает наоборот.
Затем Хидр приказал Сайфу:
– Садись к нему на плечи и держись крепче за его шею.
А Армишу Хидр сказал:
– О Армиш, не торопись, не спеши, через три года вы прибудете к сокровищнице.
– Слушаю и повинуюсь! – ответил Армиш и, подняв Сайфа, понесся как стрела, спущенная с тугой тетивы лука, и летел так, пока не пришла ночь.
Царь Сайф сказал ему:
– О Армиш, я сыт и хорошо отдохнул.
Тогда джинн спустился на землю у подножия горы, притащил газель, зарезал ее и поджарил мясо, а потом подал его Сайфу. Сайф сказал Армишу:
– Мне не нужна вода, я не чувствую жажды.
И Армиш тотчас же принес Сайфу воды. Поев и напившись, Сайф сказал:
– Я не хочу лететь дальше.
Армиш посадил Сайфа на плечо, и они поднялись в небо и летели до утра. А утром Сайф увидел, что они очень высоко над землей, и сказал Армишу:
– О Армиш, земля так близко от нас, а я хочу, чтобы ты летел высоко, под самыми небесами.
И Армиш сразу же опустился и полетел низко-низко. И Сайф увидел, что они пролетают над белой, как чистое серебро, землей, которая издавала аромат, подобный благоуханию мускуса и амбры, и от которой веял душистый ветерок, подобный дуновению рая. Царю Сайфу очень захотелось опуститься на этой земле, и он сказал:
– О Армиш, осторожнее, не коснись земли и не опускай меня здесь!
И едва Армиш услышал эти слова, как тотчас опустил Сайфа на землю. Царь Сайф сказал:
– Посиди рядом со мной, не уходи никуда до вечера.