мрака, а сами ушли, заперев за собой двери. Только тогда все успокоились, удостоверившись, что им больше ничего не угрожает.
А Сакрадион и Сакрадис, оставшись в подземелье с Камарией, спросили ее:
– О царица Камария, что служилось с тобой после того, как ты отправила к нам гонца? Как ты оказалась в темнице и почему увлекла нас на погибель? Вот как довелось нам, несчастным, встретиться, когда удача изменила нам!
Камария ответила:
– Со мной случилось дивное диво! Я отправила гонца к царю, прося прислать вас, потому что заболела из-за волшебника Бурпуха, который наслал на меня дрожь и лихорадку. Никто из моих врачевателей и лекарей не мог мне помочь, тогда я послала за вами. Но Бурнух задержал моего гонца и сам явился ко мне, приняв вид Сакрадиса, а я ни минуты не сомневалась, что передо мной один из вас. Он отправился со мной к горе, отыскал там трубку с колдовским изображением и приказал ее сжечь, и моя болезнь тотчас прошла. А Бурнух дождался, пока я уснула, и украл у меня волшебную пластинку, а потом послал Айруда за царем Сайфом и отдал ему талисман. Сайф хотел убить меня, но я униженно склонилась перед ним, и он решил заточить меня в это подземелье. Несколько дней назад я притворилась, будто умираю от тяжкого недуга. И когда Сайф пришел ко мне и застал меня в таком состоянии, он пожалел меня, а я обратилась к нему с такими словами: «О сын мой, сжалься надо мной и убей меня, никто не обвинит тебя в том, что ты пролил мою кровь, и на тебе не будет греха. Это враги подговорили меня, и по их наущению я совершала недостойные поступки. Они твердили мне: „Твой сын не любит тебя!“ – а я послушалась их сатанинских советов. Поступи же со мной как должно, своей рукой меня убей и схорони в земле твоей, чтобы я хоть мертвая могла смотреть на тебя». Сайф поддался на мою хитрость и пожалел меня. Но потом он испугался своих негодных везиров и приближенных, которые твердили ему: «Твоя мать совершала с тобой такие дела, а ты еще жалеешь ее!» И вот он снова бросил меня в темницу, тут вы и появились, и тогда они вас схватили и тоже в подземелье заточили. Только лишь коварство станет нам лекарством, оно нас может спасти, не то нам отсюда век не уйти. Я постараюсь освободить вас, чтобы вы могли вернуться в свою страну и в родные края. А уж потом как-нибудь перехитрю Сайфа, снова добуду талисман и заброшу этого ублюдка в такое место, откуда ему не будет возврата и где он лишится и разума, и жизни и выпьет чашу гибели.
Выслушав Камарию, мудрецы сказали ей:
– О царица, мы знаем множество хитростей и уловок, но опасаемся, как бы этот жестокий царь не убил нас, проведав о наших замыслах. Ведь мы в его власти, и нам неоткуда ждать спасения. Лучше ты постарайся освободить нас, а как только мы окажемся на свободе, мы приложим все усилия, чтобы погубить твоего сына.
И Камария, поразмыслив, сказала:
– Я выпью отвар из волшебных трав, от которого мое лицо станет желтым, как у мертвеца, и сделаю вид, будто умираю. И если кто-нибудь из слуг Сайфа увидит меня в таком состоянии, он наверняка отправится к своему господину и расскажет ему об этом. Тогда мой сын придет сюда и освободит меня, что бы ни говорили его приспешники и друзья: ведь он чистосердечен и совсем не умеет отличить правду от лжи и обмана. А если он освободит меня, я постараюсь погубить и его, и царя Афраха, и Садуна, и Бурнуха, и всех его приближенных! Я задушу их в сетях своей хитрости, погублю всех до одного!
Сакрадис воскликнул:
– Вот это правильно! О царица Камария, в моей сумке есть травы, которые как раз годятся для нашего дела и помогут исполнить твои намерения, ибо всякий, кто выпьет отвар из них, сначала побелеет, потом покраснеет, а затем пожелтеет. А у моего брата есть противоядие, которое уничтожает действие этих трав; выпив его, ты снова станешь такой, как прежде, и желтизна с твоего лица совсем исчезнет.
Он подал Камарии травы и сказал:
– Возьми эту траву, от нее желтеет лицо и начинается понос, она поможет тебе сделать так, как ты задумала. А когда ты захочешь выздороветь, тебе понадобится желтая трава, которая есть у моего брата, она излечит тебя от недуга.
С этими словами он взял сумку своего брата и передал Камарии противоядие. Камария взяла у Сакрадиса его снадобья, и, как только она проглотила первое, живот у нее раздулся, лицо пожелтело, так что по виду ее можно было подумать, будго она больна уже лет сто. Тут Камария принялась кричать и вопить, и не унималась до тех пор, пока не пришла приставленная к ней невольница. И когда эта невольница увидала, что происходит с Камарией, она воскликнула:
– Ты опять хочешь нас обмануть, да проклянет Аллах твоего отца, да не пошлет тебе господь милости и спасения!
А Камария сказала ей жалобным голосом:
– У меня болит сердце и ломит все тело. Я не знаю, что со мной случилось.
На это невольница ответила:
– Это, наверное, настал твой смертный час, о подлая распутница!
Потом невольница ушла, оставив Камарию в подземелье и ничего никому не сказав о ее болезни. На второй день Камарии стало хуже, а на третий день все ее тело распухло и боли усилились. Она извивалась, как змея, и вопила, рыдая:
– О сын мой, пусть Аллах не взыщет с меня за мой грех! Я была несправедлива к тебе, я обижала тебя, а теперь меня страшит только одно – умереть, не повидав тебя. Теперь у меня осталось одно желание: я хочу еще раз взглянуть на тебя перед смертью.
Потом Камария лишилась сознания и упала на землю, словно мертвая. И когда невольница увидала это, она испугалась, что царь Сайф убьет ее, если она ничего ему не скажет, и подумала: «Если эта проклятая умрет, а я ничего не скажу царю Сайфу о ее болезни, он станет упрекать меня и бранить, а может и вовсе убить, навеки жизни лишить». Она подождала, когда Камария пришла в себя, и спросила ее:
– Чего ты хочешь, царица?
– Я хочу, чтобы ты отправилась к царю Сайфу сыну царя Зу Язана и рассказала ему о том, что случилось со мной, и какая беда постигла меня, – отвечала та. – Но не говори об этом никому из его приближенных и слуг! А моему сыну скажи так: «Твоя мать умирает, настал последний день ее жизни. Она хочет увидеть тебя, проститься с тобой и высказать свою последнюю волю». Вот чего я хочу от тебя.