кражу.
- Человек, которого убедили против его воли, все равно имеет собственное мнение, - сказал Лестер.
- Лес! - Оп Овен не терпел цинизма ни от кого, даже от того, кто был предан талантам. - Ни один зарегистрированный талант не несет ответственности за это.
Пенстрак обрадовался:
- Вы убедили Жиллингса, что это работа нераскрытого таланта?
Велч издал резкий звук.
- Он будет убежден, когда мы представим и пропавшего человека, и пропавшие вещи. Ничто другое не удовлетворит ни Жиллингса, ни Коула.
- Правда, - согласился Пенстрак, задумчиво хмурясь. - Ни коколеблющихся членов моего муниципалитета. Я знаю, это неправильная реакция, но слишком плохо выбрано время, Дейв. Вы в своей компании настаиваете на честности и гражданственности талантов.
- Это обдуманная, порочащая нас кража… - мрачно начал Велч.
- Я думал об этом, - прервал его Пенстрак, - и поручил моему собственному эксперту посмотреть пленки. Вы знаете систему безопасности: вращающиеся экспонаты и неподвижные глаза телекамер. На одном кадре модель одета, на следующем - предстает во всем своем пластмассовом величии. Все правильно. Никакой возможности приложить руку к этой пленке. - Пенстрак наклонился к Дейву, хотя едва ли была необходимость защищать его утверждение в этой компании. - Кроме того, Пат пошла тоже. Она'прочла' мысли каждого в магазине и в группе Жиллингса. Хотя, не Жиллингса. Она сказала, что у него есть естественный экран. Все остальные чисты
… по меньшей мере, они не участвовали в заговоре. - Жалкая усмешка Пенстрака быстро поблекла. - Я отправил ее отдыхать. Поэтому я здесь один.
Оп Овен спокойно воспринял информацию. Он не потерял надежды… для него такая мысль была нетипичной. Но это экономило время, и не нужно было посылать талантливых проверять магазин и полицию.
Стало общепринятым иметь сильного принимающего телепата в окружении известного или вызывающего споры общественного деятеля. Об этом таланте редко говорили публично. Ему или ей обычно поручали банальную работу, так, чтобы можно было легко объяснить их постоянное присутствие. Пат Тофик официально была главным референтом Пенстрака.
Пенстрак продолжал:
- Однако, я воспользовался своим исключительным правом наблюдать за поисками. В средствах массовой информации достаточно людей, подверженных гипнозу, чтобы преуменьшить точку зрения талантов - по моей просьбе - но вы знаете, что может сделать такая вредная реклама с вами, с этим Центром и вообще с талантливыми. Один изменник может дискредитировать сотню честных поступков. Итак, чем я могу помочь?
- Я хотел бы знать. Мы получили для каждого воспринимающего телепата ничтожный шанс, что эта… да, изменница будет излучать радость и восторг по поводу кражи.
- Женщина?
- Общее мнение таково, что, если мужчина может взять меха и бриллианты, ну, может быть, платье, только женщина возьмет и туфли. Лучшие 'искатели' прибывают из других центров…
- Сообщили о 'находке', шеф, - сказал Чарли по внутренней связи. - Квартал Q.
Когда Пенстрак и оп Овен подошли к карте, Велч сказал со вздохом:
- Господи, это многоэтажный жилой район.
- Неимущие, - добавил оп Овен.
- Джил Граци нашел, шеф, - продолжал Чарли. - Меха - не все, что он нашел, но у него проблема.
- Вы только что спорили об этом, - шепотом сказал Лес, посмотрев на координаты на карте.
- Чарли, пошлите всех 'искателей' и воспринимающих телепатов в квартал Q. Если они смогут справиться с трудной задачей…
- Шеф, мы получили трудную задачу, но здесь много похожего.
- В чем проблема? - спросил Пенстрак.
- Мы должны просто выжидать и наблюдать, Чарли. Пошлите когонибудь, кто может помочь. - Затем оп Овен повернулся к Пенстраку. - Докладывая о 'находке', воспринимающий телепат сознает определенную особую пространственную связь между разыскиваемым предметом и ближайшим окружением. Это не то, как если бы он видел предмет, как его видит камера. Например, вы когда-нибудь входили в комнату, отвернувшись от улицы, или быстро поднимали глаза, и у вас появлялось чувство, что вы видели именно эту сцену раньше, точно с таким же освещением и точно с такими же деталями? Но только эту часть сцены, потому что остальное представляет собой неразличимое пятно?
Пенстрак кивнул.
- 'Поиск' похож на это. Иногда талант видит это в четких деталях, иногда что-то смутное или, как в этом случае. Тут буквально сотни возможностей… квартиры с одинаковым освещением, одинаковым видом из окна, одним и тем же планом этажа и меблировкой. Вполне возможно в этом примере, так как это меблированные стандартные квартиры. Ничто не поможет нам выделить здесь, например, квартиру 44Е в доме 18 на улице Булер.
- Это может быть дом 18 на улице Булер, шеф, - медленно сказал Лес Велч, - а там 48 этажей и 10 квартир на этаже.
Пенстрак со страхом смотрел на оп Овена.
- Чепуха, этот кабинет хорошо экранирован, а я не предсказатель!
- Прежде, чем начать строить догадки, давайте вспомним о таких вещах, как интуиция, - подсказал Пенстрак.
Для спокойствия духа оп Овена и женоненавистничества Лестера это не были ни дом 18, ни улица Булер, ни квартира 44. Это была квартира 1Е глубоко в центре квартала Q. Никто не входил и не выходил из нее - нормальным путем - с тех пор, как Джил Граци и два других 'искателя' точно определили место. Джил протянул оп Овену отмычку, полученную у очень возбужденного суперинтенданта полиции.
- Господи, как восточный базар, - сказал Пенстрак, прерывающимся от изумления голосом, когда они широко распахнули дверь.
- Неразборчивое воровство оптом, - поправил его оп Овен, рассматривая богатые яркие бархатные портьеры обрамляющие грязное окно, через которое были видны подушки, брошенные в беспорядке на элегантное кресло на двоих в стиле ампир. На столе с мраморной крышкой было множество красивых ваз, серебряных коробочек и кубков. В бесценной фарфоровой посуде лежали гниющие остатки пищи. Под столом стояли неровно открытые пустые консервные банки, на которых были этикетки очень дорогого поставщика. Две пустые бутылки от шампанского смотрели на них зелеными слепыми глазами. В ящик от портативного цветного телевизора были свалены ненужные вещи; черные тонкие чулки 'паутинка' были брошены на неработающий экран.
- Скорее, гнездо сороки, - вздохнул оп Овен, - и я осмелюсь сказать, что Мегги очень молода и была бедной всю свою жизнь до тех пор, пока… - он встретился с сочувствующим взглядом Пенстрака, - пока наша образовательная программа не дала ей понять, что она должна раскрыть свой специфичный талант.
- Жиллингс собирается поработать с вами над этим, Дейв, - неохотно сказал Пенстрак, протянув руку к аппарату связи на поясе. - Но сначала он должен извиниться.
Оп Овен энергично потряс головой.
- Я хочу с ним сотрудничать, Джулиан, против его воли или добровольно. Если он действительно верит в талант, то он извинится добровольно… и косвенно.
К ужасу оп Овена Жиллингс прибыл шумно, в вертолете с сиреной и мигающими огнями.
- Теперь не беспокойтесь, - сказал оп Овен Пенстраку, потому что видел, как глава муниципалитета готовится сделать полицейскому резкий выговор. - Ее в любом случае могла насторожить активность 'искателей'.
- Ну, конечно, теперь ее предупредили, - Пенстрак вышел, чтобы посовещаться с одним из своих помощников, как раз в тот момент, когда Жиллингс шагнул в коридор со своими специалистами.