который приземлился на крыше, слева от башни управления с лесом антенн.

Мгновенно он почувствовал удивление, возмущение и тревогу. Конечно, все таланты, кто слышал новости в утренней передаче и понимал их значение, не должны были удивляться прибытию Жиллингса. Оп Овен ускорил шаг.

'Орлей вырвался!'- мысль была громкой, как выстрел.

Люди останавливались, безошибочно поворачивались к длинному низкому зданию клиники, где проверяли чувствительность кандидатов и тренировали их, чтобы понять, каким талантом они обладают и использовать его. Там же Центр проводил основные исследования по псионике.

Высокая массивная фигура бросилась от широкого входа в клинику по лужайке прямо к башне. Человек прыгнул в декоративный сад, пробрался через живую изгородь, перепрыгнул через капот припаркованной машины, развел руками нависающие ветки деревьев и отбросил в сторону нескольких мужчин, которые попытались остановить его.

- Излучайте спокойствие! Излучайте спокойствие! - советовал рупор с башни. - Излучайте счастье!

'Привести этих полицейских в мой кабинет! - решил для себя оп Овен и побежал к зданию. Он надеялся, что Чарли Морфилд или Лестер уже сделали это. Было непохоже, что Орлея что-то сможет остановить, даже пуля с транквилизатором. Кто оказался настолько недалеким, чтобы выпустить теле- эмпата из его экранированной комнаты в такое время? Этот слабоумный был самым чувствительным барометром, реагирующим на эмоции, с которым когда-либо встречался Дэфид, и он был психически опасен. При этой неистовой скорости он впитал в себя достаточно страха/тревоги/злости, чтобы разрушить все на своем пути.

Теперь единственными звуками были шаги оп Овена по пермапласту дорожки и шорох при движении Орлея по густой лужайке. Одним из преимуществ талантливых была эффективная связь и общее понимание коротких приказов. Но волна безмятежности и спокойствия не проникала в слепую ярость Орлея: ее рассеивало открытое пространство.

Трое мужчин вышли целеустремленно из административного здания и спустились по широкой лестнице. Каждый нес ружье с коротким стволом. Человек слева поднял ружье и прицелился в задыхающего быстро приближающегося идиота. Пуля попала Орлею в правую руку, но он не покачнулся. Мгновенно второй мужчина прицелился и выстрелил. Орлею оставалось пробежать два шага, когда пуля попала в бедро. Невероятно, но он удержался на ногах. Третий человек - оп Овен узнал Чарли Морфилда - спокойно ждал, пока Орлей быстро преодолевал мешающее расстояние. Еще несколько шагов, и Орлей столкнется с ним. Чарли ушел с дороги, медленно поднял ружье для выстрела в грудь. Тут идиот пошатнулся и с ужасным стоном упал на колени. Он попытался подняться, вытянув сжатый кулак в направлении здания.

Чарли мгновенно бросился вперед, чтобы не дать Орлею поцарапать лицо о грубый пермапласт.

- Он получил две двойных дозы, Дейв, - воскликнул Морфилд со страхом, удерживая голову идиота в руках.

- Он сам виноват. Как же это случилось?

Чарли скорчил гримасу:

- Салли кормила его на террасе. Она не слышала новости. Сказала, что сосредоточенно следила за тем, чтобы он не испачкался, и не 'прочитала', что его растущее беспокойство больше, чем реакция на нее, пока он не вырвался.

- Трудно надеяться, что наши нежданные гости не видели этого?

Чарли криво усмехнулся.

- Они вызвали это, шеф. Когда стояли там на крыше, создавая трудности для Леса и передавая ненависть и недоверие. Вы не видели показания прибора для психических замеров окружающей среды. Ничего удивительного, что Орлей отреагировал. - Лицо Чарли смягчилось, когда он посмотрел вниз на человека, который был без сознания. - Бедная пропащая душа! Где же медицинская бригада? Я 'вызвал' их, когда он вышел.

Дэфид посмотрел вверх на широкие окна четвертого этажа, где находился его кабинет. Оттуда выглядывали шесть человек. Он мгновенно подавил свои мысли, эмоции и стал подниматься по лестнице.

***

Посетители все еще стояли у окна, наблюдая, как медицинская бригада уложила огромное обмякшее тело на носилки.

- Орлей действует, как человек-барометр, джентльмены, мгновенно реагируя на эмоциональную ауру вокруг него, - объяснил Лес сухим тоном жителя Новой Англии. Широко открытый мозг оп Овена ощущал, что Лес излучает бешенство, которое почти скрывало ауру, создаваемую посетителями. - Он имеет коэффициент интеллекта меньше 50 по новой шкале, что делает его необучаемым. Однако, его помощь неоценима при определении преобладающих эмоций у пациентов с серьезно нарушенной психикой и склонных к галлюцинациям, что может истощить разумного телепата.

Комиссар полиции Франк Жиллингс был первым источником бешенства, которое выгнало Гарольда Орлея. Оп Овену было жаль Орлея, который должен был пережить такую злость и огорчение за себя и оптимистические надежды. Он не мог сразу объяснить такую неистовую реакцию Жиллингса, даже допуская правильность предположения Лестера Велча, что из-за этой истории Жиллингс мог потерять свое лицо и деньги.

Он попробовал 'надавить' на мозг Жиллингса, чтобы обнаружить скрытые причины, и узнал, что человек имеет плотный естественный экран, нередкий для человека, занимающего высокое положение и посвященного в секреты. Дородный комиссар позволял каждому чувствовать себя совершенно непринужденно, как будто это был не более, чем обычный визит, и не обнаруживал даже следа своих мыслей. Глубоко посаженные глаза, едва видимые за густыми бровями, над толстыми щеками на смуглом лице, которые ничего не пропускали, смотрели то на Дэфида, то на Лестера.

Оп Овен кивнул Теду Левису, лучшему полицейскому 'сыщику', который сопровождал официальную группу. Он стоял немного в стороне от других. Из всех посетителей только его мозг был широко открыт. Основной была мысль, что Дэфид прочитает его мысли и он сможет передать предупреждение, что Жиллингс рассматривает демонстрацию Орлея, как еще одно доказательство того, что таланты не могут управлять своими членами или дисциплинировать их.

- Доброе утро, комиссар. Я сожалею, что такие обстоятельства вынудили вас впервые посетить Центр. Эта утренняя новость вызвала у всех нас страстное желание объяснить смысл нашей деятельности.

Жиллингс небрежно улыбался; он не признавал подразумеваемое объяснение поведения Орлея.

- Тогда я перейду к делу, Овен. Мы окончательно убедились, что система безопасности магазина не была повреждена, когда произошла кража. Электрическая защита и следящие камеры не были затронуты, и не было никаких доказательств взлома или проникновения. Есть только один метод, с помощью которого соболя, ожерелье, платье и туфли можно было похитить из этой витрины за пять минут между контролем телекамерами.

- Мы очень сожалеем, что свидетельства указывают на человека, обладающего психическим талантом. Мы настоятельно требуем, чтобы вор был выдан нам немедленно, а товары возвращены мистеру Грею, представителю Коула. - Он указал на представительного мужчину в консервативной, но дорогой серой одежде.

Оп Овен кивнул и выжидательно посмотрел на Теда Левиса.

- Левис не может 'найти' нигде следов, поэтому очевидно, что вещи скрыты 'экраном'. - В голосе Жиллингса зазвучало нетерпение. - Эта территория экранирована.

- Здесь нет украденных вещей, комиссар. Если бы они здесь были, их бы нашли наши люди в тот момент, когда услышали передачу.

Жиллингс прищурил глаза, губы упрямо вытянулись.

Вы читаете Полет Пегаса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату