прелестный прогулочный моторный катер… без парусов. Он идет в огонь. Два длинных низких корабля.. я думаю, это танкеры. И более высокий корабль… Я думаю, он выше всех над водой… Они все стоят рядом друг с другом. Все дело в том, что они все загорятся разом.

- Прогулочный катер, два танкера и грузовое судно, время после полудня. Хорошо, Пат. И сосны, и обрыв близко и соответствуют описанию фарватера… Теперь… думай хорошо, Пат. Ты видишь надписи на судах, на трубах, флаги, названия?

После паузы Пат печально подтвердила, что ничего не видит, потому что огонь и дым закрыли все.

- Возьмите одного из пиротехников, - Генри сказал Бену. - Петси, это Генри. Хорошая работа, девочка. Теперь успокойся. Мы позвоним тебе и подтвердим. Очень хорошая работа, Пат.

***

Генри отключил ее линию, качая головой. Он знал, как будет волноваться девочка, пока не услышит, что они предотвратили столкновение. Если бы только она разглядела надписи, ускоряющие идентификацию, и если бы можно было убедить участников увиденной сцены не подплывать туда… Он медленно подошел к компьютеру и начал печатать вопросы. 'Несомненно, фарватер. Может быть район бухты Шипсхед, Ист Ривер… нет не там. Или один из каналов…

- Святой Лоренс, с танкерами и грузовыми судами?… предположил Бен.

- Или Большие озера… - сказала Молли.

- Прежде, чем было напечатано возможное местонахождение или движение в фарватере Святого Лоренса, второй самописец стал вибрировать.

- Как раз во время, - сказал Бен. - Это Терри, наш местный надежный пиротехник.

- Как случилось, что вы не узнали об этом заранее, Хенк? - спросил Джордж Хеннер, усаживаясь на табуретку в углу.

- Недостаточно людей привлечено, Джордж, и слишком небольшое расстояние. Специальность Петси - события с труднопредсказуемым исходом. Кроме того, согласитесь, что хороший исполнитель принимает все долгосрочные решения и оставляет пустяки, скучные подробности, чтобы занять свой персонал.

Джордж усмехнулся, но ничего больше не сказал, слушая так же внимательно, как и другие, описание 'видения' Терри Кле. Общий план, корректировался Петси, хотя он 'видел' событие под другим углом зрения. Он увидел достаточно подробностей на одном танкере и маленьком катере, чтобы точно идентифицировать их. Здесь был танкер линии Айрикоил, который должен был отправиться в Торонто в 7:48 вечера. Маленький катер, Эйч-Би, принадлежал А. Фраскати и в данный момент стоял на якоре в небольшой бухте с Американской стороны фарватера.

Была просчитана вероятность столкновения и пожара и оценена в несколько миллионов. Нужно было прекратить движения по фарватеру на 36 часов плюс задержанные грузы, что создаст сложности с расписанием и нарушит установленный порядок 92 компаний, включая потерю работы для восемнадцати миллионов людей.

- Хорошо, Бен, выдай обычное предупреждение. Посмотри, прислушается ли к нам Айрикоил.

- А если Айрикоил не захочет поверить?

- Мы найдем Фраскати. Его легче будет испугать, чем Айрикоил, но мы должны предупредить и их тоже.

Служащие компании Айрикоил были подозрительными и не хотели сотрудничать, в разговоре были близки к оскорблению, отказываясь отвести танкер. Нефть срочно следовало доставить в Торонто к позднему вечеру. Фраскати не было ни дома, ни в конторе. Ему было оставлено срочное сообщение, чтобы он связался с Центром перед тем, как выводить прогулочный катер. Генри крутил диск телефона, чтобы связаться с Управлением фарватера, когда Джордж прервал связь.

- У меня идея, Хенк, - сказал Джордж. - Я много раз наблюдал за этой процедурой и видел, как вас оскорбляли, игнорировали и оговаривали. Больше никто не доверяет альтруистам, независимо от того, талантливы они или нет. Вы предупредили Айрикоил, хотели сделать им добро. Они не верят. Они как молокососы, которые просят слишком много… давайте, проучим их.

- Вы имеете в виду, что стоит дать аварии произойти?

- Более или менее. Учитывая, что включают в себя понятия кредита и потери работы, а также, то, что я имею долю в четырех компаниях, на которые повлияет задержка движения, вы сыграете еще раз в мою пользу?

Генри расслабился.

- Что вы задумали, Джордж?

- Вы послали сообщения с указанием времени фирме Айрикоил и Фраскати, не так ли?

Бен Аведон постучал по панели компьютера:

- Везде указано время, Джордж.

- Хорошо. Теперь пошлите по телексу предупреждение в управление фарватера. Потом дайте мне несколько линий, чтобы я мог поработать, и Молли в помощь. Айрини говорила мне о новом веществе, убирающем нефтяное загрязнение у Дюпона. Для него это будет удача. Мне всегда нравилось делать одолжения друзьям. Я помню, как вы добрались до Джима Лоусона… наш уважаемый губернатор должен сделать вам одно или два одолжения за ту пулю, которую остановил Стив. И попросите у него еще несколько вертолетов и пару аквалангистов.

- Зачем?

- Вы не понимаете?

Генри ухмыльнулся.

- Вы бы поверили догадке?

Хеннер захихикал:

- Боже, Боже, как же упало ваше могущество… Догадки!

- Объясните свою мысль, Джордж.

- Да, Генри Дерроу, я покажу вам, как нужно действовать. Вы слишком мягкий. Действия скажут громче, чем тысячи слов ваших талантливых людей.

***

Точно в 16:32 в яркий весенний день у танкера Айрикоил, спускавшегося вниз по фарватеру Святого Лоренса, винт запутался в клубке стальных кабелей. Причина осталась неизвестной. Танкер медленно дрейфовал против течения, пока грузовое судно Юнайтед Лайн двигалось в узком канале в противоположном направлении. Второй танкер, тоже Юнайтед Лайн, развивший достаточную скорость, чтобы добраться в Торонто до темноты, вошел в опасную зону, хотя было очевидно, что судно Айрикоил терпит бедствие. Оба судна Юнайтед Лайн продолжали движение, очевидно, надеясь обойти поврежденное судно, одно с левого, другое с правого борта. Возможно, им бы это удалось, но катер Эйч Би, которому не терпелось добраться до порта, мчался вниз по фарватеру. Он промчался довольно близко к поврежденному судну. Как говорил потом Фраскати, он хотел посмотреть, может ли он помочь им связаться с берегом: смешное оправдание, так как танкер был хорошо оснащен радио и телефонной связью с берегом. Винт Фраскати начал запутываться в том же самом проклятом кабеле. Грузовое судно начало обходить поврежденный катер, и волна от него швырнула маленькое суденышко на танкер Айрикоил. Танкер Юнайтед Лайн находился сбоку от Айрикоил, когда его нос развернулся. Второй танкер отвернул вправо, чтобы предотвратить столкновение, и его корма ударила в Айрикоил, расколов шов в кормовом трюме с

Вы читаете Полет Пегаса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату