быстро, как и Булат-бек, обнажив клинок.
- Гиви, помни, бей верблюжьих жеребцов только наполовину! - успел крикнуть Дато.
С бранью: 'Хик! Гуль! Гуль! персияне гурьбой ринулись на 'барсов'. Затеялась свалка. Ловко орудуя клинком, Дато пробирался к Булат-беку. И когда Булат-бек вздыбил коня и вскинул ятаган над головой Дато, то, неожиданно для самого себя, очутился на земле. Наступив на грудь Булат-бека и стараясь вычистить белые цаги об исфаханскую парчу, Гиви приподнял шашку, решив основательно пощекотать невежу.
Но тут рослый стрелец, разбросав зевак, падких на веселое зрелище, схватил Гиви за руку:
- Отложи гнев на время!
Трое персиян, парируя удары Дато, напоролись на горластых продавцов и сбили с их голов кадки; рассол густо полился на самих персиян, а соленые огурцы посыпались на молодиц, сбежавшихся из Гостиных рядов.
Визг, смех, и, восхищенные двумя грузинами, не убоявшимися одиннадцати кизилбашей, из толпы внезапно повыскакивали здоровенные парни, закатывая на ходу рукава.
- Бей нечестивцев!
Но четверо персиян уже были не в счет: угрожая гурджи страшными фалаке, один, согнувшись в дугу, стонал, другой прижимал рану на боку, а еще двое на совсем неподобающем месте.
Гиви, вполне соглашаясь с доводами стрельца, вместе с тем никак не мог, хотя и хотел, расстаться с ногой Булат-бека и волочил ее за собой. Молодицы смущенно потупляли глаза, искоса все же поглядывая на персидскую диковинку. С трудом изловчился Булат-бек и отвалился в сторону, оставив в руке у Гиви диковинку - сафьяновый сапог, обшитый яхонтом и бирюзой.
Боярин Юрий Хворостинин, уведомленный вторым стрельцом: 'Напал шахов человек, Булат-бек, на грузинцев нагло!', прискакал как раз вовремя, когда Гиви уже намеревался приняться за другой персидский сапог, а мазандеранцы сцепились с Дато. Приподнявшись на стременах, боярин зыркнул:
- Гей, стой! Кто побоище-то начал?! Виданное ли дело, Булат-бек, на московской земле государеву имени бесчестие творить! - И грузно слез с коня, взял Дато под руку и решительно отвел в сторону. - Не тоже, друг, посольским людям затевать побоище на торжище: холопы радуются.
- Я не забыл, боярин, что нахожусь в Русии, я грузин и чту ваши обычаи. Это персы думают, что вся земля выкрашена шафраном.
- И то ему, Булат-беку, вина же. - И, подойдя к отряхивающемуся персидскому послу, воевода любезно, но строго проговорил: - Как вы шаха своего честь стережете, так и мы. Если ты, великий посол, вернешься без доброго конца, то к чему доброму наше дело пойдет вперед?
- Почет шаху Аббасу! - запальчиво возразил Булат-бек. - А я тень его! Этот гурджи - оубаш. Он поднял оружие на тень шах-ин-шаха! Я к великому государю Русии с большим делом, и жизнь моя под солнцем и луной неприкосновенна!
Толмачил купец Мамеселей легко, словно орехи, сыпал слова. Выслушав толмача, воевода нахмурился:
- Царское величество для брата своего шаха Аббаса, чаю, вас оскорблять не позволит. И для почести шах-Аббасову величеству я, боярин, тебе челом бью и кубок золоченый жалую. Но по задирке твоей тебе ж, чужеземцу, я, воевода, твердо сказываю: впредь тебе, Булат-беку, до того грузинца, до дворянина Дато, в царствующем городе Москве дела нет!
Булат-бек пропустил мимо ушей скрытую угрозу, кинул поводья мазандеранцу и, не удостаивая толпу ни одним взглядом, вошел в персидскую лавку. Мамеселей услужливо опустил полосатый навес.
Тяжело вкладывая ногу в стремя, Юрий Хворостинин обернулся к Дато:
- Лживил Булат-бек! Да посла ни куют, ни вяжут, ни рубят, а только жалуют. - И дружественно кивнул Дато. - И тебя с товарищем жалую в хоромы свои на воскресный пир. А повод к тому ныне - чудесное из огня спасение в Китай-городе дочери сестры моей боярышни Хованской.
Поблагодарив боярина за расположение к ним, Дато поклонился и задушевно произнес:
- С большой радостью мы переступим порог твоего благородного дома. Много красавиц, боярин, видел я на земле грузинской, но родная тебе княжна Хованская - светило из светил!
И Дато рассказал о том, как гибла боярышня, как вынес ее из пламени буйный Меркушка, и, воспользовавшись случаем, попросил Юрия Хворостинина зачислить Меркушку в стрелецкое войско.
- Добро! - проговорил воевода. - На ловца и зверь бежит. Быть удальцу стрельцом в Терках, присылай Меркушку. - И, огрев жеребца татарской нагайкой, на скаку крикнул: - А худо, други, что иной раз сабле нужно в ножнах дремать! - и ускакал.
Нехотя расходилась толпа. Вновь подошедшие узнавали от ярых свидетелей, что 'виной всему шиш басурманского царства!' Продавцы, усевшись на перевернутых кадках у полосатого навеса, терпеливо ждали в надежде, что кто-нибудь из кизилбашей высунется из персидской лавки и можно будет ударом по башке отвести душу, - уж больно было жаль просоленных огурцов.
Но полосатый палас неподвижно свисал от шеста до самой земли.
А стрелецкий пятидесятник с отрядом проводил грузин в Греческое подворье.
В сводчатую комнату, где архиепископ Феодосий и архимандрит Арсений после посещения Никитского монастыря вели благочестивый разговор о том, сохранилась ли доныне порода яблони, от коей вкусил Адам, шумно вбежал Гиви, а за ним улыбающийся Дато. Феодосий, отодвинув небесного цвета блюдце с мочеными яблоками, вопросительно посмотрел на азнауров.
- Отцы церкви, - с нарочитым простодушием проговорил Дато. - Булат-бек получил из Ирана сундук, а в нем ковчежец с хитоном господним, похищенным шахом Аббасом из Мцхетского собора.
Выскочи из-под пола яблоко райского соблазна, и тогда бы пастыри не так вздрогнули, как от этой вести, страшной по своим возможным последствиям. Сильный пот выступил на лбу Феодосия, а на щеках архимандрита разлились красные пятна, словно кто-то опрокинул чернильницу на пергамент. Но, соблюдая сан, Феодосий равнодушно вынул четки и отсчитал три, согласно догме.
- Откуда, сын мой, узнал, что в поганом сундуке ковчежец?
- Отец Феодосий, как только шаху в Мцхета рассказали о святыне, он на наших глазах повелел положить хитон в сундук, зашить в палас, вытканный монастырским узором, и бережно доставить в Исфахан. Сегодня по мцхетскому паласу узнал: красные кресты, голубые сосуды - редкий узор. Думаю, 'лев' для подкрепления домогательств о торговой дружбе подкинул сундук. - Вместе с двумя евнухами, - запальчиво перебил Гиви, - я тоже их по узору на черепах узнал. Может, царь Русии с помощью евнухов хочет загнать веру в гарем?
- Не кощунствуй, сын мой, не кощунствуй! - заметно встревоженный, проговорил Феодосий.
Смочив холодным квасом платок, Арсений вытер щеки, но красные пятна поползли на шею.
- А может... персы... подменили хитон? - медленно протянул Дато.
Арсений выронил кружку, в широко раскрытых глазах его мелькнула искорка восхищения. И эта искорка, словно перенесясь через стол, заметалась в глазах Феодосия. Иерархи заерзали на скамьях - вот-вот сорвутся и побегут куда-то.
Наскоро благословив азнауров, они отпустили их и плотно прикрыли дубовые двери.
- Увидишь, Гиви, святые отцы вылезут из шкуры агнцев и проведут за нос исфаханского 'льва', - шепнул Дато.
- Ты вправду думаешь, Дато, что шах вместо хитона прислал патриарху шальвари любимой жены?
- Не кощунствуй, сын мой, не кощунствуй! - Дато взглянул на изумленного Гиви, и его громкий смех прокатился по темному коридору.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Боярская усадьба Юрия Хворостинина раскинулась на Царевой улице, недалеко от Успенского вражка. Высокий дубовый забор, железные ставни на оконцах и смотрильня над тесовыми воротами, обитыми листовым железом, делали хоромы схожими с крепостцой, готовой к осаде, и лишь ярко-синее крыльцо с пузатыми столбиками веселило глаз. Обширный тенистый сад оберегал хоромы от уличного гомона, а многочисленные службы уходили в глубь двора.
Юрий Хворостинин торопливо откинул пышный полог, конец атласного одеяла скользнул на персидский ковер. Он пересел на бархатный столец и окинул взглядом опочивальню. Окованные тяжелые сундуки, полные соболей и черных лисиц, прочно стояли на месте, в иных сундуках хранились кафтаны, ферязи, однорядки, а от моли и затхлости спасала кожа водяной мыши. В шкафах покоились парчи и бархаты. По углам в ларцах хранились кисы с ефимками. И шелковые наоконники, наполовину отдернутые, пропускали мягкий, успокаивающий свет.