наслаждение дразнить «белого медведя» (как говорил он), не обращая внимания… на лапы дикого зверя, в когтях которого он и погиб в Акатуе» (Воспоминания Бестужевых, 1951, стр. 199).

202

). Пущин и П. С. Бобрищев-Пушкин перевели «Мысли» Б. Паскаля. Их перевод не был издан. В Петербурге изданы в 1843 г. «Мысли» Паскаля в переводе Ив. Бутовского; цензурное разрешение: 11 июня 1840 г. П. Н. Свистунов писал Л. Н. Толстому 20 марта 1878 г., что имеет рукопись «Мыслей» в перс воде Бобрищева-Пушкина, и послал эту рукопись Толстому (сб. «Тайные общества в России», 1946, стр. 200 и сл.; ср. «Кр. архив», 1924, № 6, стр.239; сб. «Памяти декабристов», т. III, 1926, стр. 139). Подлинная ли это рукопись, или копия – неизвестно. Местонахождение ее не установлено.

203

Публикуется впервые.

204

Мучеником (франц.).

205

Публикуется впервые.

206

Речь идет о генерал-губернаторе Западной Сибири П. Д. Горчакове, который задерживал выезд тещи В. П. Ивашева – М. П. Ледантю и его сирот в Симбирскую губернию, к их родственникам. «Белый орел» – орден.

207

Тогда как я, несомненно, пишу прозой (франц.).

208

Публикуется впервые.

209

Разрешив М. И. Пущину въезд в Петербург, Николай I продолжал, однако, преследовать его за прикосновенность к заговору декабристов.

210

Великий мастер географии – И. Д. Якушкин, сделавший много для просвещения сибирского населения. Костыльник – один из его учеников, личность не установленная.

211

Публикуется впервые.

212

Анненковы не выехали и «завтра». 18 июля Пущин писал И. Д. Якушкину, что «не из совсем ясного ощущения» он желает скорейшего их отъезда из Туринска.

213

Публикуется впервые.

214

Семья Н. В. Басаргина.

215

Ссыльного поляка Собаньского убили его служащие с корыстной целью. Подробности в письме Якушкина от 28 августа 1841 г. (сб. «Декабристы», 1955, стр. 277 и сл.).

216

П. Н. Свистунов женился в 1842 г. на Т. А. Дурановой; имел с нею детей.

217

Публикуется впервые.

218

О стихотворениях Пушкина, посланных через Ершова для опубликования в «Современнике», см. примеч. 71 к Запискам (стр. 396 и сл.).

219

Нарышкину было разрешено «заслужить» свою вину в Кавказской действующей армии (см. примеч. 1 к письму 37).

220

Публикуется впервые.

221

Речь идет о Басаргине, его жене и ее матери.

222

Пущин помогал молодому туринскому учителю Сутормину готовиться к экзамену в Тобольске на звание учителя старших классов. Автор «Конька-Горбунка» П. П. Ершов был учителем а тобольской гимназии, где должен был экзаменоваться Сутормин.

223

Публикуется впервые.

224

Тобольское почтовое начальство притесняло туринского почтового чиновника за то, что он принял от М. П. Ледантю для отсылки в Петербург рукопись перевода «Мыслей» Паскаля. Холст посылался тобольскому начальству для умиротворения его.

225

Публикуется впервые.

226

Сохранился рисунок 1830-х гг., где изображены И. Д. Якушкин, П. С. Бобрищев-Пушкин и М. К. Кюхельбекер перед зданием петровской тюрьмы (см. Записки И. Д, Якушкина, 1951, вкладка к стр. 256); подлинный – в Пушкинском Доме.

227

Бернарден де Сен-Пьер.

228

Публикуется впервые.

229

И компании (франц.).

230

Публикуется впервые.

231

«Женевские новеллы» (сборник Р. Тёпфера).

232

И эти переводы Пущина не были изданы; рукописи их не известны.

233

«Библиотека моего дядюшки» (Р. Тёпфера).

234

Публикуется впервые.

235

Это ответ на письмо И. Д. Якушкина от 17 марта 1842 г., представляющее значительный интерес для характеристики обоих корреспондентов. Вот некоторые выдержки из письма Якушкина: «Николай Васильевич [Басаргин] пробыл в Ялуторовске почти четверо суток; все это время мы были с ним, разумеется, неразлучно… В первый вечер по приезде его мы провели с ним часов пять глаз на глаз. Он мне рассказывал про ваше житье-бытье в Туринске и, наконец, начал меня уверять, что дела ваши и вашего семейства в совершенном расстройстве, что вам необходимо пуститься в какие-нибудь обороты и что даже вы готовы на это». Якушкин спорил с Басаргиным, утверждал, что тот не понимает Пущина. По этому поводу Якушкин писал Пущину: «Прочел ваше письмо, из которого вижу, что вам предстоит какое-то поприще, совершенно мной для вас не предвиденное; ради бога, потерпите мою дерзость: я никакой не имею возможности представить себе вас именно золотопромышленником и искателем золота – на что оно вам? Вы прожили более сорока лет, нисколько об нем не думая, и, сознайтесь, прожили их, благодаря бога, не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату