говорит:
— Ты не поедешь.
— Не поеду?
— Нет, не поедешь.
— Почему?
— Не поедешь, и все, и больше не думай об этом.
— Почему? — Он не ответил, я снова спросила: — Почему?
Он сказал:
— Потому что Клод Пистал мертв, вот почему.
— Правда?
— Да.
— Ты уверен?
— Да, уверен.
Я подумала немного и спросила:
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, и все.
— Ты так же точно знал, что он в Южной Америке, а он там не был.
Тогда папа сказал:
— Если я говорю, что мертв, — значит, мертв. Я тебе когда-нибудь врал? А теперь заткнись, и больше об этом ни слова.
Я заткнулась, но вообще-то он мне врал, и довольно часто. Например, в тот раз, когда он сказал, что Санта-Клауса переехал автобус.
Он повез меня в «Тести Фриз» и купил коктейль, а сам сходил через дорогу за пивом. Приехали домой, а там нас ждет мистер Килгор из ФБР. Папа глянул на меня и буркнул: «Заткнись», хотя я даже не думала рот раскрывать.
Мистер Килгор сказал:
— Мистер Харпер, мы вас повсюду ищем. Я хотел вас предупредить, что Клода Пистала нашли застреленным на взлетно-посадочной полосе недалеко от Магнолия-Спрингз.
— Слава богу, — обрадовался папа. — У вас уже есть подозреваемые?
— Мы уверены, что это преступные разборки, — ответил мистер Килгор. — У него десять пулевых ранений. Мы выяснили, что он был замешан в поставках наркотиков с Кубы. Вообще-то многие члены банды ошивались в клубе «Синяя гардения». Мы выжидали момента, чтобы их арестовать.
С этого момента я думала только о том, что, похоже, играла в покер с убийцами. Просто удача, что я не пыталась жульничать, как порою с папой. Мистер Килгор рассказал, что Клод улизнул из Южной Америки на Кубу, нанял маленький самолет и приземлился на старой посадочной полосе, которой пользуются лишь летчики-опылители. На самом деле это опылитель по имени Джимми Сноу нашел тело и позвонил им. Папа поблагодарил мистера Килгора за информацию. Мистер Килгор высказал сожаление, что меня зря напугали.
Когда он уехал, я посмотрела на папу, а папа на меня. Мне было любопытно, откуда он в десять часов знал, что Клод мертв, если тело к тому времени еще не нашли. Но тут мы услышали вой сирен. Три полицейские машины подъехали к нашему дому и остановились.
Человек пять полицейских выскочили и принялись колотить в дверь с криком: «Откройте, полиция».
Папа открыл, и полицейский спросил:
— Дейзи Фэй Харпер здесь?
— Это я, — сказала я.
Интересно, думаю, что они собираются со мной сделать.
Полицейский спросил:
— Ты в порядке?
— Да, в порядке, а что?
— Слава богу, малышка, мы тебя с вечера ищем. Тут одна гражданка, миссис Дот, с ума сходит от беспокойства.
Миссис Дот позвонила в дорожный патруль Харвина и в полицию с историей о том, что девочку на ярмарке похитил белый работорговец, и всю ночь эта гражданка закатывала истерики, угрожая пропечатать полицейских в газете и испортить им репутацию, если меня не найдут.
Тут вмешался папа:
— Я Билл Харпер, ее отец. Возможно, я смогу все объяснить. Моя дочка провела ночь со своей подругой и забыла сообщить миссис Дот.
Полицейский сказал:
— А где были вы, мистер Харпер? Вас тут всю ночь прождали.
Папа сказал:
— Ну, я не хотел бы говорить при всех. Можно вас на секунду?
Папа с полицейским ушли в другую комнату, где я их как бы не услышу, но я, конечно, слышала каждое слово, потому что папа говорил довольно громко.
— Э-э, уважаемый, вы знаете женщину по имени Рэйетта Уокер? — Видимо, полицейский знал, потому что засмеялся, а папа сказал: — Видите ли, мы с женой разошлись и…
Полицейский сказал:
— Не беспокойтесь, дружище. Что-то в этом роде я и подозревал.
— Спасибо, — поблагодарил папа.
Потом полицейский сказал:
— Ну ладно, парни. Поехали. — И повернулся ко мне: — Ты так больше не делай, девочка. Эта бедная миссис Дот просто чокнутая.
— Где она? — спросила я.
Как выяснилось — в кабинете шерифа, с врачом и мамой Майкла, которая прикладывает к голове миссис Дот пузырь со льдом.
Наконец они ушли, папа посмотрел на меня, а я на него.
Я спросила:
— Кто такая Рэйетта Уокер?
Он сказал:
— Никто.
Я спросила:
— Ты уверен?
Он сказал:
— Уверен.
Я спросила:
— Ты уверен, что уверен?
Он сказал:
— Я тебе когда-нибудь врал?
И я сдалась.
И отправилась к миссис Дот, и уж как она обрадовалась! Если бы что-то случилось с одной из ее Юных дебютанток, она бы просто умерла. Я не стала ей рассказывать, что произошло на самом деле. А то не миновать еще одной истерики.
После этого я упросила папу повезти меня в больницу в Магнолия-Спрингз — вручить миссис Андервуд золотую рыбку. На этот раз я вошла через парадный вход, потому что со мной был ВЗРОСЛЫЙ. Там сидела все та же медсестра и все так же грубила. Против правил, говорит, приносить животных в больницу.
Папа сказал ей, что если она не впустит меня к миссис Андервуд с этой чертовой рыбой, он разберет эту больницу на кирпичи, несмотря на то что она деревянная.
Медсестра чуть не зашипела от злобы: