Почувствовав на себе пристальный взгляд Лорин, Джесси обернулся к ней.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Я зашла предложить тебе пообедать со мной, — сказала Лорин, удивляясь тому, что делает. — Сейчас дождь, и тебе лучше не выходить из библиотеки.

Джесси был несколько удивлен этим неожиданным приглашением, но промолчал. Сначала он хотел отказаться, но затем, взглянув на Лорин, кивнул.

— Спасибо, — ответил он. — В такую погоду действительно неплохо поесть горячего.

— Тогда приходи минуть через десять, — сказала она и направилась на кухню.

Джесси постучался в дверь столовой приблизительно через пятнадцать минут, и, когда он вошел, Лорин заметила, что с ним произошли некоторые перемены. Он был чисто умыт, а волосы, которые раньше спадали на лицо, были зачесаны назад.

— Мясо с перцем. Думаю, что тебе понравится, — сказала Лорин, жестом приглашая Джесси садиться к столу.

— Мне нравится любой перец, кроме американского. Я достаточно наелся его, когда был на востоке Штатов, и думаю, что он совершенно не идет с макаронами.

Вспомнив о том, что ему приходилось есть, Джесси поморщился.

— Это готовый суп, — улыбнулась Лорин, — но мне, честно говоря, очень нравятся макароны.

— Хорошо.

Они сели за стол. Перед каждым была тарелка с дымящимся супом и стакан холодного молока, а в центре стола стояло блюдо с бутербродами с курицей. Лорин решила, что настало время задать вопрос, столь долго занимавший ее ум.

— Скажи, — начала она, откашлявшись и глядя в тарелку, — ты уже говорил с Полом?

Не дотронувшись до еды, Джесси отложил ложку и встал из-за стола. Лорин смотрела на него в немом удивлении.

— Если ты хотела что-то выведать у меня, то приглашать обедать было необязательно, — сказал он, выходя из комнаты. — Но коль скоро ты спросила, то я отвечаю: нет. У меня было слишком много других заданий, чтобы я ездил к ним на ранчо, — закончил он, сделав особое ударение на слове 'заданий'.

Лорин рассеянно уставилась на опустевшее место. На этот раз Джесси был не прав. Она пригласила его не затем, чтобы попытаться что-то узнать о Поле. Ей просто хотелось немного побыть в его обществе.

Без десяти одиннадцать Лорин взяла фонарик и начала медленно спускаться по лестнице на первый этаж. Можно было включить свет, но они договорились этого не делать, желая дать преступнику понять, что Лорин спит, а кроме нее в доме никого нет. Ровно в десять часов она выключала свет, и дом погружался во мрак, что давало убийце идеальный шанс осуществить новую попытку покушения.

Спустившись с лестницы и светя фонариком себе под ноги, Лорин быстро пошла к задней двери. С того момента, как она поселилась в библиотеке, на дверь были поставлены два новых замка и щеколда, но тем не менее Лорин чувствовала себя беззащитной всякий раз, когда оставалась одна. Когда Джесси приходил, все замки открывались, чтобы дать возможность незнакомцу беспрепятственно проникнуть в дом.

Ветер, подувший еще утром, не утихал. Иногда по дому проносились странные, похожие на стоны или завывания звуки, а балки жалобно и немного глухо скрипели. Закутавшись в халат, Лорин подошла к двери. В этот вечер ей очень хотелось, что Джесси пришел побыстрее. Может быть, то, что произошло за обедом, оставило у нее в душе неприятный осадок, а может быть, она просто перенервничала, но волнение сегодня было намного сильнее обычного. Десять минут, проведенные в ожидании, показались ей вечностью.

Приблизительно в десять часов на улице послышались шаги. Лорин прильнула к двери, напряженно ловя каждый звук.

— Это ты? — спросила она, ожидая, когда Джесси отзовется, чтобы открыть дверь.

Она боялась называть имя Джесси, так как если бы к двери вместо него подошел кто-то другой, их тайна сразу стала бы известна всему городу.

Человек за дверью молчал. Лорин на мгновение оцепенела, пораженная страшной догадкой, а затем вскрикнула и отшатнулась от двери.

— О Господи! — вырвалось у нее. — Да ведь это он, убийца!

Лорин почувствовала, как ее пальцы почти бессознательно сжимают в кармане халата сигнальное устройство. 'Может быть, нажать кнопку? подумала она. — А что, если это не он? Предположим, это Джесси, раненый или уставший так, что не может говорить, или просто бродячая кошка, или собака, подошедшая, чтобы узнать, нельзя ли поживиться объедками. В этом случае меня просто поднимут на смех'.

Снаружи ничего не было слышно, и Лорин, немного осмелев, вновь подошла к двери и прислушалась. Ничего. Только завывание ветра и шум дождя — и никаких признаков жизни.

Внезапно кто-то грубо и резко постучал в дверь. Замерев на месте и достав из кармана устройство, Лорин стала искать пальцами кнопку. На этот раз она не колебалась. Шериф сам сказал ей, что в таких ситуациях она должна без промедлений вызывать его, и…

— Лорин, открой, это я, Джесси, — раздался за дверью знакомый голос.

Не поверив своим ушам, Лорин продолжала судорожно искать кнопку.

— Лорин, ты слышишь меня? Открой, не то я совсем промокну.

Лорин вздохнула с облегчением, и ее руки безвольно упали вниз. С трудом положив устройство обратно в карман, она взяла чудом удержавшийся в ее руках фонарь и стала торопливо открывать дверь. Через несколько мгновений холодный воздух улицы ударил ей в лицо, и она увидела прямо перед собой стоявшего на пороге Джесси. Не выдержав, Лорин бросилась ему на шею, и он с трудом устоял на ногах.

— Это ты! Слава Богу! Он был здесь… О, Джесси, он стоял прямо у двери, пытаясь войти… Как хорошо, что ты пришел… — Крепко обняв его и уткнувшись головой ему в грудь, Лорин не помнила себя от радости.

Глава 12

— Кто? Лорин, кто здесь был?

Взяв Лорин за руки и осторожно освободившись от ее объятий, Джесси вместе с ней вошел в дом. Тишина и спокойствие, царившие внутри, резко контрастировали с бушевавшей на улице грозой.

— Он! — взволнованно прошептала Лорин. — Человек, который преследует меня.

Джесси на мгновение отвернулся, чтобы закрыть дверь. Как и всегда в таких случаях, он закрыл только верхний замок. Фонарик, который Лорин уронила, обнимая его, лежал у его ног. Нагнувшись и подняв его с пола, Джесси посветил на Лорин и увидел, что она испуганно забилась в угол.

— Ты уверена, что кто-то действительно приходил? Может быть, тебе послышалось? Смотри, как ветер дует.

— Да… то есть, нет… нет, я уверена, это был не ветер.

— Тогда, может быть, кошка или собака?

— Нет… Во всяком случае, я так не думаю, — ответила Лорин после минутного раздумья. — Кто-то стучал в дверь. Я думала, что это ты, но, когда я спросила, кто это, никто не ответил. Я побоялась спрашивать, ты это или нет.

— Нет, это был не я. Послушай, а тебе не могло все это показаться? Ну, например, по двери мог барабанить дождь, — успокаивающим тоном сказал Джесси, поглаживая Лорин по плечу.

— Не знаю… Может быть… Лорин отступила назад, и рука Джесси упала вниз. Его слова еще больше взволновали ее.

— Не знаю, — тихо повторила она. — Действительно не знаю. Но мне все-таки кажется, что кто-то приходил. Я чувствовала, что за дверью кто-то стоит. — Она покачала головой.

— Что же, — вздохнул Джесси, — для твоего успокоения я могу выйти и посмотреть, есть кто-нибудь поблизости или нет?

Вы читаете Любовь и ложь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату