Затем у нее в руках появилась скрипка, и девочка пошла по туго натянутой проволоке, играя красивую и печальную мелодию; потом, не переставая играть, она сделала на проволоке шпагат, а сразу после шпагата, под испуганный возглас зала, повисла вниз головой, продолжая водить смычком по струнам.
Видал, Димыч!.. — восторженно произнес Ромка, кинув взгляд на друга. И сразу осекся. Димка сидел с мрачным выражением лица. Весь этот цирк был ему до лампочки. Он все ждал, когда же, наконец, появится лилипутка-акробатка. А она все не появлялась и не появлялась. Наступил антракт. Зрители потянулись в фойе.
— Одна мелюзга, — хмуро бормотал Молодцов, с презрением глядя на снующих взад и вперед первоклашек. Настроение у него стремительно портилось. А уж когда Орешкин купил программку и выяснилось, что и во втором отделении нет лилипутки, настроение у Димки испортилось окончательно.
— Ромыч, пошли отсюда.
— А как же второе отделение? — с сожалением спросил Ромка, которому хотелось посмотреть дрессированных тигров.
— Раз в программке лилипутка не указана, значит, ее не будет.
Молодцов направился к выходу. Орешкин поплелся следом. Но оказалось, это был не выход — а вход.
Мальчишки очутились в небольшом помещении, все стены которого были увешаны афишами. Вдоль стен тянулись витрины, где под стеклом лежал всевозможный цирковой реквизит.
— Куда это мы попали? — вертел головой Ромка.
— В Музей истории цирка, молодые люди, — раздался жизнерадостный голос, и к ребятам подошел старичок с седенькой бородкой. — Проходите, друзья, не стесняйтесь.
— Да нет, знаете ли… — начал было Димка, и тут его взгляд замер на одной из афиш, где был изображен высокий человек в широкополой шляпе, держащий на ладони маленькую девочку.
Через всю афишу тянулась надпись: «СЕГОДНЯ И ЕЖЕДНЕВНО! ГУЛЛИВЕР И ЕГО ЛИЛИПУТОЧКА!»
— Музей истории цирка?! Как интересно! — с ходу исправился Молодцов. — А вы нам не расскажете вот про эту артистку? — ткнул он пальцем в лилипутку. Лицо старичка засветилось от радости.
— Расскажу, молодые люди, все расскажу! Давайте пройдем к началу экспозиции. — И к неудовольствию Димки, он повел их в соседнюю комнату.
— Цирк, молодые люди, — вдохновенно заговорил старичок-экскурсовод, — это целый мир, со своими законами и со своим языком, который совершенно непонятен постороннему человеку… — Он показал на длинный блестящий шест. — Как выдумаете, что это такое?..
— Палка, — сказал Ромка.
— Шест, — сказал Димка.
— Нет, молодые люди. Это называется — перш.
— А это что? — теперь старичок показывал на хлыст.
— Плетка, — ответил Димка.
— Нагайка, — ответил Ромка.
— Нет, друзья мои, в цирке это называется — шамберьер.
Старичок-экскурсовод подвел мальчишек к книжному шкафу.
— А здесь у нас выставлены книги о цирке. Обратите внимание, — дотронулся он до одного из переплетов. — Очень ценная книжка «Десять тысяч клоунад»… А это, — провел он пальцем по корешкам, — «История жонглеров» в пятидесяти томах.
— В пятидесяти томах?! — поразился Орешкин.
— Да, в пятидесяти!.. Советую почитать.
— Почитаем… — пообещал Молодцов. — А вот у вас там лилипутка на афише… — попытался он перевести разговор в нужное русло.
Но старичок, не слушая, увлеченно продолжал:
— А кто мне ответит, как в цирке называют человека, который объявляет номера?.. Бьюсь об заклад, ни за что не догадаетесь.
— Ведущий? — предположил Ромка.
— Конферансье? — предположил Димка.
Старичок захихикал, тряся бородкой.
— Нет, ребята. Его называют шпрехшталмейстер.
— Шпрештал… — попытался выговорить Орешкин. — Язык можно сломать…
— Шпрехшталмейстер, — по слогам произнес экскурсовод. — Или просто — шталмейстер.
— Откуда вы все это знаете? — спросил Молодцов.
Старичок опять захихикал:
— Я, друзья мои, сорок лет на манеже отработал. Клоуном. — Он показал на пожелтевшую афишу. — Читайте: «Бим и Бом». В свое время мы были довольно известная пара. Так вот, я Бим.
— А где Бом? — поинтересовался Ромка.
Старичок сразу погрустнел:
— Бом умер. Ничего не поделаешь, клоуны тоже смертны.
Наконец дошла очередь и до афиши с лилипуткой.
— Как ни странно, но у артиста, который изображал Гулливера, фамилия была Гулливеров. Представляете?
— А у лилипутки — Лилипутова, — сострил Димка.
— Нет, молодой человек, — улыбнулся бывший клоун. — У нее была фамилия Штучкина. Роза Штучкина. Очень талантливая акробатка. И главное, нигде не училась. Самородок.
— А где они сейчас? — спросил Молодцов.
— Гулливеров работает директором цирка в Воронеже, а Штучкина… — Старичок вдруг резко замолчал.
— А Штучкина что?… — повторил Димка.
— Ничего, — буркнул экскурсовод и быстро перешел к другой афише, на которой могучий мужчина засовывал голову в пасть льву. — Перед вами Петр Угаров. Знаменитый укротитель. Между прочим, это он привел Штучкину в цирк. А с ним самим случилась весьма неприятная история: Лев по кличке Барсик ни с того ни с сего набросился на Угарова и чуть было не сожрал.
— А где он сейчас? — спросил Димка.
— Пристрелили, разумеется.
— Нет, я про Угарова спрашиваю.
— После того случая Угаров ушел из цирка и открыл пивной бар под названием «Белая лошадь». Недалеко отсюда. На Некрасова.
— Вот бы с ним о львах поговорить, — мечтательно сказал Молодцов.
В это время дверь открылась, и в музей заглянула девушка лет двадцати.
— Дедушка, я пошла домой, — сказала она.
— А это моя внучка Настя. — Экскурсовод посмотрел на Димку. — Кстати, если ты хочешь поговорить с Угаровым, Настя может тебя с ним познакомить. Она как раз живет рядом с «Белой лошадью». Познакомишь, Настюша?
— Конечно, познакомлю. Идемте, ребята.
Они вышли на улицу.
— Димыч, — вполголоса спросил Орешкин, — зачем тебе этот Угаров?
— Старик явно темнит с лилипуткой Розой. А Угаров ее в цирк привел. Наверняка ему что-то известно про Штучкину.
— Ты думаешь, это она стреляла?
— А у тебя есть другие варианты?
— Нет.
— Ну вот. Пока будем разрабатывать эту версию.