Она предприняла несколько тщетных попыток укротить волосы и наконец сдалась силам стихии. Глаза у нее сильно покраснели, из носу текло ручьем. Длинный серый плащ туго облегал располневшую фигуру, едва сходясь на животе. Короче, вид у Дикенсон был самый плачевный. Тарталья недоумевал: неужели Стил не могла оставить беднягу в теплом офисе, а на мост послать кого-то еще? И вообще, чего Дикенсон не сидится уютненько дома? Переживала бы в покое и довольстве последний месяц своей беременности. Но он знал: она сама сделала выбор и обсуждать эту тему не станет. Оглядывая мост, Тарталья увидел только светлую ткань палатки экспертов, хлопающую на ветру; палатка пряталась позади одной из высоких опор, поддерживающих мост. Этот мост Тарталья проезжал на своем мотоцикле каждый день по пути на работу и уже давно перестал обращать внимание на детали. Когда каждый день несешься как безумный из пункта А в пункт Б, мост превращается в привычный расплывчатый фон, как, впрочем, и многое другое в Лондоне. Теперь Тарталья шел пешком, и Хаммерсмитский мост обрел более материальные и яркие черты. На вкус Тартальи, того типа, который вздумал покрасить мост в эдакий цвет — что-то вроде зеленоватого оттенка гусиного дерьма, — следовало поставить к стенке и расстрелять. И все равно мост был красив — основательный такой, викторианский, украшенный ажурными железными завитушками, рельефно подчеркнутыми золотистой краской, с четырьмя высокими башнями, каждая представляла собой копию Биг-Бена в миниатюре. Мост связывал городской район Хаммерсмит с загородным, почти провинциальным Барнсом и был излюбленным местом для парочек: они приходили поглазеть на закат над Темзой. Сюда также стекались самоубийцы. В разное время мост выдержал три атаки террористов, хотя почему они выбирали целью именно этот мост, было выше понимания Тартальи. На Темзе сколько угодно мостов куда более знаменитых и крупных, выбирай — не хочу.
Дикенсон плелась где-то далеко позади, и Тарталья ненадолго приостановился, отвернувшись от ледяного ветра и спрятав руки в карманы. Небо зловеще потемнело, лишь на горизонте проблескивала светлая полоска. После проливного дождя вздувшаяся река приобрела молочно-кофейный цвет, по поверхности несся всяческий мусор. У опор моста волны мчались особенно стремительно. На южной стороне вода поднялась так высоко, что захлестывала берег почти до пешеходной тропы. Если кому вздумается пойти по ней, особенно ночью, то он вряд ли доберется до дома благополучно.
— Стояли они прямо вот тут, сэр, — сообщила запыхавшаяся Дикенсон. Она нагнала Тарталью и жестом показывала на пятачок у подножия одной из башен, там, где трепыхалась лента полицейского оцепления и виднелась палатка экспертов.
Именно там тропа петлей огибала башню, образуя нечто вроде балкона, с которого открывается вид на реку. Тарталье вспомнилось, как несколько лет назад они с друзьями стояли поблизости оттуда, смотрели лодочные гонки между Оксфордом и Кембриджем. Сейчас это пространство было огорожено и прикрыто палаткой для защиты следов от буйства стихии. Внутри палатки горел свет и сновали эксперты.
— Где была свидетельница, когда заметила эту пару? — повернулся Тарталья к Дикенсон.
— По другую сторону дороги, сэр. Свидетельница утверждает, что мужчина и женщина стояли очень близко друг к другу. Сначала она подумала, они целуются, но, проходя мимо, услышала, что ссорятся.
— В какое время это случилось?
— Сразу после полуночи. Она живет в Барнсе, домой шла.
— О чем шла речь, она слышала?
Тарталья ощутил легкое разочарование, очень уж неопределенным оказалось описание мужчины.
— А что эксперты?
— Они обнаружили несколько царапин на перилах и целую кучу отпечатков пальцев, однако некоторые сильно смазаны.
Он кивнул. Да, местечко это популярное, сюда многие приходят полюбоваться видом.
Пешеходов на мосту хватает, но если мужчина цеплялся за перила, когда смотрел вниз, то его отпечатки эксперты сумеют идентифицировать. Вопрос в другом: если это был Том, то почему он привел женщину сюда? Для предыдущих трех убийств места Том выбирал тихие, уединенные, где риск, что кто-то помешает, был весьма невелик и где он мог контролировать окружающую обстановку. По мосту даже поздней ночью ездят машины и мотоциклы, снуют пешеходы — место бойкое, убийство чревато всякими неожиданностями, чисто и гладко по заранее составленному сценарию не прокатит. Предыдущие же убийства Тома были весьма тщательно спланированы и продуманы до мельчайших деталей: ритуал для него явно играл немаловажную роль. По мнению Тартальи, это преступление не укладывалось в схему. Однако Корниш, чересчур остро воспринимающий поднятую в прессе шумиху, настаивал, чтобы они вникали в каждое убийство, хоть отдаленно напоминающее серию. Про себя Тарталья ругался нехорошими словами: подумать только, у Корниша сдают нервы, а ему приходится тащиться сюда из-за женщины, которую столкнули — или не сталкивали — в воду.
— Полагаю, тело еще не нашли? — спросил он, заранее предугадывая ответ.
Пройдет не менее нескольких дней, а то и недель, прежде чем труп всплывет из угрюмых глубин Темзы. При таком течении его вообще, возможно, унесло далеко-далеко, куда-нибудь к Гринвичу.
Дикенсон отрицательно покачала головой:
— Речную полицию известили, и местные патрульные прочесывают берега по обе стороны Темзы. Как думаете, может, ей все-таки удалось выплыть?..
— Это вряд ли. Течение в это время года особенно сильное. Разве что она очень умелая пловчиха, в противном случае ее, безусловно, затянуло под воду почти сразу. Ты не проверила, родные не начали ее разыскивать?
— Пока никаких заявлений не поступало. Я на связи с сержантом Дэйли из Хаммерсмитского участка, он руководит расследованием.
— А записи с видеокамер проверили?
— Этим сейчас как раз и занимается Дэйли. Удачно, что мужчина побежал в сторону Хаммерсмита. Вокруг Бродвея камер наблюдения понатыкан целый миллион.
Тарталья еще раз взглянул через перила на бурлящую, стремительно мчащуюся воду. Инстинкт подсказывал ему, что они попусту тратят время. Но одно соображение заставляло его держать эти мысли при себе. Инцидент произошел на мосту Хаммерсмит, считай, на пороге отдела расследования убийств Барнса. Да это же прямой вызов ему, Тарталье, и его группе! Если это Томовы делишки, значит, он поменял образ действия — свой модус операнди. Чтобы получить больше улик, им придется дожидаться, пока всплывет труп. Пока их главная задача — разыскать мужчину, которого свидетельница видела на мосту.
— Точные слова — нет. Не разобрала за сильным ветром и шумом реки. Но видела, что женщина плакала и умоляла о чем-то мужчину. Ей показалось, акцент у женщины американский, однако на сто процентов она не уверена. Свидетельница была уже почти на другой стороне моста, когда услышала, как женщина закричала. Она обернулась и увидела: женщина отпихивает мужчину, а потом он столкнул ее с моста.
— Именно столкнул? Свидетельница уверена?
— Говорит, уверена. Ей показалось, она слышала всплеск. Тогда она побежала обратно, к месту падения, но внизу было темно как в могиле, и она ничего не сумела рассмотреть.
— А мужчина?
— Он наклонился над перилами и смотрел вниз. Свидетельница забеспокоилась даже, что и он может упасть в реку. Он бормотал себе под нос какие-то слова, абсолютно не ведая, что рядом кто-то есть. Она еще подумала, уж не наркотиков ли наглотался. А через минуту он бегом помчался к Хаммерсмиту.
— Описание его у нас имеется? — Ночью мост прекрасно освещен, так что можно различить и булавку под ногами.
— Боюсь, только самое общее. Высокий, худощавый и неряшливо одетый. Не то в плаще, не то в куртке с капюшоном. Капюшон был низко надвинут, так что лица его свидетельница толком не разглядела. Спутница его была, как ей показалось, постарше и одета модно и красиво. По словам свидетельницы, они казались совсем неподходящей парой.
Тарталья отправился обратно к Хаммерсмиту, Дикенсон ковыляла рядом.
— Сколько еще времени мост останется закрытым? — поинтересовался он немного спустя.