— то унылая дама в немыслимой фиолетовой шляпе, то неприятный старик с морщинистым и обрюзглым лицом, похожий на сдувшийся шар.
Давно уже убежденная, что сбилась с пути, Таня неслась по коридору, мечтая лишь об одном — найти спокойное место. Она сунулась было в какой-то проход, но в темноте зашуршали шины, и ей навстречу выкатилась Инвалидная Коляска. На Коляску был наброшен синий в клеточку плед, который шевелился так, будто под ним кто-то скрывался.
Вновь выскочив в главный коридор, Таня бросилась бежать мимо кактусов, грустно моргавших человеческими глазами, и огромного хрустального гроба, который тихо раскачивался на серебряных цепях, натянутых между двумя симпатичными виселичками. Внутри гроб был пуст, и лишь прямо по центру лежала длинная метла с привязанным к ней ярлычком: «Метла Гэ Пэ в натуральную величину». Рассматривать метлу у Тани не было ни времени, ни возможности. Инвалидная Коляска со злобно улюлюкавшим невидимкой увязалась следом. Она уже буквально наезжала Тане на пятки и наверняка догнала бы, если бы коридор не начал вдруг круто поворачивать, следуя причудливой архитектуре Тибидохса. Здесь Коляску стало заносить, и она слегка отстала.
Выскочив из-за поворота, Таня оказалась у огромной двустворчатой двери, на которой золотом были изображены два спящих сфинкса. Не успела у девочки мелькнуть мысль, не та ли это дверь, которую она ищет, как над входом немедленно замерцали ослепительные огненные буквы:
«О да! Ты не ошиблась! Перед тобой маленький скромный кабинетик лауреата премии Волшебных Подтяжек пожизненно-посмертного главы школы Тибидохс, академика Белой магии Сарданапала Черноморова».
Испуганно прислушиваясь к улюлюканью призрака и шороху Коляски, Таня забарабанила в дверь. Оба сфинкса разом проснулись и стали готовиться к прыжку. Но тут дверь распахнулась, и навстречу толстенькой уточкой выплыл пожизненно-посмертный глава Тибидохса. Душистая борода, то появлявшаяся, то исчезавшая, величественно лежала у него на груди. Оба уса-бунтаря были надежно заправлены за уши и завязаны на затылке морским узлом.
— За мной гонятся! Коляска! — крикнула Таня.
Академик успокаивающе улыбнулся и, встав на середину коридора, стал ожидать приближения Коляски. Несколько секунд спустя она вынеслась из-за поворота и ринулась было вперед, но, заметив на своем пути сурового академика, трусливо шарахнулась в сторону. Невидимка пугливо хрюкнул и, мешком свалившись на пол, прикрылся пледом. Тем временем Коляска спешила просочиться сквозь стену. Секунду спустя туда же, застенчиво изгибаясь, пополз плед.
Сарданапал по-дружески обнял Таню за плечи и провел ее в кабинет.
— Когда в следующий раз увидишь Коляску, Гробовое Покрывало или Безглазый Ужас, не вздумай от них убегать. Это же энерговампиры, они только страхом и подпитываются. Достаточно просто посмотреть на них и сказать: «Дръггус-брыгус!» — посоветовал он.
Услышав заклинание, невидимка, не совсем еще скрывшийся, в ужасе пискнул, а еще мгновение спустя его с громким чавканьем втянуло в гранитные плиты пола.
— Теперь не скоро выскочит, — улыбнулся в бороду Сарданапал.
— Жаль, я раньше не знала про «Дрыгус-брыгус». Там был такой противный... с ножами в спине... — пожалела Таня, отвечая на его вопросительный взгляд.
— С ножами?.. Значит, это был Поручик Ржевский. Многим не нравились его шуточки, — усмехнулся академик.
Надпись не обманула. Кабинет академика Сарданапала и правда был скромноват. Во всяком случае, до физкультурного зала он точно не дотягивал. Вдоль стен в кадках из красного дерева, украшенных мелкими бриллиантиками, росли диковинные пальмы. В прозрачных стеклянных колоннах плавали яркие тропические рыбы. Возле стола Сарданапала, представлявшего сильно уменьшенную копию футбольного поля, стояла клетка, полная волшебных книг, которые, возмущенно трепеща страницами, то и дело принимались биться о прутья, пытаясь вырваться. Одна книга, толстая, с желтыми пергаментными листами, при этом норовила превратиться в ящерицу, но прутья, смыкаясь, не пропускали ее.
— Книги по черной магии. Иногда нужны бывают для снятия заклятий. Мог бы и в библиотеку их отдать, да, боюсь, не поладят они с джинном Абдуллой. Или он их испепелит, либо они его перевоспитают, Джинны, они народ нервный, неустойчивый, — пояснил Сарданапал. — Кстати, как «Справочник Белого Мага»? Пригодился?
— Да, я выучила полетные заклинания и заклинания перехода. Правда, однажды эту книжку нашла Пипа и еще там одна... — выпалила Таня и, не удержавшись, рассказала Сарданапалу о Пипе и Ленке Мумриковой.
— Можно ей будет как-то избавиться от шерсти на руке? — спросила она.
Сарданапал удрученно зацокал языком.
— Боюсь, мы не сможем ей помочь. Сторожевое заклинание невозможно отменить. Любой лопухоид, напавший на волшебную книгу, обрастает шерстью. Рука еще ладно. Представь, что было бы, прикоснись она к книге, скажем, носом?
Неожиданно Тане почудилось, что ее насквозь пробурили два ледяных сверла. Повернувшись, она увидела в глубоком кресле низенького плешивого человечка с близко посаженными глазками, злобно сверкавшими из-под клочковатых седых бровей. Он пристально, с почти нескрываемой ненавистью смотрел на нее.
— Знакомься. Это Поклеп Поклепыч. Завуч Тибидохса. А это... — начал Сарданапал.
— Я догадываюсь, кто это, — оборвал Поклеп Поклепыч. — Пусть скажет, как она сюда попала?
— Э-э, как обычно... Ногами, по коридору, — растерялась Таня.
— Я отлично знаю, что не на пылесосе! Все полетные заклинания здесь блокируются... Я спрашиваю, как ты попала в Тибидохс? Через ворота? — Пронзительный взгляд завуча впился Тане в переносицу.
Она замялась, но, сообразив, что иначе подведет Баб-Ягуна, ответила «да». Услышав ее «да», Поклеп Поклепыч так и взвился.
— Не правда, через ворота ты не проходила! Мне бы доложил циклоп! — истерично взвизгнул он. — Или ты немедленно скажешь мне правду, или...
Сообразив, что надо срочно как-то выкарабкиваться, Таня жалобно посмотрела на Сарданапала и, заставив свой взгляд увлажниться, всхлипнула. Она отлично умела давить на жалость: жизнь научила. Черноморов, кормивший книги по черной магии кусочками сырого мяса, сочувственно встрепенулся и немедленно пришел на помощь.
— Поклеп, перестань кричать на нашу гостью! Может, она и правда попала сюда через ворота? — сказал он.
— Вы отлично знаете, академик, что это невозможно! — закипел завуч. — Кроме циклопа, там стоит оповещающее заклятие! Мы бы об этом узнали!
— И что, заклинание не может дать сбой?
— Один сбой в миллион лет! — крикнул Поклеп Поклепыч.
— Вот видишь, сбой все-таки мог произойти! Другими словами, следующие миллион лет мы сможем спать спокойно... А теперь возьми себя в руки, а то смотри, как книжечки разнервничались, — мягко произнес Сарданапал, кивая на клетку. Книги по черной магии распахнули страницы и, прижавшись к прутьям, жадно ловили каждый гневный вопль Поклепа Поклепыча, явно подпитываясь от него отрицательной энергией.
Видя, что Сарданапал не на его стороне, завуч Тибидохса метнул на Таню еще один ледяной взгляд.
— Будто я не знаю: это все Баб-Ягун и лазейки его чокнутой бабки! Доберусь я до них! — прошипел он и отвернулся.
Сарданапал ласково взъерошил Тане волосы. При этом борода, до сих пор смирно лежавшая на груди, воспользовалась случаем и исподтишка щелкнула ее по носу.
— Ну вот, девочка моя, ты и в Тибидохсе. Как первое впечатление? Тут славно, не правда ли? К этому месту привязываешься один раз и на всю жизнь. — Голос академика дрогнул.
Таня осторожно заглянула ему в лицо, проверяя, не шутит ли он. Ей самой Тибидохс вовсе не