сосал. Продолжая петь, Кейт снова села на кровать и стала наблюдать за тем, как закрываются глазки малыша под звуки колыбельной. Вскоре его дыхание стало мерным, и Кейт улыбнулась.

Она с удивлением заметила, что очаровала ребенка самостоятельно, не прибегая к помощи волшебного кристалла. Она успокоила его, окружила заботой и любовью, и малыш охотно откликнулся.

Пусть и незначительный, но этот успех обрадовал Кейт, и она улыбнулась, прижав ребенка к себе.

Глава 13

Ее голос напоминал виски с медом – такой же мягкий и сладкий и вместе с тем земной. И Алек ощутил, как его тело охватил чувственный трепет. Прислонившись лбом к двери и закрыв глаза, он слушал тихое пение Кейт.

Охватившее Алека ощущение было не просто вожделением, а скорее тоской, настолько острой, что защемило сердце.

Он слышал, как внизу разговаривали солдаты, покончившие с очередной порцией пива и раскидывающие карты. К счастью, капрал удовлетворился рассказом о побеге Кэти Хелл. Никому также не пришло в голову установить личность неизвестной молодой женщины с ребенком.

После ухода Кейт Алек выпил с солдатами. Джин, подающая напитки, то и дело бросала на него озабоченные взгляды: она беспокоилась о малыше. Отойти никак не удавалось, так как она подносила солдатам еду и пиво. Предложить в столь поздний час она могла лишь хлеб с сыром. Когда плач ребенка стих, Джин немного успокоилась.

Алек ушел при первой же возможности, сославшись на усталость. Ведь ему пришлось преследовать беглянку. Однако по пути наверх он услышал, как капрал попросил Джин предоставить им свободную комнату. Продолжать поиски в темноте в преддверии ливня он считал бессмысленным.

Алек стоял возле двери с закрытыми глазами, до тех пор пока песня не кончилась. После этого он тихонько постучал и вошел в комнату.

Кейт слегка покачивалась, стоя у окна и держа на руках заснувшего малыша. Алек увидел не распутицу, не преступницу, а прелестную молодую женщину, баюкающую ребенка. В памяти Алека всплыл образ Мадонны, виденный им много лет назад на полотне одного фламандского художника. Перед ним была хрупкая женщина с серыми глазами, золотистыми волосами и нежными, изящными руками.

Она обернулась, и ее мимолетная нежная улыбка заставила Алека задрожать. Он молча кивнул, не желая будить малыша, и тихонько притворил дверь. Сам того не желая, Алек вспомнил Эми, с ее чудесным лицом, темными волосами и безмятежной улыбкой. Она вышла замуж за его брата Эдварда. Алек тогда учился в Лидене. Вернувшись, он обнаружил, что она вот-вот станет матерью. Когда он видел ее в последний раз, Эми с заметно округлившимся животом держала на руках одного ребенка, а второй стоял рядом, цепляясь за ее руку. Его приняли тепло, хотя Эми все еще робела. В ее чудесных глазах Алек прочитал любовь, несмотря на то что Эми тщательно скрывала это чувство. Ее глаза вопрошали, не могут ли они остаться друзьями и забыть вставшую между ними боль и обиду.

Но Алек так и не ответил на ее немой вопрос. Спустя месяц Эми умерла во время родов, произведя на свет крошечную девочку, отчаянно боровшуюся за жизнь. Со временем сердце Алека закрылось, как раковина. Так было легче переносить боль.

А теперь другая Мадонна привела в смятение его чувства. Только она была златокудрой и необузданной в отличие от той темноволосой и спокойной. Алек молча наблюдал за ней. Его разбитое сердце жаждало излечиться, но знал об этом только его хозяин.

Когда Кейт улыбнулась ему, он увидел в ее красивых глазах сострадание и заботу. И Алек, словно зачарованный, пошел к ней – так мотылек летит на пламя свечи.

– Где Джин? Я надеялась, что она придет забрать малыша.

– Все еще подает напитки. – Алек снял китель, бросил его на кровать и сел. Матрас жалобно застонал под тяжестью его тела. Когда он откинулся на подушку, спинка кровати ударила по стене.

– Тише! – Кейт принялась поглаживать захныкавшего малыша. – Пожалуйста, не будите его. Ведь мне так долго пришлось его укачивать. Я не очень-то хорошо управляюсь с детьми.

– У вас неплохо получилось.

– Скоро он проголодается, и, кроме того, ему нужна чистая пеленка. – Кейт сморщила нос.

– С детьми никогда не знаешь, что случится в следующую минуту. У вас дома есть дети?

– Нет. Большинство моих родственников уехали несколько лет назад во Францию.

– Якобиты? Они покинули здешние места после восстания девятнадцатого года или раньше?

– После. Тогда вместе с отцом отправилась на континент большая часть моей семьи. Сестра вернулась в этом году. Она вышла замуж и ожидает ребенка. Теперь у меня есть кое-какой опыт, и я смогу помочь ей. Ну, по крайней мере на протяжении часа с ребенком справлюсь. – Кейт улыбнулась и уткнулась лицом в головку малыша.

Сердце Алека растаяло, но он лишь заинтересованно вскинул брови:

– Сестра? И как же ее зовут?

– Скпзрть? – Кейт засмеялась и принялась расхаживать по комнате, поглаживая спинку малыша. – А у вас в семье есть дети?

– Два племянника – сыновья старшей сестры – и три маленьких племянницы… дочери погибшего брата.

– Значит, у вас богатый опыт общения с детьми, – сказала Кейт, подходя ближе.

–  Вовсе нет. Я бегу от них, как от чумы. Месяцами не появляюсь дома. Уф! – В этот момент Кейт вложила ему в руки ребенка. – Какого черта…

– Не ругайтесь. Он внимательно слушает, поэтому думайте, что говорите.

– Ему всего два месяца, – возразил Алек. – Он еще даже не понимает языка. – Дьявол, – произнес Алек. – Он мокрый.

– У меня нет запасных пеленок. А что у вас тут, кроме цепей? – Кейт подошла к сумке. – Чистые рубашки?

– Одну вы выстирали собственноручно. Так вы мне сказали. Но это отличный фламандский батист! – протестующе воскликнул Алек, когда Кейт, порывшись у него в сумке, достала рубашку.

– Ее можно постирать, – ответила девушка, встряхивая рубашку.

–  Черта с два. Она станет желтой, и тогда уже ничего не сделаешь.

– Значит, опыт у вас все же есть! – Лицо Кейт просияло. – Только заправская нянька может сделать такой вывод.

– У меня обширный опыт в чем угодно, но только не в воспитании детей, моя дорогая. Джини не задержится. Этот чертенок может подождать. Положите рубашку обратно. Только посмотрите, с ним все в порядке. – Алек покачал ребенка, но малыш ответил таким негодующим взглядом, что мужчина не выдержал и рассмеялся. – Он напоминает детеныша обезьяны, которого я видел в зоопарке… а это значит, что он наверняка сын Джека, – шутливо сказан Алек. Кроха сморщил носик, и капитан вновь тихонько рассмеялся. Склонив голову, Кейт наблюдала за происходящим.

– Мне кажется, Джек очень симпатичный, – сказала она.

– Большинство женщин думают так же, – заметил Алек.

– И вы тоже очень привлекательный. – Глаза девушки на мгновение вспыхнули огнем.

Не удержавшись, Алек улыбнулся в ответ. Он вновь почувствовал себя околдованным. Кейт ослепляла его, и для этого ей не нужны были шелка, драгоценности или поведение обольстительницы. Его пленяло ее природное, не поддающееся описанию обаяние. Он наслаждался уже тем, что просто смотрел на нее. Но ему хотелось гораздо большего.

Алек переключил внимание на отрыгнувшего малыша.

– О да! В жилах этого парня, без сомнения, течет кровь Джека.

– Надеюсь, с ним ничего не случилось, и он скоро вернется. Я чувствую себя виноватой, потому что он повел солдат по ложному пути. Но они здесь, – добавила девушка. – Не означает ли это, что он попал в беду?

Алек нахмурился:

– Если честно, я и сам об этом подумал. Но ни один из солдат не упомянул об экипаже, и это обнадеживает. У Джека здесь полно друзей, и он с легкостью мог остаться переночевать у кого-то из них, с тем чтобы встретиться с нами на рассвете. Нам остается только ждать.

Малыш завозился, замахал крошечными кулачками, и его личико покраснело.

– А ну-ка, Кейт, возьмите его, – сказал Алек. – Боюсь, я с ним не справлюсь.

– Сейчас он ваш. – Девушка потянулась и зевнула. – Вы уверены, что это ребенок Джека, а не ваш?

– Конечно. Я не укладываю в постель дочерей трактирщиков. Вот прачки совсем другое дело… – Он насмешливо вскинул бровь.

Если бы Алек был сделан из стали, взгляд, которым одарила его Кейт, расплавил бы его до основания. Но ситуация весьма забавляла его.

Кейт села рядом, и матрас прогнулся настолько, что она прижалась к капитану.

– Он такой спокойный, когда вы его держите.

– Это потому, что он сделал свои дела, – проворчал Алек.

– Нет, потому что ваши руки большие и сильные, голос низкий и негромкий, а сами вы… такой уверенный в себе. Он чувствует себя в безопасности рядом с вами. – Алек удивленно взглянул на девушку. – Вы будете прекрасным отцом. Правда, малыш? – спросила Кейт ребенка, беря его за крошечную ручку.

Земля ушла у Алека из-под ног. Он ощущал тепло ребенка и сидящей рядом с ним женщины. Именно этого он так долго хотел, такую картину рисовал себе в воображении много раз – женщина, ребенок и он, защищающий их. Это счастье отняли у него несколько лет назад, и Алек еще не оправился настолько, чтобы вновь мечтать о нем.

Похоже, Кейт опять пустила в ход свои чары, раз он обрел способность вернуться к этим мечтам. Алек глубоко вдохнул и тряхнул головой.

– Этому парню все равно, кто о нем заботится. Ему лишь нужно, чтобы его потребности были удовлетворены.

– Как и всем нам, – сказала Кейт, поглаживая ребенка по головке.

– Да, – еле слышно ответил Алек, остро ощущая прикосновение плеча и бедра Кейт. «Господи, как же хорошо» Алек нахмурился.

– Если Джек его

Вы читаете Доверься седцу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату