не нужные обноски и потасканные женщины. Его родная мать, наполовину индианка, а наполовину мексиканка, тоже была безжалостно использована отцом, белым сукиным сыном. К тому времени когда Тэсс начал что-то понимать, этот старый козел искал развлечений где только мог. Но он поквитался с мерзавцем, воткнув ему в горло нож. На этот раз все будет иначе. На этот раз объедки со стола Тэсса достанутся кому-то другому.
Тэсс не мог думать ни о чем, кроме этой женщины, с тех самых пор, как впервые увидел ее. У него потеплело внутри, когда она при первой же встрече поглядела на него. Просто сидела на лошади и не сводила с него глаз. А как она его осадила! Она напоминала Тэссу дикую кошку, и он был уверен, что она и сражаться будет до конца. А он будет наблюдать и ждать своего шанса. А когда придет время, он увезет ее далеко-далеко, в дикие пустынные мексиканские земли. А по пути сломит ее волю, объездит ее так, как объезжают диких мустангов. Он укротит ее своим арапником и кулаками, пока она не покорится и не будет лежать перед ним голая и послушная, с готовностью раздвинув ноги. А он обучит ее, как следует доставлять ему удовольствие, и будет потом объезжать ее днем и ночью, пока не надоест.
Надо перестать думать о ней. Скоро, очень скоро женщина будет принадлежать ему, пока он не насытится ею. Он не будет спешить. До Денвера или Санта-Фе долгий путь. Он будет следовать на расстоянии, придумает, как отомстить гринго, а потом увезет ее.
Глава 4
Когда Ванесса и Генри пригнали мулов, Элли и Мэри Бэн сидели возле фургонов. Мэри Бэн приложила ладошку козырьком ко лбу и пристально всматривалась в сторону реки, за спины Ванессы и Генри.
– С мистером Виснером все в порядке, Мэри Бэн.
– Ас мистером де Болтом? – спросила Элли.
– С ним тоже все нормально, тетя. Мистер Виснер убил одного из них, – неожиданно выпалила Ванесса, все еще не в силах прийти в себя после пережитого.
– Убил? Боже милосердный, спаси и сохрани!
– Давай-ка запрягать, Генри. – Ванесса энергично взялась за дело, лишь бы ни тетя, ни двоюродный брат не догадались о ее истинном состоянии. Она не впервые в жизни сталкивалась со смертью, но тогда умирали старики или больные. Сегодня она впервые увидела, как убивают выстрелом в голову.
Они уже были готовы к отъезду, когда прискакал Джон Виснер. Он подъехал прямо к своему фургону и отдал ружье Мэри Бэн. Он никак не объяснил отсутствие Кейна, а сама Ванесса не стала спрашивать. Как только он взобрался в фургон, Ванесса тронула поводья, и они двинулись в путь.
Девушка зорко всматривалась в дорогу впереди, но никакого движения, за исключением колышущейся на ветру травы, не замечала. Кругом было пустынно и тихо. Они забрались в самую глубь прерии, однообразие которой нарушала лишь пересекавшая ее река.
Они удалились от своей бывшей стоянки примерно на три мили, когда тетя Элли снова завела разговор о Кейне де Болте.
– Интересно, где он сейчас?
– Кто? – спросила Ванесса, делая вид, что не понимает, о ком речь.
– Мистер де Болт.
– Он уводит подальше лошадей бандитов, ма, – пояснил Генри, скакавший рядом с фургоном. – Он просто подъехал к ним и сказал, что мы забираем своих мулов! И он объяснил, что мне нужно сделать. Я сделал все как надо, ма!
В голосе Генри звучала гордость.
– Мне он нравится. Надеюсь, он вернется к нам. Ты ведь не сердишься на меня за то, что он мне нравится, а, Ван? Он ведь помог вернуть наших мулов.
– Конечно, не сержусь, дурачок. Ты волен любить или не любить кого угодно.
– И я надеюсь, что он вернется. Меня эта история очень напугала. Я представляла себе наше путешествие несколько иначе. – Элли обвела взглядом бескрайние просторы. – Вы только посмотрите: у этой прерии нет ни конца ни края! Может случиться все что угодно, и кто нам поможет? Никто!
– Но с нами мистер Виснер и Мэри Бэн. И я тоже с вами, – Генри огорченно взглянул на мать.
– Да, дорогой. Конечно, у меня есть вы оба, и в вас вся моя жизнь. Я так боюсь за вас!
Они были в дороге чуть больше часа, когда им повстречалась группа всадников, направлявшихся в Додж. Когда они поравнялись, Элли испуганно вздохнула. Ванесса, не сводя с них глаз, положила ружье на колени. Мужчины с любопытством посмотрели на женщин, коснулись пальцами шляп в знак приветствия и проехали мимо. Элли то и дело оглядывалась, как будто опасалась, что всадники развернутся и нападут на них. Когда они доехали до развилки, то повстречались с повозкой, битком набитой шкурами бизонов. Возница, увидев Элли, мгновенно стащил с головы шляпу и свернул в сторону, пропуская фургон.
И никаких вестей от Кейна де Болта! Как в воду канул.
В полдень они сделали привал, чтобы перекусить. Напоили животных, дали им часок попастись, а затем снова отправились в путь. Около четырех часов дня их перегнали четверо всадников. Ванессе показалось, что один из них очень напоминал молодого забияку, которому досталось от нее в Додже. Одежда на мужчинах была грязная, и выглядели они как настоящие головорезы. Ванесса лишь тогда вздохнула с облегчением, когда они превратились в точку на горизонте.
К вечеру Ванесса решила, что это был один из самых паршивых дней с момента их отъезда из Спрингфилда. Генри почти все время скакал рядом с Виснерами, наслаждаясь неведомым ранее чувством: и у него теперь есть знакомые, которых можно навещать! Элли изводила себя тем, что это она уговорила Ванессу и Генри отправиться в столь дикие и опасные края. Поэтому она сидела мрачная и молчаливая. До Ванессы тоже наконец дошло, что смерть сегодня дышала им в затылок. И ею овладели сомнения: стоит ли ехать дальше или лучше повернуть назад?
Весь день все ее мысли крутились вокруг Кейна де Болта. Они обменялись всего несколькими фразами, однако его лицо и голос четко запечатлелись в ее памяти. Ни одному мужчине до сих пор не удавалось лишить ее покоя, и непривычное чувство раздражало ее. Ванесса клялась себе больше не думать о нем, а через минуту снова ловила себя на том, что вспоминает его слова, голос, походку. Она понимала: что-то произошло с. ней в тот день в Додже, когда она его увидела. Как это называется, она не знала, но чувствовала, что между ними возникла какая-то внутренняя связь. Даже мысль о нем приводила ее в волнение. Да и он не пытался скрыть огонек интереса, мелькавший в его глазах. Обычно так мужчина смотрит на желанную им женщину. Она замечала подобные мужские взгляды и раньше, но никогда это не вызывало в ней таких странных чувств – словно душа ее распахнулась ему навстречу.
Он был не похож на других – судя по его манерам, он мог бы быть принятым и в самых высших кругах. Была в нем еще какая-то загадка, которая привлекала не меньше, чем красивое загорелое лицо, золотистые глаза, худые, но налитые силой руки. Шрам на щеке лишь добавлял таинственности, которая и так окружала его. В Миссури его бы назвали человеком действия. Сегодня он смертельно рисковал, чтобы вернуть им мулов. Интересно, выпадет ли ей когда-нибудь шанс поблагодарить его?
Кейн увел лошадей на добрых пять миль в обратную сторону и хлестнул кнутом, от чего они галопом понеслись в разные стороны. Теперь хоть можно быть спокойным: пройдет немало дней, прежде чем полукровка и косоглазый снова сядут на своих лошадок.
Сам же Кейн буквально скорчился в седле от пронзительных, режущих болей в желудке. С момента отъезда из Доджа боль дала ему передышку, лишь изредка напоминая о себе. Он даже поверил, что его болячка, что бы это ни было, сама собой прошла. Этой ночью перед рассветом он съел банку консервированных персиков, не желая терять время на приготовление завтрака. Проклятые персики, должно быть, были испорчены – желудок никак не соглашался переварить их.
Он свернул к реке и в конце звериной тропы к водопою обнаружил громадные валуны и густой кустарник. Он сполз с лошади и сел на камень, ожидая, когда боль наконец отпустит. Теплое солнце приятно согревало спину. Так он и сидел, гадая, сообразила ли наконец Ванесса, что едва не подставила его под пулю сегодня утром. Кейн жутко разозлился на нее тогда: ее непокорность дорого могла ему обойтись. Стоило ему моргнуть, и полукровка бы тут же выстрелил. А Джон Виснер – опытный, понимает что к чему, подумал Кейн. Если бы дело дошло до схватки между ним и полукровкой, Джон не спустил бы с толстяка и блондина глаз. Ванесса обострила ситуацию до предела, и толстяку не повезло.
Новые спазмы оборвали его мысли о Ванессе. Кейн никогда всерьез не болел и никак не мог свыкнуться с этой растекающейся по телу слабостью. Он прекрасно обошелся бы и без нее. Ведь предстоит еще очень долгий путь.
Новый приступ совсем обессилил его. Он упал на колени, и его стошнило. Когда он наконец открыл глаза, то заметил на траве собственную кровь. Ужас овладел им. Он вспомнил крошечный городок в Аризоне, где был помощником шерифа, и самого шерифа, который умирал от рака желудка. Страдал он невыносимо и тоже рвал с кровью. У Кейна выступил холодный пот на лбу. Христос всемогущий! Неужели и ему выпала доля умирать день за днем, медленно и мучительно, растрачивая последние силы на крики и стоны? Врагу не пожелаешь столь медленной и мучительной смерти посреди этих диких земель, где никому нет до тебя дела.
Кейн немного посидел, и резь в желудке слегка притупилась, а потом и вовсе исчезла. Он вспомнил доктора из Канзаса, который осматривал его. Может быть, он понял, что у Кейна рак, но не осмелился сказать правду? Нет, не похоже, скорее всего молодой врач не понял, чем болен Кейн, но считал себя обязанным сказать хоть что-то, чтобы с чистой совестью получить с клиента деньги за прием.
Он подумал, не стоит ли поехать на восток и обратиться еще к другому врачу, но снова